登陆注册
5419100000054

第54章

Montriveau recognised the long, vaulted gallery through which he went to the parlour, and remembered the windows of the room.His plans were made and adopted in a moment.They would effect an entrance through one of the windows in the Carmelite's half of the parlour, find their way along the corridors, ascertain whether the sister's names were written on the doors, find Sister Theresa's cell, surprise her as she slept, and carry her off, bound and gagged.The programme presented no difficulties to men who combined boldness and a convict's dexterity with the knowledge peculiar to men of the world, especially as they would not scruple to give a stab to ensure silence.

In two hours the bars were sawn through.Three men stood on guard outside, and two inside the parlour.The rest, barefooted, took up their posts along the corridor.Young Henri de Marsay, the most dexterous man among them, disguised by way of precaution in a Carmelite's robe, exactly like the costume of the convent, led the way, and Montriveau came immediately behind him.The clock struck three just as the two men reached the dormitory cells.They soon saw the position.Everything was perfectly quiet.With the help of a dark lantern they read the names luckily written on every door, together with the picture of a saint or saints and the mystical words which every nun takes as a kind of motto for the beginning of her new life and the revelation of her last thought.Montriveau reached Sister Theresa's door and read the inscription, Sub invocatione sanctae matris Theresae, and her motto, Adoremus in aeternum.Suddenly his companion laid a hand on his shoulder.A bright light was streaming through the chinks of the door.M.de Ronquerolles came up at that moment.

"All the nuns are in the church," he said; "they are beginning the Office for the Dead.""I will stay here," said Montriveau."Go back into the parlour, and shut the door at the end of the passage."He threw open the door and rushed in, preceded by his disguised companion, who let down the veil over his face.

There before them lay the dead Duchess; her plank bed had been laid on the floor of the outer room of her cell, between two lighted candles.Neither Montriveau nor de Marsay spoke a word or uttered a cry; but they looked into each other's faces.The General's dumb gesture tried to say, "Let us carry her away!""Quickly" shouted Ronquerolles, "the procession of nuns is leaving the church.You will be caught!"With magical swiftness of movement, prompted by an intense desire, the dead woman was carried into the convent parlour, passed through the window, and lowered from the walls before the Abbess, followed by the nuns, returned to take up Sister Theresa's body.The sister left in charge had imprudently left her post; there were secrets that she longed to know; and so busy was she ransacking the inner room, that she heard nothing, and was horrified when she came back to find that the body was gone.

Before the women, in their blank amazement, could think of making a search, the Duchess had been lowered by a cord to the foot of the crags, and Montriveau's companions had destroyed all traces of their work.By nine o'clock that morning there was not a sign to show that either staircase or wire-cables had ever existed, and Sister Theresa's body had been taken on board.The brig came into the port to ship her crew, and sailed that day.

Montriveau, down in the cabin, was left alone with Antoinette de Navarreins.For some hours it seemed as if her dead face was transfigured for him by that unearthly beauty which the calm of death gives to the body before it perishes.

"Look here," said Ronquerolles when Montriveau reappeared on deck, "THAT was a woman once, now it is nothing.Let us tie a cannon ball to both feet and throw the body overboard; and if ever you think of her again, think of her as of some book that you read as a boy.""Yes," assented Montriveau, "it is nothing now but a dream.""That is sensible of you.Now, after this, have passions; but as for love, a man ought to know how to place it wisely; it is only a woman's last love that can satisfy a man's first love."End

同类推荐
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜕岩词

    蜕岩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨修行经

    佛说菩萨修行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小秘心计

    小秘心计

    虽说近水楼台,却也忍辱负重。小秘翻身站起来;什么红粉佳人,通通滚蛋。且看小秘潜伏职场,如何收服风流老板…*******新文一枚,多多捧场,写的不好,勿怪无怪!
  • 呼喊的村庄

    呼喊的村庄

    傍晚,钟声响了,发出摄人心魄的嗡嗡声,在村子里、在沟涧里荡漾、回旋,整个塬上都听得见。这钟声快一年没响了,今个咋就响了?古塬人听了都觉得倍感亲切。老人们更是有种热血沸腾的感觉。因为,他们的人生大半岁月,几乎是伴着钟声度过的。因而,他们怀念响钟的日月。可自去年开春老村长打工走了,这钟就失声了。村民们便三三两两地直奔响钟的地方。村子在塬上,有个好听的名字:古塬。村子不小,占地也不少,几乎是铺满了一条沟。说是沟,其实是两面土塬中间的一条塬坳。
  • 读懂婚姻

    读懂婚姻

    指出婚姻是从头至尾需要用心经营的。就像一个人做生意,如果不好好经营就会面临倒闭甚至是破产。因此,走进婚姻的你,重要的已不是你的结婚对象是谁,而是如何经营。因为婚姻经营的好坏将直接关系着你的幸福与婚姻的成败。
  • 在骨王世界里转生成为史莱姆

    在骨王世界里转生成为史莱姆

    两大魔王,一个没有骨头,一个只有骨头,如果两位魔王在同一个世界里面会发生什么?
  • 狩猎好莱坞

    狩猎好莱坞

    来自很多年后的大陆导演意外回到了1986年的好莱坞,从此开始了自己一步步掌控这个世界上最大影视产业中心的传奇之旅。【本书已签约,放心收藏阅读。新书期间每天两更】
  • 游城南十六首 把酒

    游城南十六首 把酒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天天营养百味:浓香家常小炒

    天天营养百味:浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 吹云

    吹云

    本是江湖名门“天星阁”少主的乔羽,因父亲遇害后家道中落,孤身一人闯荡江湖,被权贵玩弄于股掌之间,挚爱在家族争斗中陨落,自己在夹缝中求生,一个人,一把剑,江湖之路上负重前行……
  • 封神双龙4

    封神双龙4

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。
  • 东京梦华录

    东京梦华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。