登陆注册
5410500000021

第21章 Economy(21)

Bread I at first made of pure Indian meal and salt,genuine hoe-cakes,which I baked before my fire out of doors on a shingle or the end of a stick of timber sawed off in building my house;but it was wont to get smoked and to have a piny flavor.I tried flour also;but have at last found a mixture of rye and Indian meal most convenient and agreeable.In cold weather it was no little amusement to bake several small loaves of this in succession,tending and turning them as carefully as an Egyptian his hatching eggs.They were a real cereal fruit which I ripened,and they had to my senses a fragrance like that of other noble fruits,which I kept in as long as possible by wrapping them in cloths.I made a study of the ancient and indispensable art of bread-making,consulting such authorities as offered,going back to the primitive days and first invention of the unleavened kind,when from the wildness of nuts and meats men first reached the mildness and refinement of this diet,and travelling gradually down in my studies through that accidental souring of the dough which,it is supposed,taught the leavening process,and through the various fermentations thereafter,till I came to “good,sweet,wholesome bread,”the staff of life.Leaven,which some deem the soul of bread,the spiritus which fills its cellular tissue,which is religiously preserved like the vestal fire,-some precious bottleful,I suppose,first brought over in the Mayflower,did the business for America,and its influence is still rising,swelling,spreading,in cerealian billows over the land,-this seed I regularly and faithfully procured from the village,till at length one morning I forgot the rules,and scalded my yeast;by which accident I discovered that even this was not indispensable,-for my discoveries were not by the synthetic but analytic process,-and I have gladly omitted it since,though most housewives earnestly assured me that safe and wholesome bread without yeast might not be,and elderly people prophesied a speedy decay of the vital forces.Yet I find it not to be an essential ingredient,and after going without it for a year am still in the land of the living;and I am glad to escape the trivialness of carrying a bottleful in my pocket,which would sometimes pop and discharge its contents to my discomfiture.It is simpler and more respectable to omit it.Man is an animal who more than any other can adapt himself to all climates and circumstances.Neither did I put any sal-soda,or other acid or alkali,into my bread.It would seem that I made it according to the recipe which Marcus Porcius Cato gave about two centuries before Christ.“Panem depsticium sic facito.Manus mortariumque bene lavato.Farinam in mortarium indito,aquae paulatim addito,subigitoque pulchre.Ubi bene subegeris,defingito,coquitoque sub testu.”Which I take to mean,“Make kneaded bread thus.Wash your hands and trough well.Put the meal into the trough,add water gradually,and knead it thoroughly.When you have kneaded it well,mould it,and bake it under a cover,”that is,in a baking-kettle.Not a word about leaven.But I did not always use this staff of life.At one time,owing to the emptiness of my purse,I saw none of it for more than a month.

Every New Englander might easily raise all his own bread-stuffs in this land of rye and Indian corn,and not depend on distant and fluctuating markets for them.Yet so far are we from simplicity and independence that,in Concord,fresh and sweet meal is rarely sold in the shops,and hominy and corn in a still coarser form are hardly used by any.For the most part the farmer gives to his cattle and hogs the grain of his own producing,and buys flour,which is at least no more wholesome,at a greater cost,at the store.I saw that I could easily raise my bushel or two of rye and Indian corn,for the former will grow on the poorest land,and the latter does not require the best,and grind them in a hand-mill,and so do without rice and pork;and if I must have some concentrated sweet,I found by experiment that I could make a very good molasses either of pumpkins or beets,and I knew that I needed only to set out a few maples to obtain it more easily still,and while these were growing I could use various substitutes beside those which I have named.“For,”as the Forefathers sang,-

“we can make liquor to sweeten our lips

Of pumpkins and parsnips and walnut-tree chips.”

Finally,as for salt,that grossest of groceries,to obtain this might be a fit occasion for a visit to the seashore,or,if I did without it altogether,I should probably drink the less water.I do not learn that the Indians ever troubled themselves to go after it.

Thus I could avoid all trade and barter,so far as my food was concerned,and having a shelter already,it would only remain to get clothing and fuel.The pantaloons which I now wear were woven in a farmer's family,-thank Heaven there is so much virtue still in man;for I think the fall from the farmer to the operative as great and memorable as that from the man to the farmer;-and in a new country,fuel is an encumbrance.As for a habitat,if I were not permitted still to squat,I might purchase one acre at the same price for which the land I cultivated was sold-namely,eight dollars and eight cents.But as it was,I considered that I enhanced the value of the land by squatting on it.

