登陆注册
5419300000042

第42章

Shall we scatter our gold upon the earth, ere we have set eyes upon the Scots? Those who faint at the thought of warring when they are out for war, what manner of men are they to be thought in the battle? Shall we be a derision to our foes, we who were their terror? Shall we take scorn instead of glory? The Briton will marvel that he was conquered by men whom he sees fear is enough to conquer.We struck them before with panic; shall we be panic-stricken by them? We scorned them when before us; shall we dread them when they are not here? When will our bravery win the treasure which our cowardice rejects? Shall we shirk the fight, in scorn of the money which we fought to win, and enrich those whom we should rightly have impoverished? What deed more despicable can we do than to squander gold on those whom we should smite with steel? Panic must never rob us of the spoils of valour; and only war must make us quit what in warfare we have won.Let us sell our plunder at the price at which we bought it;let the purchase-money be weighed out in steel.It is better to die a noble death, than to molder away too much in love with the light life.In a fleeting instant of time life forsakes us, but shame pursues us past the grave.Further, if we cast away this gold, the greater the enemy thinks our fear, the hotter will be his chase.Besides, whichever the issue of the day, the gold is not hateful to us.Conquerors, we shall triumph in the treasure which now we bear; conquered, we shall leave it to pay our burying."So spoke the old man; but the soldiers regarded the advice of their king rather than of their comrade, and thought more of the former than of the latter counsel.So each of them eagerly drew his wealth, whatever he had, from his pouch; they unloaded their ponies of the various goods they were carrying; and having thus cleared their money-bags, girded on their arms more deftly.They went on, and the Britons came up, but broke away after the plunder which lay spread out before them.Their king, when he beheld them too greedily busied with scrambling for the treasure, bade them "take heed not to weary with a load of riches those hands which were meant for battle, since they ought to know that a victory must be culled ere it is counted.Therefore let them scorn the gold and give chase to the possessors of the gold; let them admire the lustre, not of lucre, but of conquest;remembering, that a trophy gave more reward than gain.Courage was worth more than dross, if they measured aright the quality of both; for the one furnished outward adorning, but the other enhanced both outward and inward grace.Therefore they must keep their eyes far from the sight of money, and their soul from covetousness, and devote it to the pursuits of war.Further, they should know that the plunder had been abandoned by the enemy of set purpose, and that the gold had been scattered rather to betray them than to profit them.Moreover, the honest lustre of the silver was only a bait on the barb of secret guile.It was not thought to be that they, who had first forced the Britons to fly, would lightly fly themselves.Besides, nothing was more shameful than riches which betrayed into captivity the plunderer whom they were supposed to enrich.For the Danes thought that the men to whom they pretended to have offered riches ought to be punished with sword and slaughter.Let them therefore feel that they were only giving the enemy a weapon if they seized what he had scattered.For if they were caught by the look of the treasure that had been exposed, they must lose, not only that, but any of their own money that might remain.What could it profit them to gather what they must straightway disgorge? But if they refuse to abase themselves before money, they would doubtless abase the foe.Thus it was better for them to stand erect in valour than be grovelling in greed; with their souls not sinking into covetousness, but up and doing for renown.In the battle they would have to use not gold but swords."As the king ended, a British knight, shewing them all his lapful of gold, said:

"O King! From thy speech can be gathered two feelings; and one of them witnesses to thy cowardice and the other to thy ill will:

inasmuch as thou forbiddest us the use of the wealth because of the enemy, and also thinkest it better that we should serve thee needy than rich.What is more odious than such a wish? What more senseless than such a counsel? We recognise these as the treasures of our own homes, and having done so, shall we falter to pick them up? We were on our way to regain them by fighting, we were zealous to win them back by our blood: shall we shun them when they are restored unasked? Shall we hesitate to claim our own? Which is the greater coward, he who squanders his winnings, or he who is fearful to pick up what is squandered? Look how chance has restored what compulsion took! These are, not spoils from the enemy, but from ourselves; the Dane took gold from Britain, he brought none.Beaten and loth we lost it; it comes back for nothing, and shall we run away from it? Such a gift of fortune it were a shame to take in an unworthy spirit.For what were madder than to spurn wealth that is set openly before us, and to desire it when it is shut up and kept from us? Shall we squeamishly yield what is set under our eyes, and clutch at it when it vanishes? Shall we seek distant and foreign treasure, refraining from what is made public property? If we disown what is ours, when shall we despoil the goods of others? No anger of heaven can I experience which can force me to unload of its lawful burden the lap which is filled with my father's and my grandsire's gold.I know the wantonness of the Danes: never would they have left jars full of wine had not fear forced them to flee.They would rather have sacrificed their life than their liquor.This passion we share with them, and herein we are like them.Grant that their flight is feigned; yet they will light upon the Scots ere they can come back.This gold shall never rust in the country, to be trodden underfoot of swine or brutes:

