登陆注册
5419700000224

第224章

Upon a sea more vast and dark The spirits of the dead embark, All voyaging to unknown coasts.

We wave our farewells from the shore, And they depart, and come no more, Or come as phantoms and as ghosts.

Above the darksome sea of death Looms the great life that is to be, A land of cloud and mystery, A dim mirage, with shapes of men Long dead and passed beyond our ken, Awe-struck we gaze, and hold our breath Till the fair pageant vanisheth, Leaving us in perplexity, And doubtful whether it has been A vision of the world unseen, Or a bright image of our own Against the sky in vapors thrown.

LUCIFER, singing from the sea.

Thou didst not make it, thou canst not mend it, But thou hast the power to end it!

The sea is silent, the sea is discreet, Deep it lies at thy very feet;There is no confessor like unto Death!

Thou canst not see him, but he is near;

Thou needst not whisper above thy breath, And he will hear;He will answer the questions, The vague surmises and suggestions, That fill thy soul with doubt and fear!

PRINCE HENRY.

The fisherman, who lies afloat, With shadowy sail, in yonder boat, Is singing softly to the Night!

But do I comprehend aright The meaning of the words he sung So sweetly in his native tongue?

Ah yes! the sea is still and deep.

All things within its bosom sleep!

A single step, and all is o'er;

A plunge, a bubble an no more;

And thou, dear Elsie, wilt be free From martyrdom and agony.

ELSIE, coming from her chamber upon the terrace.

The night is calm and cloudless, And still as still can be, And the stars come forth to listen To the music of the sea.

They gather, and gather, and gather, Until they crowd the sky, And listen, in breathless silence, To the solemn litany.

It begins in rocky caverns, As a voice that chants alone To the pedals of the organ In monotonous undertone;And anon from shelving beaches, And shallow sands beyond, In snow-white robes uprising The ghostly choirs respond.

And sadly and unceasing The mournful voice sings on, And the snow-white choirs still answer Christe eleison!

PRINCE HENRY.

Angel of God! thy finer sense perceives Celestial and perpetual harmonies!

Thy purer soul, that trembles and believes, Hears the archangel's trumpet in the breeze, And where the forest rolls, or ocean heaves, Cecilia's organ sounding in the seas, And tongues of prophets speaking in the leaves.

But I hear discord only and despair, And whispers as of demons in the air!

AT SEA

IL PADRONE.

The wind upon our quarter lies, And on before the freshening gale, That fills the snow-white lateen sail, Swiftly our light felucca flies, Around the billows burst and foam;They lift her o'er the sunken rock, They beat her sides with many a shock, And then upon their flowing dome They poise her, like a weathercock!

Between us and the western skies The hills of Corsica arise;Eastward in yonder long blue line, The summits of the Apennine, And southward, and still far away, Salerno, on its sunny bay.

You cannot see it, where it lies.

PRINCE HENRY.

Ah, would that never more mine eyes Might see its towers by night or day!

ELSIE.

Behind us, dark and awfully, There comes a cloud out of the sea, That bears the form of a hunted deer, With hide of brown, and hoofs of black And antlers laid upon its back, And fleeing fast and wild with fear, As if the hounds were on its track!

PRINCE HENRY.

Lo! while we gaze, it breaks and falls In shapeless masses, like the walls Of a burnt city.Broad and red The flies of the descending sun Glare through the windows, and o'erhead, Athwart the vapors, dense and dun, Long shafts of silvery light arise, Like rafters that support the skies!

ELSIE.

See! from its summit the lurid levin Flashes downward without warning, As Lucifer, son of the morning, Fell from the battlements of heaven!

IL PADRONE.

I must entreat you, friends, below!

The angry storm begins to blow, For the weather changes with the moon.

All this morning, until noon, We had baffling winds, and sudden flaws Struck the sea with their cat's-paws.

Only a little hour ago I was whistling to Saint Antonio For a capful of wind to fill our sail, And instead of a breeze he has sent a gale.

Last night I saw St.Elmo's stars, With their glimmering lanterns, all at play On the tops of the masts and the tips of the spars, And I knew we should have foul weather to-day.

Cheerily, my hearties! yo heave ho!

Brail up the mainsail, and let her go As the winds will and Saint Antonio!

Do you see that Livornese felucca, That vessel to the windward yonder, Running with her gunwale under?

I was looking when the wind o'ertook her, She had all sail set, and the only wonder Is that at once the strength of the blast Did not carry away her mast.

She is a galley of the Gran Duca, That, through the fear of the Algerines, Convoys those lazy brigantines, Laden with wine and oil from Lucca.

Now all is ready, high and low;

Blow, blow, good Saint Antonio!

Ha! that is the first dash of the rain, With a sprinkle of spray above the rails, Just enough to moisten our sails, And make them ready for the strain.

See how she leaps, as the blasts o'ertake her, And speeds away with a bone in her mouth!

Now keep her head toward the south, And there is no danger of bank or breaker.

With the breeze behind us, on we go;

Not too much, good Saint Antonio!

VI

THE SCHOOL OF SALERNO

A travelling Scholastic affixing his Theses to the gate of the College.

SCHOLASTIC.

There, that is my gauntlet, my banner, my shield, Hung up as a challenge to all the field!

