登陆注册
5417300000077

第77章 CHAPTER XI.(4)

There was one complaint that I was obliged to leave entirely in the hands of the Arabs, this was called "frendeet;" it was almost the certain effect of drinking the water that in the rainy season is accumulated in pools upon the surface of the rich table lands, especially between the Atbara and Katariff; the latter is a market-town about sixty miles from Wat el Negur, on the west bank of the river. Frendeet commences with a swelling of one of the limbs, generally accompanied with intense pain; this is caused by a worm of several feet in length, but no thicker than pack-thread. The Arab cure is to plaster the limb with cow-dung, which is their common application for almost all complaints. They then proceed to make what they term "doors," through which the worm will be able to escape; but, should it not be able to find one exit, they make a great number by the pleasant and simple operation of pricking the skin in many places with a red-hot lance. In about a week after these means of escape are provided, one of the wounds will inflame, and assume the character of a small boil, from which the head of the worm will issue. This is then seized, and fastened either to a small reed or piece of wood, which is daily and most gently wound round, until, in the course of about a week, the entire worm will be extracted, unless broken during the operation, in which case severe inflammation will ensue.

It was the 22d November, and the time was approaching when the grass throughout the entire country would be sufficiently dry to be fired; we accordingly prepared for our expedition, and it was necessary to go to Katariff to engage men, and to procure a slave in the place of old Masara, whose owner would not trust her in the wild countries we were about to visit. We therefore mounted our horses, and in two days we reached Katariff, rather less than sixty miles distant. The journey was exceedingly uninteresting, as the route lay across the monotonous flats of rich table land, without a single object to attract the attention, except the long line of villages which at intervals of about six miles lined the way. During the dry weather (the present season) there was not a drop of water in this country, except in wells far apart. Thus the cattle within twenty miles of the Atbara were driven every alternate day that great distance to the river, as the wells would not supply the large herds of the Arabs; although the animals could support life by drinking every alternate day, the cows were dry upon the day of fasting; this proved a certain amount of suffering.

Upon arrival at Katariff we were hospitably received by a Greek merchant, Michel Georgis, a nephew of the good old man from whom we had received much attention while at Cassala. The town was a miserable place, composed simply of the usual straw huts of the Arabs; the market, or "Soog," was bi-weekly. Katariff was also known by the name of "Soog Abou Sinn."I extract an entry from my journal.--"The bazaar held here is most original. Long rows of thatched open sheds, about six feet high, form a street; in these sheds the dealers squat with their various wares exposed on the ground before them. In one, are Manchester goods, the calicoes are printed in England, with the name of the Greek merchant to whom they are consigned; in another, is a curious collection of small wares, as though samples of larger quantities, but in reality they are the dealer's whole stock of sundries, which he deals out to numerous purchasers in minute lots, for paras and half piastres, ginger, cloves, chills, cardamoms, pepper, turmeric, orris root, saffron, sandal-wood, musk, a species of moss that smells like patchouli, antimony for colouring the eyes and lips, henna, glass beads, cowrie shells, steels for striking fire, &c. &c. Other stalls contain sword-blades, files, razors, and other hardware, all of German manufacture, and of the most rubbishing kind. Mingled with these, in the same stall, are looking-glasses, three inches square, framed in coloured paper; slippers, sandals, &c. Other sheds contain camel ropes and bells, saddlery of all descriptions that are in general use, shoes, &c.; but the most numerous stalls are those devoted to red pepper, beads, and perfumery."Beyond the main street of straw booths are vendors of miscellaneous goods, squatting under temporary fan-shaped straw screens, which are rented at the rate of five paras per day (about a farthing); beneath these may be seen vendors of butter and other grease, contained in a large jar by their side, while upon a stone before them are arranged balls of fat which are sold at five paras a lump. Each morsel is about the size of a cricket-ball: this is supposed to be the smallest quantity required for one dressing of the hair. Other screens are occupied by dealers in ropes, mats, leathern bags, girbas or water-skins, gum sacks, beans, waker, salt, sugar, coffee, &c. &c. Itinerant snmiths are at work, making knife-blades, repairing spears, &c.

with small boys working the bellows, formed of simple leathern bags that open and close by the pressure of two sticks. The object that draws a crowd around him is a professional story-teller, wonderfully witty, no doubt, as, being mounted upon a camel from which he addresses his audience, he provokes roars of merriment; his small eyes, overhanging brow, large mouth, with thin and tightly compressed lips and deeply dimpled cheeks, combined with an unlimited amount of brass, completed a picture of professional shrewdness.