同类推荐
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • Identity 身份

    Identity 身份

    《身份》是中国具有重要国际影响的著名诗人吉狄马加的抒情诗歌精选集。吉狄马加是公认的当代中国代表诗人,他的作品既有对大地和母亲深情的歌唱,又有对生命和爱情的美妙歌吟。既有对中国文化包括彝族文化的全面继承,又有对世界诗歌艺术传统的广采博收,这使得他的诗歌呈现出气象万千、大气淋漓,既色彩缤纷,又直刺心灵的独特的艺术魅力。读他的诗歌,可以净化灵魂,可以找到心灵的慰藉。其作品具有感人肺腑,催人泪下艺术力量,在当今诗坛极为罕见。在许多朗诵会上朗诵他的作品,令观众热泪盈眶。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 那些温暖而美好的名篇

    那些温暖而美好的名篇

    《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》精选多篇经典名篇故事。经典是一种历久弥新的品味,名篇可以穿越时空,感动并激励不同时代的不同的人。我们需要经典的存在,带给我们的或沉静或激越的感觉,那是精神的寄托之处,也是心灵的滋养之地。《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》内容丰富,文笔醇厚。不论是语言表达,还是故事内容,都堪称经典。具有极强的市场竞争力。同时,《我爱读好英文:那些温暖而美好的名篇》以双语形式编排推出,是人们学习英语的最佳读本。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 祝文艺女青年终成眷属

    祝文艺女青年终成眷属

    人生在世,饮食男女。有人说搞定女人很容易,只需要以她喜欢的方式爱她即可。也有人说搞定男人很容易,只需要陪他吃饭和陪他睡觉。在爱情里,女人总渴望占据男人更多的空间,而男人则渴望拥有自己的更多空间。男人希望做完之后倒头睡一觉,女人则希望谈谈心。两个物种之间本身就存在着很大的差异,甚至有人说,如果不是为了解决生理需要,男人更愿意和男人在一起。那么,在矛盾遍布的前提下,如何正确的打开爱情呢?这是一本从男性角度给姑娘们的建议书,不是要求你们用男人的思维与男人谈恋爱,只是为了姑娘们更好的打开爱情。
  • 不后悔的人生

    不后悔的人生

    人生犹如一个竞技场,谁也无法预知结果。你若想笑到最后,就必须进行不懈努力的长途跋涉。无论是谁,放弃了努力,即使走过长长的一生,仍会两手空空;只有坚持不懈,才会得到应有的回报。只要你真正努力了,无论结果如何,你都不必后悔。阅读本书,你所得到的也一定不会让你后悔。
  • 潜婚

    潜婚

    短短两小时的相亲宴,李希乐就这样莫名其妙的给潜婚了。妈妈说:他英俊潇洒,一表人才;嗯,她承认,这男人长得的确养眼。妈妈说:他温文尔雅,成熟有礼;呃哼,她服,这男人在人前实在是太会伪装,简直一腹黑。妈妈说:他心思细密,事业有成;没错,她信,这男人挥金如土,响当当的一凯子爹。妈妈说:一看他温柔的眼,就知道是疼老婆的好男人;好吧,这点她非常确信。。。绝对是谎话,P话,这男人跟温柔天生的绝缘体,他从没疼过她,宠过她。可是,为什么妈妈没有说,对于她这个名正言顺的老婆他只会用强迫,威胁,呼喝,叫喊,咆吼。。。天啊,可怜她才二十二岁,她可不想被这个婚姻潜规则一辈子啊!不行,她要绝地大反击,反身潜腹男。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。趴在餐桌上,对着桌上的十几人,李希乐假蹙着眉,娇吟滴滴的喊道:“老公、、人家肚子好疼哦,好像大姨妈来了,你去买那个那个回来给我好不好嘛?”来桌的客人齐刷刷的瞟向男人,只见男人仍斯文的夹着菜,直到咽完最后一口茶,他才悠哉哉的从性感的薄唇里飘出四个字:“忍忍就好!”
  • 结婚五年:亲爱的,我们离婚吧

    结婚五年:亲爱的,我们离婚吧

    也许人人都有一颗出轨的心,只不过没在合适的时间遇见合适的人。结婚五年与丈夫徐健分居两地的苏琳在这种安慰下选择了出轨。当她想回头,以为能隐瞒这一切时却被徐健发现。徐健选择了另一种非常规出轨方式报复。苏琳二十一岁认识丈夫徐健,二十三岁结婚,到今年已经度过五年多的婚姻生活。恋爱两年,婚姻五年,与丈夫分开从来没有超过一个星期。可今年却分开整整八个月。在这期间,苏琳因寂寞结识网友而出轨。当发现网友仅仅只是玩玩,猛然醒悟,后悔莫及。一直以来,她都在他的保护下,无忧无虑地成长。已经二十八岁,她还是他嘴里的“丫头”……想起这些,苏琳忍不住泪流满面,急切回到丈夫身边。谁知与网友的不小心造成怀孕并被徐健发现。虽然徐健想过挽回家庭,但却无法容忍妻子与别人怀孕的事实,只能选择离婚。苏琳选择自杀来抗拒离婚。徐健不得已暂时中止离婚一事。但婚姻已貌合神离,形同破碎。
  • 愿你安然若晨曦

