登陆注册
5418300000182

第182章

The bondes who had their homes in Veradal went to the chiefs Harek and Thorer, and complained of their distress, saying, "The fugitives who have escaped from the battle have proceeded up over the valley of Veradal, and are destroying our habitations, and there is no safety for us to travel home so long as they are in the valley.Go after them with war-force, and let no mother's son of them escape with life; for that is what they intended for us if they had got the upper hand in the battle, and the same they would do now if they met us hereafter, and had better luck than we.It may also be that they will linger in the valley if they have nothing to be frightened for, and then they would not proceed very gently in the inhabited country." The bondes made many words about this, urging the chiefs to advance directly, and kill those who had escaped.Now when the chiefs talked over this matter among themselves, they thought there was much truth in what the bondes said.They resolved, therefore, that Thorer Hund should undertake this expedition through Veradal, with 600 men of his own troops.Then, towards evening, he set out with his men;and Thorer continued his march without halt until he came in the night to Sula, where he heard the news that Dag Hringson had come there in the evening, with many other flocks of the king's men, and had halted there until they took supper, but were afterwards gone up to the mountains.Then Thorer said he did not care to pursue them up through the mountains, and he returned down the valley again, and they did not kill many of them this time.The bondes then returned to their homes, and the following day Thorer, with his people, went to their ships.The part of the king's men who were still on their legs concealed themselves in the forests, and some got help from the people.

245.OF THE KING'S BROTHER, HARALD SIGURDSON.

Harald Sigurdson was severely wounded; but Ragnvald Brusason brought him to a bonde's the night after the battle, and the bonde took in Harald, and healed his wound in secret, and afterwards gave him his son to attend him.They went secretly over the mountains, and through the waste forests, and came out in Jamtaland.Harald Sigurdson was fifteen years old when King Olaf fell.In Jamtaland Harald found Ragnvald Brusason; and they went both east to King Jarisleif in Russia, as is related in the Saga of Harald Sigurdson.

246.OF THORMOD KOLBRUNARSKALD.

Thormod Kolbrunarskald was under King Olaf's banner in the battle; but when the king had fallen, the battle was raging so that of the king's men the one fell by the side of the other, and the most of those who stood on their legs were wounded.Thormod was also severely wounded, and retired, as all the others did, back from where there was most danger of life, and some even fled.Now when the onset began which is called Dag's storm, all of the king's men who were able to combat went there; but Thormod did not come into that combat, being unable to fight, both from his wound and from weariness, but he stood by the side of his comrade in the ranks, although he could do nothing.There he was struck by an arrow in the left side; but he broke off the shaft of the arrow, went out of the battle, and up towards the houses, where he came to a barn which was a large building.Thormod had his drawn sword in his hand; and as he went in a man met him, coming out, and said, "It is very bad there with howling and screaming; and a great shame it is that brisk young fellows cannot bear their wounds: it may be that the king's men have done bravely to-day, but they certainly bear their wounds very ill."Thormod asks."What is thy name?"He called himself Kimbe.

Thormod: "Wast thou in the battle, too?"

"I was with the bondes, which was the best side," says he.

"And art thou wounded any way?" says Thormod.

"A little," said Kimbe."And hast thou been in the battle too?"Thormod replied, "I was with them who had the best.""Art thou wounded?" says Kimbe.

"Not much to signify," replies Thormod.

As Kimbe saw that Thormod had a gold ring on his arm, he said, "Thou art certainly a king's man.Give me thy gold ring, and Iwill hide thee.The bondes will kill thee if thou fallest in their way."Thormod says, "Take the ring if thou canst get it: I have lost that which is more worth."Kimbe stretched out his hand, and wanted to take the ring; but Thormod, swinging his sword, cut off his hand; and it is related that Kimbe behaved himself no better under his wound than those he had been blaming just before.Kimbe went off, and Thormod sat down in the barn, and listened to what people were saying.The conversation was mostly about what each had seen in the battle, and about the valour of the combatants.Some praised most King Olaf's courage, and some named others who stood nowise behind him in bravery.Then Thormod sang these verses: --"Olaf was brave beyond all doubt, --At Stiklestad was none so stout;

Spattered with blood, the king, unsparing, Cheered on his men with deed and daring.

But I have heard that some were there Who in the fight themselves would spare;Though, in the arrow-storm, the most Had perils quite enough to boast."247.THORMOD'S DEATH.

