登陆注册
5419700000248

第248章

I say to you, in all sincerity, I never have appeared to anyone In my own person.If the Devil takes My shape to hurt these children, or afflict them, I am not guilty of it.And I say It's all a mere delusion of the senses.

DEACON.

I greatly fear that you will find too late It is not so.

MARTHA (rising).

They do accuse me falsely.

It is delusion, or it is deceit.

There is a story in the ancient Scriptures Which I much wonder comes not to your minds.

Let me repeat it to you.

DEACON.

We will hear it.

MARTHA.

It came to pass that Naboth had a vineyard Hard by the palace of the King called Ahab.

And Ahab, King of Israel, spake to Naboth, And said to him, Give unto me thy vineyard, That I may have it for a garden of herbs, And I will give a better vineyard for it, Or, if it seemeth good to thee, its worth In money.And then Naboth said to Ahab, The Lord forbid it me that I should give The inheritance of my fathers unto thee.

And Ahab came into his house displeased And heavy at the words which Naboth spake, And laid him down upon his bed, and turned His face away; and he would eat no bread.

And Jezebel, the wife of Ahab, came And said to him, Why is thy spirit sad?

And he said unto her, Because I spake To Naboth, to the Jezreelite, and said, Give me thy vineyard; and he answered, saying, I will not give my vineyard unto thee.

And Jezebel, the wife of Ahab, said, Dost thou not rule the realm of Israel?

Arise, eat bread, and let thy heart be merry;I will give Naboth's vineyard unto thee.

So she wrote letters in King Ahab's name, And sealed them with his seal, and sent the letters Unto the elders that were in his city Dwelling with Naboth, and unto the nobles;And in the letters wrote, Proclaim a fast;And set this Naboth high among the people, And set two men, the sons of Belial, Before him, to bear witness and to say, Thou didst blaspheme against God and the King;And carry him out and stone him, that he die!

And the elders and the nobles in the city Did even as Jezebel, the wife of Ahab, Had sent to them and written in the letters.

And then it came to pass, when Ahab heard Naboth was dead, that Ahab rose to go Down unto Naboth's vineyard, and to take Possession of it.And the word of God Came to Elijah, saying to him, Arise, Go down to meet the King of Israel In Naboth's vineyard, whither he hath gone To take possession.Thou shalt speak to him, Saying, Thus saith the Lord! What! hast thou killed And also taken possession? In the place Wherein the dogs have licked the blood of Naboth Shall the dogs lick thy blood,--ay, even thine!

Both of the Deacons start from their seats.

And Ahab then, the King of Israel, Said, Hast thou found me, O mine enemy?

Elijah the Prophet answered, I have found thee!

So will it be with those who have stirred up The Sons of Belial here to bear false witness And swear away the lives of innocent people;Their enemy will find them out at last, The Prophet's voice will thunder, I have found thee!

[Exeunt.

SCENE IV.-- Meadows on Ipswich River, COREY and his men mowing;COREY in advance.

COREY.

Well done, my men.You see, I lead the field!

I'm an old man, but I can swing a scythe Better than most of yon, though you be younger.

Hangs his scythe upon a tree.

GLOYD (aside to the others).

How strong he is! It's supernatural.

No man so old as he is has such strength.

The Devil helps him!

COREY (wiping his forehead).

Now we'll rest awhile, And take our nooning.What's the matter with you?

You are not angry with me,--are you, Gloyd?

Come, come, we will not quarrel.Let's be friends.

It's an old story, that the Raven said, "Read the Third of Colossians and fifteenth."GLOYD.

You're handier at the scythe, but I can beat you At wrestling.

COREY.

Well, perhaps so.I don't know.

I never wrestled with you.Why, you're vexed!

Come, come, don't bear a grudge.

GLOYD.

You are afraid.

COREY.

What should I bc afraid of? All bear witness The challenge comes from him.Now, then, my man.

They wrestle, and GLOYD is thrown.

ONE OF THE MEN.

That's a fair fall.

ANOTHER.

'T was nothing but a foil!

OTHERS.

You've hurt him!

COREY (helping GLOYD rise).

No; this meadow-land is soft.

You're not hurt,--are you, Gloyd?

GLOYD (rising).

No, not much hurt.

COREY.

Well, then, shake hands; and there's an end of it.

How do you like that Cornish hug, my lad?

