登陆注册
5419200000269

第269章

Moreover, at such times as Bruno had not supt with our Physitian, he would bee sure to tell him on the morrow, that the night passed, he had bin with the Company which he did wot of.And there (quoth he) the Queene of England having somewhat offended mee, I commanded, that the Gomedra, belonging to the Grand Cham of Tartaria, should be brought me, and instantly shee was.What may be the meaning of Gomedrabe? said the Doctor, I understand not those difficult names.

I beleeve you Sir, answered Bruno, nor do I need to marvalle thereat: and yet I have heard Porcograsso speake, and also Vannacenna, and both unexperienced in our Language.You would say (replyed the Doctor) Hippocrates and Avicenna, who were two admirable Physitians.

It may be so (said Bruno) and as hardly do I understand your names, as you mine: but Gomedra, in the Grand Chams language, signifies Empresse in ours.But had you once seene her Sir, she would make you forget all Physicall observations, your arguments, receits, and medicines, onely to be in her heavenly presence, which words he used (perceiving his forward longing) to enflame him the more.Not long after, as the doctor was holding the candle to Bruno, at the perfecting the bloody Battayle of the Cattes and Rattes, because he could never bee wearied in his Companie, and therefore was the more willing, to undergoe the office of the Candle-holder: he resolved to acquaint him with his minde, and being all alone by themselves, thus he began.

Bruno, as heaven knoweth, there is not this day any creature living, for whom I would gladly do more, then for thee, and the very least word of thy mouth, hath power to commaund mee to goe bare-footed, even from hence so farre as to Peretola, and account my labour well employed for thy sake: wherefore, never wonder at my continuall kindnesse towards thee, using thee as my Domesticke companion, and embracing thee as my bosome friend, and therefore I am the bolder in mooving one request unto thee.As thou well knowest, it is no long while since, when thou diddest acquaint me with the behaviour of the Corsicane Roving Company, to be one in so rare and excellent a Society, such hath bin my earnest longing ever since, as day nor night have I enjoyed anie rest, but should thinke my felicity beyond all compare, if I could be entertained in fellowship among you.

Nor is this desire of mine but upon great occasion, as thou thy selfe shalt perceive, if I prove accepted into your Societie, and let me then be made a mocking stocke for ever, if I cause not to come thither one of the most delicate young women, that ever anie eye beheld, and which I my selfe saw (not above a yeare since) at Cacavinciglia, on whom I bestowed my intirest affection, and (by the best Urinall that ever I gazed on) would have given her tenne faire Bologninaes, to yeeld the matter I moved to her, which yet I could not (by any meanes) compasse.Therefore, with all the flowing faculties of my soule I entreate thee, and all the very uttermost of my all indeede; to instruct me in those wayes and meanes, whereby I may hope to be a member of you.Which if thou dooest accomplish for me, and I may finde it effectually performed: I shall not onely be thy true and loyall friend for ever, but will honour thee beside, beyond all men living.

I know thee to bee a man of judgement, deepely informed in all well-grounded experience: thou seest what a propper, portly, and comely man I am, how fitly my legges are answerable to my body, my lookes amiable, lovely, and of Rosie colour: beside I am a Doctor of Physicke, of which profession (being only most expedient) I thinke you have not one in your Society.I have many commendable qualities in me, as, playing on divers instruments, exquisite in singing, and composing rare ditties, whereof I will instantly sing thee one.And so he began to sing.

Bruno was swolne so bigge with desire of laughter, that hee had scarsely any power to refraine from it: neverthelesse, he made the best meanes he could devise: and the Song being ended, the Physition saide.How now Bruno? What is thine opinion of my singing? Beleeve me Sir, replyed Bruno, the Vialles of Sagginali, will loose their very best times, in contending against you, so mirilifficially are the sweet accents of your voice heard.I tell thee truly Bruno (answered Master Doctor) thou couldst not by any possibility have beleeved it, if thou hadst not heard it.In good sadnes Sir (said Bruno) you speake most truly.I could (quoth the Doctor) sing thee infinite more beside, but at this time I must forbeare them.Let mee then further informe thee Bruno, that beside the compleat perfections thou seest in me, my father was a Gentleman, althogh he dwelt in a poore Country village, and by my mothers side, I am derived from them of Vallecchio.

Moreover, as I have formerly shewn thee, I have a goodly Library of Bookes, yea, and so faire and costly garments, as few Physitians in Florence have the like.I protest to thee upon my faith, I have one gowne, which cost me (in readie money) almost an hundred poundes in Bagattinoes, and it is not yet above ten yeares old.Wherefore let me prevaile with thee, good Bruno, to worke so with the rest of thy friends, that I may bee one of your singular Society; and, by the honest trust thou reposest in mee, bee boldly sick whensoever thou wilt, my paines and Physicke shall be freely thine, without the payment of one single peny.Bruno hearing his importunate words, and knowing him (as all men else did beside) to be a man of more words then wit, saide.Master Doctor, snuffe the candle I pray you, and lend me a little more light with it hitherward, until I have finished the tailes of these Rats, and then I wil answer you.

