登陆注册
5419200000321

第321章

Piero being a Prince, of most liberall and benigne nature, having afterward divers times considered on the matters which Manutio had revealed to him, knowing also the yong Maiden, to bee both beautifull and vertuous: was so much moved with pitty of her extremitie, as mounting on horsebacke in the evening, and seeming as if he rode abroad for his private recreation; he went directly to the Apothecaries house, where desiring to see a goodly garden, appertaining then to the Apothecarie, he dismounted from his horse.

Walking into the garden, he began to question with Bernardo, demaunding him for his Daughter, and whether he had (as yet) marryed her, or no? My Gracious Lord, answered Bernardo, as yet shee is not marryed, neither likely to bee, in regard shee hath had a long and tedious sickenesse: but since Dinner time, she is indifferently eased of her former violent paine, which we could not discerne the like alteration in her, a long while before.

The King understood immediately, the reason of this so sudden alteration, and said.In good faith Bernardo, the world would sustaine a great maine and imperfection, by the losse of thy faire daughter;wherefore, we will goe our selfe in person to visite her.So, with two of his Lords onely, and the Father, he ascended to the Maides Chamber and being entred, he went to the Beds side, where she sate, somewhat raised, in expectation of his comming, and taking her by the hand, he said.Faire Lisana, how commeth this to passe? You being so faire a Virgin, yong, and in the delicacy of your daies, which should be the chiefest comfort to you, will you suffer your selfe to be over-awed with sickenesse? Let us intreat you, that (for our sake) you will be of good comfort, and thereby recover your health the sooner, especially, when it is requested by a King, who is sorry to see so bright a beauty sicke, and would helpe it, it consisted in his power.

Lisana, feeling the touch of his hand, whom she loved above all things else in the world, although a bashfull blush mounted up into her cheekes: yet her heart was seazed with such a rapture of pleasure, that she thought her selfe translated into Paradise, and, so well as she could, thus she replyed.Great King, by opposing my feeble strength, against a burden of over-ponderous weight, it became the occasion of this grievous sickenesse: but I hope that the violence thereof is (almost) already kild, onely by this soveraigne mercy in you, and doubtlesse it will cause my speedy deliverance.The King did best understand this so well palliated answere of Lisana, which as he did much commend, in regard of her high adventuring; so he did againe as greatly condemne Fortune, for not making her more happy in her birth.

So, after he had stayed there a good while, and given her many comfortable speeches, he returned backe to the Court.This humanity in the King, was reputed a great honour to the Apothecary and his daughter, who (in her owne mind) received as much joy and contentment thereby, as ever any wife could have of her owne Husband.

And being assisted by better hopes, within a short while after, she became recovered, and farre more beautifull (in common judgment)then ever she was before.

Lisana being now in perfect health, the King consulted with his Queene, what meete recompence he should gratifie her withall, for loving and affecting him in such fervent manner.Upon a day determined, the King mounting on horsebacke, accompanied with many of his cheefest Lords and Barons, he rode to the Apothecaries house, where walking in his beautifull Garden, hee called for Bernardo and his daughter Lisana.In the meane space, the Queene also came thither, Royally attended on by her Ladies, and Lisana being admitted into their company, they expressed themselves very gracious to her.Soone after, the King and the Queene cald Lisana, and the King spake in this manner to her.

Faire Virgin, the extraordinary love which you bare to us, calleth for as great honour from us to you; in which respect, it is our Royall desire, by one meanes or other to requite your kinde Love.In our opinion, the chief honour we can extend to you.is, that being of sufficient yeares for marriage, you would grace us so much, as to accept him for your Husband, whom we intend to bestow on you.Beside this further grant from us, that (notwithstanding whatsoever else) you shall call us your Knight; without coveting any thing else from you, for so great favour, but only one kisse, and thinke not to bestow it nicely on a King, but grant it the rather, because he begges it.

Lisana, whose lookes were dyed with a vermillian tincture, or rather converted into a pure maiden blush, reputing the Kings desire to be her owne; in a low and humbled voyce, thus answered.My Lord, most certaine am I, that if it had beene publikely knowne, how none but your highnes, might serve for me to fixe my love on, I should have been termed the foole of all fooles: they perhaps beleeving, that Iwas forgetfull of my selfe, in being ignorant of mine owne condition, and much lesse of yours.But the Gods are my witnesses (because they know the secrets of all hearts) that even in the very instant, when Loves fire tooke hold on my yeelding affection: I knew you to be a King, and my selfe the daughter of poore Bernardo the Apothecary: likewise, how farre unfitting it was for me, to be so ambitious in my loves presuming.But I am sure your Majestie doth know (much better then I am able to expresse) that no one becommeth amourous, according to the duty of election, but as the appetite shapeth his course, against whose lawes my strength made many resistances, which not prevailing, I presumed to love, did, and so for ever shall doe, your Majestie.

