登陆注册
5418300000267

第267章

They took all the goods that were in the castle; went into the Cross church, and plundered it of all its ornaments.The priest Andres gave King Rettibur a silver-mounted gilt sceptre, and to his sister's son Dunimiz he gave a gold ring.They supposed from this that he was a man of great importance in the town, and held him in higher respect than the others.They took away with them the holy cross, and also the tables which stood before the altar, which Sigurd had got made in the Greek country, and had brought home himself.These they took, and laid flat down on the steps before the altar.Then the heathens went out of the church.

Rettibur said, "This house has been adorned with great zeal for the God to whom it is dedicated; but, methinks, He has shown little regard for the town or house: so I see their God has been angry at those who defended them." King Rettibur gave the priest Andres the church, the shrine, the holy cross, the Bible, the altar-book, and four clerks (prisoners); but the heathens burnt the Castle church, and all the houses that were in the castle.

As the fire they had set to the church went out twice, they hewed the church down, and then it burnt like other houses.Then the heathens went to their ships with the booty; but when they mustered their people and saw their loss, they made prisoners of all the people, and divided them among the vessels.Now priest Andres went on board the king's ship with the holy cross, and there came a great terror over the heathens on account of the portentous circumstance which took place in the king's ship;namely, it became so hot that all thought they were to be burnt up.The king ordered the interpreter to ask the priest why this happened.He replied, that the Almighty God on whom the Christians believed, sent them a proof of His anger, that they who would not believe in their Creator presumed to lay hands on the emblem of His suffering; and that there lay so much power in the cross, that such, and even clearer miracles, happened to heathen men who had taken the cross in their hands.The king had the priest put into the ship's boat, and the priest Andres carried the holy cross in his grasp.They led the boat along past the ship's bow, and then along the side of the next ship, and then shoved it with a boat-hook in beside the pier.Then Andres went with the cross by night to Solbjorg, in rain and dreadful weather; but brought it in good preservation.King Rettibur, and the men he had remaining, went home to Vindland, and many of the people who were taken at Konungahella were long afterwards in slavery in Vindland; and those who were ransomed and came back to Norway to their udal lands and properties, throve worse than before their capture.The merchant town of Konungahella has never since risen to the importance it was of before this event.

12.OF MAGNUS THE BLIND.

King Magnus, after he was deprived of sight, went north to Nidaros, where he went into the cloister on the holm, and assumed the monk's dress.The cloister received the farm of Great Hernes in Frosta for his support.King Harald alone ruled the country the following winter, gave all men peace and pardon who desired it, and took many of the men into his court-service who had been with King Magnus.Einar Skulason says that King Harald had two battles in Denmark; the one at Hvedn Isle, and the other at Hlesey Isle: --"Unwearied champion! who wast bred To stain thy blue-edged weapons red!

Beneath high Hvedn's rocky shore, The faithless felt thy steel once more."And again, thus: --"On Hlesey's plain the foe must quail 'Fore him who dyes their shirts of mail.

His storm-stretched banner o'er his head Flies straight, and fills the foe with dread."13.OF KING HARALD GILLE AND BISHOP MAGNUS.

King Harald Gille was a very generous man.It is told that in his time Magnus Einarson came from Iceland to be consecrated a bishop, and the king received him well, and showed him much respect.When the bishop was ready to sail for Iceland again, and the ship was rigged out for sea, he went to the hall where the king was drinking, saluted him politely and warmly, and the king received him joyfully.The queen was sitting beside the king.

Then said the king, "Are you ready, bishop, for your voyage?"He replied that he was.

The king said, "You come to us just now at a bad time; for the tables are just removed, and there is nothing at hand suitable to present to you.What is there to give the bishop?"The treasurer replies, "Sire, as far as I know, all articles of any value are given away."The king: "Here is a drinking goblet remaining; take this, bishop; it is not without value."The bishop expressed his thanks for the honour shown him.

Then said the queen, "Farewell, bishop! and a happy voyage."The king said to her, "When did you ever hear a noble lady say so to a bishop without giving him something?"She replies, "Sire, what have I to give him?"The king: "Thou hast the cushion under thee."Thereupon this, which was covered with costly cloth, and was a valuable article, was given to the bishop.When the bishop was going away the king took the cushion from under himself and gave it him, saying, "They have long been together." When the bishop arrived in Iceland to his bishop's see, it was talked over what should be done with the goblet that would be serviceable for the king; and when the bishop asked the opinion of other people, many thought it should be sold, and the value-bestowed on the poor.