And now we'll see what's in our basket here.

GLOYD (aside).

The Devil and all his imps are in that man!

The clutch of his ten fingers burns like fire!

COREY (reverentially taking off his hat).

God bless the food He hath provided for us, And make us thankful for it, for Christ's sake!

He lifts up a keg of cider, and drinks from it.

GLOYD.

Do you see that? Don't tell me it's not Witchcraft Two of us could not lift that cask as he does!

COREY puts down the keg, and opens a basket.A voice is heard calling.

VOICE.

Ho! Corey, Corey!

COREY.

What is that? I surely Heard some one calling me by name!

VOICE.

Giles Corey!

Enter a boy, running, and out of breath.

BOY.

Is Master Corey here?

COREY.

Yes, here I am.

BOY.

O Master Corey!

COREY.

Well?

BOY.

Your wife--your wife--

COREY.

What's happened to my wife?

BOY.

She's sent to prison!

COREY.

The dream! the dream! O God, be merciful!

BOY.

She sent me here to tell you.

COREY (putting on his jacket).

Where's my horse?

Don't stand there staring, fellows.

Where's my horse?

[Exit COREY.

GLOYD.

Under the trees there.Run, old man, run, run!

You've got some one to wrestle with you now Who'll trip your heels up, with your Cornish hug.

If there's a Devil, he has got you now.

Ah, there he goes! His horse is snorting fire!

ONE OF THE MEN.

John Gloyd, don't talk so! It's a shame to talk so!

He's a good master, though you quarrel with him.

GLOYD.

If hard work and low wages make good masters, Then he is one.But I think otherwise.

Come, let us have our dinner and be merry, And talk about the old man and the Witches.

I know some stories that will make you laugh.

They sit down on the grass, and eat.

Now there are Goody Cloyse and Goody Good, Who have not got a decent tooth between them, And yet these children--the Afflicted Children--Say that they bite them, and show marks of teeth Upon their arms!

ONE OF THE MEN.

同类推荐
  • 手臂录

    手臂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘舍黎娑担摩经

    大乘舍黎娑担摩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山左笔谈

    山左笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勿斋先生文集

    勿斋先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙吉祥物

    修仙吉祥物

    天若有情天亦老,天若无情呢,特么也一样岁月催人老啊。她是修士?对,公认的修士;她是天才?嗯,公认的天才;她是炮灰?对,公认的炮……不对,她怎么能是炮灰呢,她是吉祥物,对,公认的吉祥物。亲,你还在遥遥无望的修仙途中徘徊吗?你还在为没有机缘、没有资源而烦恼吗?不用急,星珞牌修仙吉祥物,为您打怪升级保驾护航,让您修仙资源源源不竭。亲,你还犹豫什么,你还担心什么,拿出灵石放心大胆的购买吧。
  • 谈天说海话仙乡

    谈天说海话仙乡

    蚕沙口被称作神龟背上的村庄,天妃仙驻的圣地;佛家说这里“天妃慈佑临福地,神龟背上隐仙庄”;方志说这里“滦控缰索,翼蔽畿甸,是为形胜”;帝师说这里“海外一荒村,远视如孤岛,命名曰蚕沙,谲奇费探讨”;民众说这里传说美丽,故事神奇,是一部读不完的书;游人说这里神秘的渤海湾、神圣的天妃宫、神奇的古戏楼……是看不完的圣境。
  • 大皇妃