同类推荐
  • La Grenadiere

    La Grenadiere

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书林清话

    书林清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韵石斋笔谈

    韵石斋笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医绝天下之农门毒妃

    医绝天下之农门毒妃

    她是现代医农双硕士,却不科学的穿越附魂在一个村姑身上!她叫云菱,本想着扮猪吃老虎,在古代玩起农女逆袭,一手医术风骚天下的路子。却又撞见了他!一个冷冰冰的,身材绝佳,却故作神秘的面具男!他叫盛启,是大盛朝的冷面王爷,权倾朝野而无情血杀天下。本来只是养伤,却意外的看见一个十分诡异有趣的小村姑。于是……*一对一种田文,诙谐暖心系~*片段一【有凤求凰】大宴之上,众目睽睽之下。他,大盛的冷王爷,大盛的冷酷战神,对着她说——“十月十三,月皎星高,你在本王一众属下面前,亲了本王,此事你可认?”满座惊若木鸡……苍天在上,天地良心作证。她,绝对心思纯洁,绝对是为了救人,但心虚道——“呃……那什么,那是人工呼吸。本医是为了救你……”她越说越心虚……他目光咄咄,眸如暗夜鹰矢,掬满似笑非笑的星光,若白瓷上的那一抹朱红唇启——……片段二【琴瑟和鸣】这日天干物燥,地面的热气儿哧溜哧溜的往外冒,简直是要热死个人!他下朝方进府,府内却寂静只闻知了声?!竟连个护卫的影子都没?!居然敢擅离职守?!他黑脸心疑间转入内院,迎面一片凉风袭来,战场上面不改色的他眼皮跳了跳——荷塘边,槐树下,藤椅上,那小人儿正挥着小手绢招呼道:“你回来啦!快来乘凉!”他相信,整一个王府备用的冰块,全都被她投入了荷花池中……“谁惹你生气了?”他眉峰微蹙,柔声询问。小妻子脸一黑,不说话。“内火外寒压着伤身,是谁气了你,本王这就去给你出气。”他心疼哄道。小妻子眼眶一红……*【大连声明:】1、文中涉及医学与农学的内容,由度娘与《洗冤录》等文学资料提供的素材编写而成。看文重在开心,莫要过分较真哈~2、推荐大连自己的励志玄幻1V1爽文:《腹黑谋后噬魂妖妖》3、码字苦逼,求支持正版订阅┭┮﹏┭┮
  • 纯白之羽
  • 太微八景箓

    太微八景箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那片星空,那片海

    那片星空,那片海

    你听过美人鱼的浪漫故事吗?你听过“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”的动人诗句吗?你能想象曾有一份这样穿越了时间,跨越了界限的爱情吗?如果你也曾对爱情有过想象。爱情和人生一模一样,永远都是鲜花与荆棘同在。如果我的爱情是鲜花,我愿意拥抱它的美丽芬芳;如果我的爱情是荆棘,我也会毫不犹豫地拥抱它的尖锐疼痛。因为,当我拥抱鲜花时,是吴居蓝用甜蜜和微笑为我种下的美丽芬芳;当我拥抱荆棘时,他的整个胸膛早已长满了用自己鲜血浇灌的荆棘。如果我们的相拥只能隔着荆棘,那么我愿意用力、更用力一点地抱紧他!即使荆棘刺穿我的肌肤,刺进我的心脏,只要能距离他近一点、更近一点!
  • 马如龙探案

    马如龙探案

    民国探案短篇集。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
  • The Theory of Moral Sentiments

    The Theory of Moral Sentiments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门弃妇伤不起

    豪门弃妇伤不起

    帅气的老公心里另有初恋情人,她的心里也藏着一个初见时的身影。出身豪门的苏琳,仍然脱不离弃妇的命运,带着天生缺陷的女儿,艰难生活。无意中获得的异能,让她重新拥有天赋容颜的同时,也获得了强大的自信。金钱、名利、地位,还有那个男人,统统都被苏琳俘获,正能量女主,强势归来!
  • 将军娘子:双面王爷请接招

    将军娘子:双面王爷请接招

    司徒将军因受女婿夏梁和尚书许中魁的联手诬陷,被诛九族。将军之女司徒不殇,死后重生在许戈丫鬟身上,改名为许小莫。许小莫以男子身份进入军中只为帮助父亲平反,奈何却深陷入了情网和重重迷雾之中。事有隐情,许小莫能否看清迷雾替司徒一家平反?
  • 神秘千金:总裁追妻套路深

    神秘千金:总裁追妻套路深

    遇到他之前,她是哥哥们捧在手心上的小公主!那是要风得风要雨得雨!可是遇到他之后呢!先是冤枉她碰瓷,后是冤枉她勾引,最后竟然还冤枉她是那种女人!可是,你相信吗?她竟然还嫁给了他!孽缘啊!“韩东辰,你上辈子一定是拯救了地球,这辈子才娶到我!”“不,是你上辈子拯救了银河系,所以这辈子你才能嫁给我!”“一个月沙发套餐,送给你!”“……”
  • 每天读点故事周刊·深夜奇谭:西西弗斯的转盘

    每天读点故事周刊·深夜奇谭:西西弗斯的转盘

    每天读点故事周刊归属于每天读点故事APP,是APP为用户量身打造的原创故事电子版读物。每天读点故事周刊集中刊登爱情、悬疑、奇幻、灵异、青春、世情等多种类型的原创故事,形成丰富多彩的精品故事汇。我们把APP中众多故事进行精编和完善,将集合APP精华内容的电子版本呈现在读者面前,让每一位读者都能在这里找到喜欢的故事。