Then said the bishop, "I will take another plan.I will have a chalice made of it for this church, and consecrate it, so that all the saints of whom there are relics in this church shall let the king have some good for his gift every time a mass is sung over it." This chalice has since belonged to the bishopric of Skalholt; and of the costly cloth with which the cushions given him by the king were covered, were made the choristers' cloaks which are now in Skalholt.From this the generous spirit of King Harald may be seen, as well as from many other things, of which but a few are set down here.

同类推荐
  • 送徐大夫赴南海

    送徐大夫赴南海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科精要

    外科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山居新话

    山居新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启真集

    启真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苍穹九变

    苍穹九变

    【巅峰聚焦——品牌佳作,强力推荐】隋末邪帝传人苏阳,修炼《苍穹九变》奇功,重生现代,九世积累下的人脉财富,令人匪夷所思。到了现代,九世种种,千丝万缕,原来九世蜕变并非剧终,却是一段传奇的开始。
  • 千金嫡女,本宫收了你

    千金嫡女,本宫收了你

    相府大小姐,懦弱无能,人人可以践踏!须不知,她早已不是‘她’,一朝重生,她心性大变,出手狠辣,心机沉浮,斗悍妇,惩恶姐,步步为营!祸后宫,乱君心,颠覆乾坤!人人骂她祸水,却不知,她做尽一切,只因一个惊天的秘密……
  • 我老妈是龙神

    我老妈是龙神

    龙神利用幻想乡各大妖的精血炼制出的孩子,整天利用龙神家里的串门去别的世界串门再被老妈抓回来的故事。
  • 中国人必知的120条养生老经验

    中国人必知的120条养生老经验

    本书集传统中医养生保健经验之大威,荟萃了《黄帝内经》《本草纲目》《伤寒论》等中医经典的养生精华,凝聚了李时珍、孙思邈、华佗、朱丹溪等古代名医的养生智慧,是每一个中国人健身养生、防治疾病、延年益寿的身体调养宝典。
  • 后悔嫁个好男人

    后悔嫁个好男人

    杨小环十年前嫁给老公夏良程,这十年来,夏良程在女儿眼里是一个好爸爸,在公婆心里更是一个好儿子,在其他亲人心里更是好弟弟、好兄长、好侄子、好外甥、好舅舅、好叔叔,在同事眼里更是一位好同事好朋友……而对于这样的男人,她会是一个好老公吗?<br/>十年婚姻,十年战争,十年徘徊,最终还剩下什么……<br/>请加读者群:23606237&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 蛇宝宝:特工妈咪误惹蛇王

    蛇宝宝:特工妈咪误惹蛇王

    “该死,中招了!”作为专业收集情报的特工,柯以柔在美国纽约执行任务时,竟误饮了不知名的兴奋剂。没办法,只好拖了某特邀嘉宾就地解决,事后,她遁了。只留某人衣衫不整一脸羞愤,绝对不能放过她!不久,柯以柔潜逃过程中发现身体不适,她竟怀了一颗蛋!
  • 全面战争之三国演义

    全面战争之三国演义

    旌旗咧咧,铁骑扬尘,甲士列阵而战,这就是那三国,沸腾了一代代人的三国。全面战争对于每一个喜欢策略游戏的玩家都有很深的影响,江东看着虚拟版的全面战争游戏,再也转不开眼睛了……
  • 富豪三千金

    富豪三千金

    白芷柔、白芷梅、白芷凌是一对孪生三胞胎:白芷柔最小,白芷梅是老二,白芷凌是老大。白芷梅和白芷凌因为是同卵双生的关系,所以性格、爱好都一模一样,两个人经常是争吵不断,只有白芷柔温文尔雅,外柔内刚在学校里深受黄榆槽喜欢,又善解人意。但是黄榆槽却忘记不了旧情,对夏明艳由爱转恨,从此不再提爱情,但是不知不觉爱上了白芷柔,但是不敢表白……当两个人处于热恋的时候,夏明艳突然出来要求黄榆槽的原谅,这段恋情不再太平......
  • 我们一个像夏天另一个像秋天

    我们一个像夏天另一个像秋天

    某一次不经意间,转头是你高瘦的背影,凌乱的刘海印在白色的皮肤上,是我对你一见钟情,最美的记忆。很久后,突然发现,你就在我身边,你的画像,你的听写,我努力搜寻你的点滴,十叶花开,我对你的爱不变的见证。
  • 凤逆九天:爆宠特工皇妃

    凤逆九天:爆宠特工皇妃

    她只是一个穿越过来毫不起眼的小宫女,却思绪缜密,有颜有脑。他是欲求天下有着雄才大略的一国军师,却处处受制于人。她算天算地算机关,却算不到自己的心。她为他夺兵权,除蛮夷,却最后被他所伤。倾城帝后,人中龙凤。究竟是相爱相依。还是死生不复相见?情节虚构,请勿模仿