    愿你安然若晨曦

    如果爱对了人,就像是两条相交的线,就算有一天会各奔东西,但起码在某一瞬间紧紧牵扯过;如果爱错了,就像是两条平行的线,无论双方再怎么努力,也会擦肩而过。
  • 把空间门上交给国家后

    把空间门上交给国家后

    问题:如果家里发现了一个联通异世界的空间门,该怎么办?祝仁恭:机智如我,当然了是自己去探索异世界啦!两周后。祝仁恭:我决定了,我要把空间门上交给国家。如上,本书是一个“幸运”获得空间门的主角被异世界土著虐哭后回去找国家做靠山探索异世界的故事。
  • 地狱变

    地狱变

    深夜,一阵有如大地震的剧烈摇晃中,“未来梦”大厦沉入地下一百五十米,仅二十三人侥幸存活。七天七夜之后,传奇警探叶萧带领救援队深入地下,却只救出六名生还者,并发现大量谋杀痕迹。六名幸存者对地下发生的事情讳莫如深,真话之中夹杂大量谎言。他们为什么说谎?地下究竟发生了怎样的谋杀?谋杀背后有何隐情?
  • 逼婚总裁:傲妻难伺候

    逼婚总裁:傲妻难伺候

    他林立锋是林立集团的总裁,有谁见了他,敢不礼让三分?这个该死的女人!几乎让他身败名裂。如果他放过她,他就不叫“林立锋”!他要娶她回家,再把她抛弃!贺子晴很无辜!他给人算计,她却成了代罪羔羊。他竟然要她一辈子的幸福来换取他名誉!她不要嫁他,她有自己爱的人。可是,为了爸爸,她被逼嫁了给他……婚后他处处为难与威逼,让她心生厌恶!一次意外,改变了他们之间的关系。当她爱上他,他却把她忘了……
  • 极品娇妻好V5

    极品娇妻好V5

    6岁那年,她的亲生父亲去世,在父亲的葬礼上,她第一次看见他。他叫严寒,从法律上来讲,是她的监护人。她太固执,明知道他和她没关系,却因为他长的跟爸爸有几分相似,执意叫他--爸爸。哪怕,他恼羞成怒的吼她:“我说了,我不是你爸爸!”她喜欢他,从小就喜欢他。可那时候,她以为那种喜欢,是女儿对爸爸的喜欢,不是女人对男人的喜欢。直到16岁那年,她亲生父亲祭日的那天,他喝的烂醉如泥,不顾一切的强\暴了她。那时候,她才发现,她对他的喜欢,已经超出了她的预期…对那一夜,他没有任何解释,她始终无法释怀。直到她差点葬身大海,他舍命救她,她才发现,原来,他心里不是没有她…撞见他和别的女人全身赤\裸的躺在大床上,那个女人不是别人,却是她最信任的学姐。她哭着跑出去,他没有追上来做任何解释。他说:“梦梦,我要结婚了!”终于,他娶了别人,他说过,这辈子都不可能娶她…她傻傻的选择了不相信…意外怀孕,无限欣喜,却换来他一句:“孩子绝对不能生下来,打掉!”她骗他说孩子打掉了…她终于找着机会逃跑了。3年之后…她带着一对龙凤胎回来...+++++简介无能,一对一,有宠有虐,结局完美,欢迎跳坑收藏+++++推荐陌陌的【完结文】:禁忌兄妹霸道之恋=《爱妹》穿越野兽系痴情男人=《狂君》纠葛爱恋总裁情人=《狼吻》推荐四星好友烟茫的新文《痛婚》推荐新晋写手盈汐新文《魔鬼的私宠天后》推荐三星好友南湖微风新文《一等弃妃》
  • 夜行者:毛福轩烈士传

    夜行者:毛福轩烈士传

    毛福轩(1897-1933),化名毛恩灏,湖南韶山人。1925年加入中国共产党,任中共韶山支部书记。1927年任中共湘潭县委书记、湖南省委委员。1928年春赴上海,在国民党金山县公安局从事地下工作。1933年2月在上海被捕,解来南京,5月牺牲于雨花台。