    大皇妃

    陆家有九女,个个貌美如花,聪明伶俐,唯独九小姐陆明珠,长得花枝招展,却是白痴一个。听闻:明珠出世,天泛红光,相士判曰:此女命犯孤星,克夫克子。她本是二十一世纪的一名高级驯兽师,飞机失事,醒来,却穿越到另外一个时空,她没死,不仅没死,还附在另外一具躯壳中重生,变成又痴又傻,克夫克子的相府九小姐。人前,她傻里巴叽。人后,她可比混世魔王还混世。驯老虎,驯过,长鞭一挥,乖了。驯蛇,驯过,两手一抓,不动了。驯人,这倒没驯过,驯得还是那只“混世魔王”,嘿嘿,试试吧,“夫君,哪里跑。”某片段(一)“该脱去她的衣裳,用铁链锁住她的琵琶骨吊起来,再用泡过辣椒水的铁鞭狠狠抽打,然后再在伤口上洒上细盐,这样每日一次,每次叫她死不了又活不了,多过瘾。”陆明珠挑着秀眉,一脸的邪笑。某片段(二)明珠的小手在他的胸前划了两个圈圈,满是挑逗意味地说道:“皇嫂有疾,皇嫂好色喱。”东莱皇帝,共十九子,其大皇子上官振轩,头脑简单,脾性顽劣,不文不武,喜怒无常,民间厮混青楼,皇城斗乱后宫,堪称京城第一混世魔王,偏偏生得貌美无双,叫无数女子折腰。这等魔王谁敢嫁,嫁他不如嫁鸡嫁狗。这等魔王谁敢惹,惹他等于玩火自焚。陆家八海琼才貌双全,堪称京城第一才女,提亲队伍可排长龙。陆丞相怎会舍得把这等优质女儿嫁给第一混世魔王。成亲之日,随便抓了那痴痴傻傻九小姐充数。当痴傻克夫九小姐遇到玩世不恭凶残大皇子,将是如何的火花碰撞呢?“夫君,我饿了。”明珠舔着红唇,一双明亮的眼睛忽忽地转着。“娘子,别急,为夫这就去给你做。”振轩屁癫屁癫地跑进御膳房亲自下厨。“夫君,刚才你那六皇弟偷吻我了。怎么办?”明珠瞪着大眼,气势汹汹。“娘子,谁敢亲你,为夫这就去宰了他。”振轩说罢,提起宝剑,冲出宫门。本文女强,男也不弱。宫斗、战场、情爱错综复杂,结局一对一。============推荐:《邪魅娘亲腹黑娃》《第一皇妻》《金牌皇后》《重生—名门贵妻》《特工弃妇》
  • 超脑:团灭

    超脑:团灭

    铁杆粉丝被催眠一般相继离奇自杀,鬼叔被列入嫌疑人名单,就在他百口莫辩之时,相似案件再次发生,多起案件同时指向一款大热在线游戏。为彻底洗脱嫌疑,鬼叔又不作不死地化身卧底混入游戏公司,千方百计查找线索,却再一次发现时间囚徒的踪迹,真相果真并非想象那么简单……--情节虚构,请勿模仿
  • 18岁那年发生了什么

    18岁那年发生了什么

    18岁,对大多数女孩来说,只是冰淇淋与小鲜肉的区别,只是今天穿什么和明天去哪玩儿的选择。但对美国女孩夏莉来说,18岁,她要面对的却是天堂或地狱的际遇……少女夏莉今年只有18岁,但她却觉得自己的生活已经千疮百孔:父亲去世了,母亲冷漠以对,好朋友爱丽丝也离开了她……青春的苦闷让18岁的夏莉迷茫而混乱,她在美好的时光里面临着极不可思议的际遇……我们每个人都从年少时走过。他人的否定和对自我的怀疑,会把我们送上完全不同的人生轨道。然而我们终将明白,所谓“好”与“坏”,所谓“对”与“错”不过是硬币的两面,而你能做的正确选择,就是抛开它!脆弱的夏莉,害羞的夏莉,酒保夏莉,画家夏莉……我们每个人的人生中总有那么一段艰难时刻,愿你永不妥协!
  • 快穿之恶毒女配不洗白

    快穿之恶毒女配不洗白

    人格分裂少女,意外身亡被系统绑定为了实现自己的愿望,少女苏离完成一个又一个任务,女主是恶毒女配身份不洗白。恋爱傻雕文,博君一乐。
  • 嗜血妖妃

    嗜血妖妃

    她是一个实验品,只因为教授实验失败,便将她抛弃,不过运气很好,她遇到了一个很爱她的男人。本以为生活可以简单的幸福下去,但不曾想她病了,一种嗜血的怪病,短暂的幸福便从此消失……【情节虚构,请勿模仿】
  • 说琴

    说琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿忒亚

    阿忒亚

    傻白甜白魔女堕落史。当历经死亡、背叛、绝望,温柔善良的白魔女终于向深渊许下了无法逆转的誓言。‘Evigervilligtilatgivedigalt.’吾辈愿为您奉献一切。‘Kunforats?ge-kraftenafh?vn.’只为求得——复仇的力量。卷一卷二虐女主;卷三打坏蛋;卷四谈恋爱。