Thormod went out, and entered into a chamber apart, in which there were many wounded men, and with them a woman binding their wounds.There was fire upon the floor, at which she warmed water to wash and clean their wounds.Thormod sat himself down beside the door, and one came in, and another went out, of those who were busy about the wounded men.One of them turned to Thormod, looked at him, and said, "Why art thou so dead-pale? Art thou wounded? Why dost thou not call for the help of the wound-healers?" Thormod then sang these verses: --"I am not blooming, and the fair And slender girl loves to care For blooming youths -- few care for me;With Fenja's meal I cannot fee.

同类推荐
  • 五相智识颂

    五相智识颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后阴门

    后阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国春秋

    海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客窗闲话续集

    客窗闲话续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨婆多部毗尼摩得勒伽

    萨婆多部毗尼摩得勒伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全世界最贵的销售心理课

    全世界最贵的销售心理课

    《全世界最贵的销售心理课》是一本结合最新心理学研究成果和销售实战的销售圣经,对消费者的不同心理,销售人员在销售过程中的不同阶段,以及销售人员应该怎么去面对客户等。
  • 快穿之每天都和BOSS谈恋爱

    快穿之每天都和BOSS谈恋爱

    霸道独裁的跨国总裁哥哥招了招手说道:“言言,过来,给你黑卡。”——不,她拒绝。邪魅狂狷的魔教教主哥哥勾了勾手指说道:“小言儿,过来,给你令牌。”——不,她拒绝。清冷孤傲的上仙哥哥抬了抬眼说道:“言蹊,过来,给你神器。”——不,她拒绝。当拒绝的次数多了,某个男人就开始黑化了。“敢拒绝我,就要有承担拒绝之后的后果。”桃言蹊眨巴眨巴了眼睛,粉粉嫩嫩的红唇吐出了几个字。“不要呀~”某男人:缴枪投降中……(1V1,文中涉及到的兄妹皆没有任何的血缘关系!双处甜宠文!)
  • Many Voices

    Many Voices

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玫瑰太子妃

    玫瑰太子妃

    龙宝珠做了一场长梦,梦里自己不但成了古代的权臣之女,还意外卷入了储位之争。她以为太子洛昭言是个傻白甜,替他操碎了心不说,还渐渐被太子的温柔所打动……然而新婚当晚,洛昭言却仿佛变成另一个人……他根本不是她以为的温柔暖男,而是步步为营,答应娶她也不过是为拉拢龙家势力。太子妃的生活正式拉开序幕,你以为错爱渣男的龙宝珠会就此消沉?错!她啊,干脆事事与太子洛昭言对着干,当街骑马遛狗,洛昭言不喜欢什么她就偏要做什么,看他能奈她如何!
  • 三言二拍精编(2册)

    三言二拍精编(2册)

    “三言”所收录的作品,无论是宋元旧篇,还是明代新作和冯梦龙拟作,都程度不同地经过冯梦龙增删和润饰。这些作品,题材广泛,内容复杂。有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活。“二拍”的有些作品反映了市民生活和他们的思想意识。“二拍”善于组织情节,因此多数篇章有一定的吸引力,语言也较生动。
  • 快穿成长手册

    快穿成长手册

    明熙穿梭在各个不同的故事中,代替不同的角色,完成他们的心愿,一路不断成长,最终走向人生巅峰的故事。
  • 你值得拥有最好的一切

    你值得拥有最好的一切

    幸福,不是长生不老,不是锦衣玉食,不是权倾朝野。幸福是每一个微小生活愿望的达成。我会不断成长,经历风霜,经历挫折,一次次沉入深渊,一次次饱尝痛苦,更会一次次重新站起来。我不会认输,不会放弃。不压抑,不逃避,更多地品尝悲伤的滋味,饱尝痛苦的感觉,让悲伤治愈你的悲伤。信仰自己的人,终将与最好的一切相遇。关于梦想,关于爱情,关于自己,meiya把那些宝贵的生命体验记录下来,也写下自己的压力、焦虑、迷茫和不安全感。35段人生感悟,35次流着泪成长,在她的文章里,我们看到别人,看到自己,庆幸最终明白一个道理:爱自己,是与一切美好相遇的开始。关于自己:你的第一个责任,就是让自己幸福。
  • 第七日的落幕

    第七日的落幕

    当你在凝视深渊的时候,深渊已经吞没了你。
  • 弃妃傲六宫

    弃妃傲六宫

    他说,你要权势,朕偏不如你愿。
  • 蒿庵论词

    蒿庵论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。