When the Rats tailes were fully finished, Bruno declaring by outward behaviour, that he greatly distasted the matter mooved, thus answered.

同类推荐
  • 名公书判清明集

    名公书判清明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许氏医案

    许氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁关刀

    铁关刀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Edward the Third

    King Edward the Third

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你要培养什么样的孩子

    你要培养什么样的孩子

    你要培养什么样的孩子,首选取决于你是什么样的父母,你的态度和方法是否正确。告别兔一样的平凡,走向鹰一样的非凡!本书帮助天下的父母树立正确的教子观念,教会父母科学的教子方法。应用这些理念和方法,相信每位父母都能成为子女教育的专家。一句话,你想培养什么样的孩子,只要努力,你就可以达到你的愿望。
  • 二十世纪英美短篇小说选读

    二十世纪英美短篇小说选读

    沈炎选编的《二十世纪英美短篇小说选读》以( 短篇)小说基本要素,如描述(deion),叙述 (narration),情节(plot),人物与人物塑造 (character&characterization),背景(setting) ,叙事角度(point of view),主题(theme),和象 (symbolism)等为轴线,选取经典英美短篇小说介绍小说阅读技巧,以提高学生文学阅读和欣赏的能力。本教材由两部分组成:①理论讲解;②23篇短篇小说。本教材为全英语教材。
  • 只手掌风云

    只手掌风云

    匪盗猖獗,人心不古,魔兽横行,妖魔乱世,是羽化登仙?还是弃道入魔?皆凭本心,且看我只手掌风云!
  • 哭单父梁九少府

    哭单父梁九少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再生

    再生

    《再生》基于这样一种认识,四川省作协巴金文学院,取得四川省省委宣传部的大力支持,和四川出版集团·四川文艺出版社合作编辑出版“巴金文学院签约作家书系”,着力发掘富于原创能力的新锐作家,资助出版他们在文学创新方面的文学成果。这种举措的唯一目的,就是为四川文学长远的可持续发展,做一些计之长远的人才培养与新的艺术经验积累方面的基础性工作。
  • 复仇三公主复仇记

    复仇三公主复仇记

    她冷漠,她泼辣,她可爱;他高冷,他花心,他温柔。她们背负着各自的仇恨,有着各种身份,再次回归却因为遇见了他们,不得不改变复仇的计划。她和他为了彼此冰山融化;她和他为了彼此,一个性格改变,一个从此“金盆洗手”;她和他,一个是呆萌可爱的小白兔,一个是披着羊皮的狼,看狼怎么把小白兔“拆之入骨”。到底他们和她们会擦出怎样的火花呢?(本文有些玄幻,狗粮一把一把的撒,架空时代,如有雷同纯属巧合)
  • 家庭养花一点通

    家庭养花一点通

    花卉以它绚丽的风采,把大自然装饰得分外美丽,给人以美的享受。养花不仅可以丰富和调剂人们的文化生活,增添乐趣,陶冶性情,增进健康,还能增加科学知识,提高文化艺术素养。《家庭养花一点通》是一本通俗易懂、实用方便、内容全面的花卉书籍。主要介绍了养花的基础知识,内容包括养花准备、环境控制、家庭养花技巧、花卉繁殖、花卉栽培、花卉四季养护、病虫害防治等养花朋友最关心、最实用的养花技术,以期引领读者朋友选择适合自己的花卉,并拥有过硬的种养技术。
  • 雁门公妙解录

    雁门公妙解录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舰娘之蔚蓝舰姬

    舰娘之蔚蓝舰姬

    我姓倪名浩二。我是一名海军提督。我叫倪浩二但我真的不二。这是一个海军提督和他舰娘们的故事。这里没有心理阴暗的龙傲天,也没有杀伐果断的主角。有的只是提督和他的舰娘一路成长起来的故事。“提督,我们核平了他们!”“我只想回家!”书友群:一群:105436640三群:560819709全订VIP群:551735706
  • 篮下我为王

    篮下我为王

    人生至此,你是否觉得遗憾?如果给你一个机会,你愿意重塑你的人生吗?当你带着系统回到过去,得到一副无人可敌的身体,你要做什么?锄强扶弱?拯救世界?带领人类冲出银河系?或者每天准时扶老奶奶过马路什么的?算了吧!我没那么伟大,我就是想自由自在地活着,顺便成为NBA历史上最伟大的球员。我要为所欲为,爱我的人加倍爱我,恨我的人睡觉都在咒骂我!既然你想看我的故事,你必须知道以下几件事:詹姆斯的时代不会到来。杜兰特唯一的夺冠方式就是加入我。至于那个摇头晃脑的小学生我他妈连提都不想提,我要打十个!