同类推荐
  • 佛说八大菩萨经

    佛说八大菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋朝名画评

    宋朝名画评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Boyhood in Norway

    Boyhood in Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静妙经纂图解注

    太上老君说常清静妙经纂图解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中外神话故事精选(下)

    中外神话故事精选(下)

    “中外神话故事精选”包括上下两册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。下册收录了自然灵异、万物灵性、英雄传奇、民风民俗等内容,如年的来历、春节由来、除夕传说、贴画鸡、元宵节传说、二月二,龙抬头、端午节传说、七夕的传说、中元节、八月十五中秋节、月饼的来历、重阳登高节的来历、腊八节传说等故事。
  • 胃肠病用药配餐指南

    胃肠病用药配餐指南

    本书是一本胃肠病的用药配餐指南,共分为三部分,包括胃肠病的基本常识、胃肠病的用药常识及胃肠病的食疗食谱,为胃肠病患者的用药、保健提供全面的解析,是胃肠病患者的良师益友、家庭医生。希望通过阅读此书,患者能对胃肠病有进一步了解,增强治疗疾病的信心,早日获得健康。相信通过努力,患者也可以像正常人一样健康、快乐的生活。
  • 盛世嫡女:一品皇后不可欺

    盛世嫡女:一品皇后不可欺

    大晋深宫,多少人心算尽,只为君王一顾。初见漫雪纷纷,她一舞名动,他一见钟情。再见美人入怀,他眼底波澜,她朝暮有幸。红墙内外,楼阁深重,都说人心难测,可人心又如何?她言笑晏晏,叹山河入梦,不过阖手繁华,覆掌枯骨。人间不老,怅然离魂,皆知帝王无端,可无端亦有端,他眸色深深,簪桃花入袖,只想盼那人一回首。--情节虚构,请勿模仿
  • 老狐狸生意心经(大全集)

    老狐狸生意心经(大全集)

    应需而生,多角度、全方位地介绍了能招财滚滚的生意心经,引导你领悟做生意赚大钱的真谛。世上有没有一个妇孺皆知的东西呢?有!那就是“钱”!我国自古以来就有“有钱能使鬼推磨”“人为财死”等说法。英国人“为了金钱而侍奉上帝的人,为了更多的钱也会给魔鬼卖力”的名言.也折射出钱之于人的重要性。在这个商品流通的时代,钱更是物质财富的堆积,是人们的生存之本、立世之基。
  • 我们

    我们

    《我们》开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与赫胥黎的《美丽新世界》和奥威尔的《一九八四》并称为“反乌托邦三部曲”。D-503是一千年后“伟大的联合国”里一艘宇宙飞船的设计师,这里人们的名字都用号码代表,生活作息甚至性生活都被严格按照标准安排执行。有一天号码D-503遇到了女号码I-330,由于体内“古老”欲望的复苏,使他不由自主地爱上了她,并糊里糊涂地参与进她推翻联合国的计划中。但I-330的计划没有成功,被全知全能者识破,号码D-503被捆在手术台上接受了切除幻想的手术,I-330被送进“气钟罩”里处以极刑……作品借助一个未来发生的幻想故事,蕴涵着对人类未来深深的思考。
  • 帅大亨的心尖宠

    帅大亨的心尖宠

    江一沁是法医,因为工作成了人人喊打的剩女。为了让爸妈放心,她嫁给了个陌生男人...
  • The Borgias

    The Borgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许你到白头

    许你到白头

    他是总公司派来搜集她父亲犯罪证据的人,她是父亲特意安排在他身边的眼线。她不知道他和父亲之间的利害关系,却被无辜地扯进那个黑暗的旋涡。她一心一意地爱他,竭尽全力地对他好。尘埃落定时,她却可悲地发现,自己对他来说,只不过是一枚棋子……两年后,他和她再度重逢,误会解除,他希望能在余生守护她,只是,她还可以相信他吗?
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。