Camels, cattle, and donkeys are also exposed for sale. The average price for a baggage camel is twelve dollars; a hygeen, from thirty to sixty dollars; a fat ox, from six to ten dollars (the dollar at four shillings).

同类推荐
  • 女科旨要

    女科旨要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微玄枢奏告仪

    清微玄枢奏告仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Phoenix and the Carpet

    The Phoenix and the Carpet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七国春秋平话

    七国春秋平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金色象牙塔

    金色象牙塔

    性情难以捉摸高双商副校长和呆萌成长的小文秘的校园故事
  • 无敌魔剑

    无敌魔剑

    江湖纷纷,强者争霸,正魔厮杀未休,一名少年从微弱崛起,以魔剑之名,为红颜,为知己,剑扫武林,激荡一个时代。
  • 净土承恩集

    净土承恩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忘记是最好的表白

    忘记是最好的表白

    她是最神秘的大小姐,冷心冷情,血腥残忍;他是京都金字塔尖的人物,拥有神秘显赫的家世,冷酷无情,杀伐果断。一场上上辈子留下的婚约,将二人紧紧的拴在一起,当冰山撞上冰山,当王遇见王,又会擦出怎样的火花?(高洁宠文,男强女更强,只宠无虐)
  • 奋斗吧姜英秀

    奋斗吧姜英秀

    娇生惯养长大的帝京土著八零后珠宝设计师,成为一名姥姥不疼舅舅不爱的农村丫头,且看她如何逆袭!
  • 禀告国师:丞相大人已跑路

    禀告国师:丞相大人已跑路

    他是年少有为的少年丞相,她是皇后所出的嫡公主。十年前一场变故,失踪后的她成了他。可没想到一纸婚约竟将她绑在了国师这条船上。什么?嫁人?怎么可能!世人皆知天苍丞相与国师不和,此后更是针锋相对,殊不知丞相大人千金女儿身!某日,两人在湖上泛舟相见。某丞相:国师好兴致,听说昨日大婚之时被公主逃婚?国师大人竟还爱泛舟游湖?某国师:呵呵,拜了堂也就算是国师夫人了,丞相大人你说可是?气的丞相大人咬碎一口银牙!(不定时更新,作为我们这边新高考第一届实验小白鼠,压力山大。)
  • Myths and Legends of the Sioux

    Myths and Legends of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生缘之缘倾何时

    三生缘之缘倾何时

    看完三生三世十里桃花电视剧,本人对墨渊甚是喜欢,无奈他的结局着实让我不满意,本人在这特意为他良心定制属于他的爱情。本文女主可不得了,她的前世是少绾,在少绾灰飞烟灭之后,残存的一丝执念在这天地间散不去,投胎转世化身为青丘狐帝长子的独女——白落卿。她比夜华早出生三万年,因为某些原因,她的父亲对外界封锁了她的所有信息,因此,四海八荒就只知道青丘继白浅之后唯一的帝姬就只有白凤九,对她这个倾城绝貌的白落卿一无所知。在夜华醒来与白浅大婚时,乘机逃了出来,这个与生俱来灵力颇深却被遗落了的帝姬,在婚宴上遇到了四海八荒的墨渊战神。他们又会擦出怎样爱的火花,看这一世的她又如何与墨渊陷入爱河……
  • 海阔云高波澜生

    海阔云高波澜生

    损友三人档,大学毕业的一次聚会后闹市穿越遭遇仙侠世界,各有奇遇,看天高海阔,述儿女情长,在各种奇葩经历中,女主们各自成长
  • 被渣后魔帝他偏执了

    被渣后魔帝他偏执了

    凤天国神女一朝穿越成白家庶女五小姐,她一心只想变强复仇,谁料却突然桃花朵朵开,其中一位还是魔帝,神女与魔族势不两立,于是她渣了魔帝,万万没想到魔帝被渣后回来不是要找她报仇,而是……