One hundred and twenty-five propositions, Which I will maintain with the sword of the tongue Against all disputants, old and young.

Let us see if doctors or dialecticians Will dare to dispute my definitions, Or attack any one of my learned theses.

Here stand I; the end shall be as God pleases.

同类推荐
  • 江阴城守纪

    江阴城守纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦吟

    苦吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来独证自誓三昧经

    佛说如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Loveand Friendship

    Loveand Friendship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 符皇

    符皇

    家族被毁,亲人失踪,婚约被撕……这个松烟城人人讥笑的扫把星,却获得百万年前荒古时期的一座神魔洞府传承!从此以后制神符,炼体魄,修无上剑道,悟法则奥义……凭借过人的胆识和逆天的机缘,在这神魔纵横,妖魅潜行的大世界中,最终踏上无尽大道的巅峰,掌控天下!
  • 宣和斩妖录

    宣和斩妖录

    神州毕竟,几番离合?正目断关河路绝。男儿到死心如铁,看试手,补天裂!
  • 主播别皮,我家男神暗恋你!

    主播别皮,我家男神暗恋你!

    【外语系励志当声优迟婉Vs计算机系系草慕则】众粉丝知道自家主播皮,能皮上天的那种!但是什么情况?对面大兄弟怎么跟主播用了情头?!我去!情侣名都起好了???粉丝一:这个人是谁?拱了我家大白菜!!!粉丝二:我去!我的四十米大长刀呢!谁给我收起来了!我得宰了他!!啊啊啊,我老婆啊!粉丝三:我有句话想说!我都没下手呢,这男的怎敢下手!我纯情的仕林哥哥啊!粉丝四:这个皮皮虾似的主播有了野男人了???我不信我不信~粉丝五:嘤嘤嘤~仕林哥哥怎么这样子抛弃了我!!!……看着混乱的弹幕,迟婉表示:淡定同志们,这是对面玩王者的主播,你们男神,慕则。
  • 明月如霜

    明月如霜

    石经纶不解地看了林卿一眼:你好歹也活这么大了,还在北京待了这些年,不知道还是假装不知道?以前是学而优则仕,现在是仕而优则商,仕而优则学位,毕竟是诗书大国,没有出身在商场官场如何进出?同门同年同班同学总是圈子里的人,好办事。林卿平素是个明白到懦弱的人,被石经仑一顿抢白,眼泪差点流了出来。学院通过收钱的方式兜售知识,出卖具有合法性的学历,有卖自然就有人买,自己不一样在为这种兜售叫卖?林卿知道自己问得很傻。
  • 伊庇鲁斯的鹰旗

    伊庇鲁斯的鹰旗

    1204后的拜占庭帝国已经土崩瓦解,而作为仅有的继承者尼西亚,伊庇鲁斯和特拉比松却仍然在勾心斗角,全然忘记了国仇家恨。在君士坦丁堡的拉丁僭主自诩为罗马人的皇帝,而在北方保加尔人正肆虐着贪婪吞噬帝国的遗产,突厥人也蠢蠢欲动蚕食企图啖其血肉,可是在更遥远的东方一股潜在的力量蒙古人也已经悄然兴起。帝国的崩塌似乎已经完全不可逆转,而查士丁尼又将如何扭转着已经倾颓的局面,让复兴的鹰旗重新飘扬呢?欢迎加群782168276
  • 不欢不爱之一等贵妇

    不欢不爱之一等贵妇

    现在的小三都怎么了?不是应该躲着人家老婆吗,哪有上赶着来招摇示威的?乔沐希看着挺个大肚子雄赳赳气昂昂进门的小三,原本的不解现在一下子明白了,原来是想母凭子贵取代她裴家主母的位子。助理齐瑶将小三拦在门口,豪门中这样的情况并不少见,各自都有一套处理办法,像那种正房不小心把小三孩子弄掉之类的事,最好不要发生,所以她根本就不允许小三接近正房。乔沐希看眼齐瑶,齐瑶会意地打……
  • 扶明录

    扶明录

    穿越到了明末一太监身上又怎么了?尸山血海的战场尔虞我诈的朝堂腥风血雨的江湖,尽览大明风华.
  • 重生修正系统

    重生修正系统

    通和年间,京城发生了多起失踪案。当真相浮出水面,一个神秘组织放火烧毁了证据。故事从一个幸存的少女开始……
  • 皇室战争之琉璃幻世

    皇室战争之琉璃幻世

    《部落冲突:皇室战争》(ClashRoyale)是由芬兰游戏公司Supercell推出的一款集换式,即时战略类卡牌游戏,该游戏被列为2018电竞项目之一,一度引发追捧的热潮。当廖阔的卡牌与异世交融,天才玩家云央因一次意外误入CR世界,凝眸四周,探索着另一个“真实的世界”。深谙战术韬略,洞察卡牌特性的云央又会在异世写下怎么样的传说呢,又是否能破解应召而来的秘辛呢……书友QQ群号码:835615476,欢迎来给作者寄刀片………
  • 火影之孤傲的鬼剑士

    火影之孤傲的鬼剑士

    前世的遗愿,在今世达成,御鬼术与忍术、疯狂之血与血源界限、瞬间的拔刀与旗木家对抗,他会如何在这乱世中生存呢?让我们拭目以待......阿修罗:“你是不是忘了什么?”