登陆注册
5419900000010

第10章

MAR.and GIU.With Admirals all round his wide dominions.

DON AL.And Party Leaders you might meet In twos and threes in every street Maintaining, with no little heat, Their various opinions.

MAR.and GIU.Now that's a sight you couldn't beat--Two Party Leaders in each street Maintaining, with no little heat, Their various opinions.

DON AL.That King, although no one denies His heart was of abnormal size, Yet he'd have acted otherwise If he had been acuter.

The end is easily foretold, When every blessed thing you hold Is made of silver, or of gold, You long for simple pewter.

When you have nothing else to wear But cloth of gold and satins rare, For cloth of gold you cease to care--Up goes the price of shoddy.

MAR.and GIU.Of shoddy, up goes the price of shoddy.

DON AL.In short, whoever you may be, To this conclusion you'll agree, When every one is somebodee, Then no one's anybody!

MAR.and GIU.Now that's as plain as plain can be, To this conclusion we agree--ALL.When every one is somebodee, Then no one's anybody!

(Gianetta and Tessa enter unobserved.The two girls, impelled by curiosity, remain listening at the back of the stage.)DON AL.And now I have some important news to communicate.

His Grace the Duke of Plaza-Toro, Her Grace the Duchess, and their beautiful daughter Casilda--I say their beautiful daughter Casilda--GIU.We heard you.

DON AL.Have arrived at Barataria, and may be here at any moment.

MAR.The Duke and Duchess are nothing to us.

DON AL.But the daughter--the beautiful daughter! Aha!

Oh, you're a lucky dog, one of you!

GIU.I think you're a very incomprehensible old gentleman.

DON AL.Not a bit--I'll explain.Many years ago when you (whichever you are) were a baby, you (whichever you are) were married to a little girl who has grown up to be the most beautiful young lady in Spain.That beautiful young lady will be here to claim you (whichever you are) in half an hour, and Icongratulate that one (whichever it is) with all my heart.

MAR.Married when a baby!

GIU.But we were married three months ago!

DON AL.One of you--only one.The other (whichever it is)is an unintentional bigamist.

GIA.and TESS.(coming forward).Well, upon my word!

DON AL.Eh? Who are these young people?

TESS.Who are we? Why, their wives, of course.We've just arrived.

DON AL.Their wives! Oh dear, this is very unfortunate!

Oh dear, this complicates matters! Dear, dear, what will Her Majesty say?

GIA.And do you mean to say that one of these Monarchs was already married?

TESS.And that neither of us will be a Queen?

DON AL.That is the idea I intended to convey.(Tessa and Gianetta begin to cry.)GIU.(to Tessa).Tessa, my dear, dear child--TESS.Get away! perhaps it's you!

MAR.(to Gia.).My poor, poor little woman!

GIA.Don't! Who knows whose husband you are?

TESS.And pray, why didn't you tell us all about it before they left Venice?

DON AL.Because, if I had, no earthly temptation would have induced these gentlemen to leave two such extremely fascinating and utterly irresistible little ladies!

TESS.There's something in that.

DON AL.I may mention that you will not be kept long in suspense, as the old lady who nursed the Royal child is at present in the torture chamber, waiting for me to interview her.

GIU.Poor old girl.Hadn't you better go and put her out of her suspense?

DON AL.Oh no--there's no hurry--she's all right.She has all the illustrated papers.However, I'll go and interrogate her, and, in the meantime, may I suggest the absolute propriety of your regarding yourselves as single young ladies.Good evening!

(Exit Don Alhambra.)

GIA.Well, here's a pleasant state of things!

MAR.Delightful.One of us is married to two young ladies, and nobody knows which; and the other is married to one young lady whom nobody can identify!

GIA.And one of us is married to one of you, and the other is married to nobody.

TESS.But which of you is married to which of us, and what's to become of the other? (About to cry.)GIU.It's quite simple.Observe.Two husbands have managed to acquire three wives.Three wives--two husbands.

(Reckoning up.) That's two-thirds of a husband to each wife.

TESS.O Mount Vesuvius, here we are in arithmetic! My good sir, one can't marry a vulgar fraction!

GIU.You've no right to call me a vulgar fraction.

MAR.We are getting rather mixed.The situation is entangled.Let's try and comb it out.

QUARTET--MARCO, GIUSEPPE, GIANETTA, TESSA.

In a contemplative fashion, And a tranquil frame of mind, Free from every kind of passion, Some solution let us find.

Let us grasp the situation, Solve the complicated plot--Quiet, calm deliberation Disentangles every knot.

TESS.I, no doubt, Giuseppe wedded-- THE OTHERS.In a contemplative That's, of course, a slice of luck fashion, etc.

He is rather dunder-headed.

Still distinctly, he's a duck.

GIA.I, a victim, too, of Cupid, THE OTHERS.Let us grasp the Marco married - that is clear.situation, etc.

He's particularly stupid, Still distinctly, he's a dear.

MAR.To Gianetta I was mated; THE OTHERS.In a contemplative I can prove it in a trice: fashion, etc.

Though her charms are overrated, Still I own she's rather nice.

GIU.I to Tessa, willy-nilly, THE OTHERS.Let us grasp the All at once a victim fell.situation, etc.

She is what is called a silly, Still she answers pretty well.

MAR.Now when we were pretty babies Some one married us, that's clear--GIA.And if I can catch her I'll pinch her and scratch her And send her away with a flea in her ear.

GIU.He whom that young lady married, To receive her can't refuse.

TESS.If I overtake her I'll warrant I'll make her To shake in her aristocratical shoes!

GIA.(to Tess.).If she married your Giuseppe You and he will have to part--TESS.(to Gia.).If I have to do it I'll warrant she'll rue it--I'll teach her to marry the man of my heart!

TESS.(to Gia.).If she married Messer Marco You're a spinster, that is plain--GIA.(to Tess.).No matter--no matter.

If I can get at her I doubt if her mother will know her again!

ALL.Quiet, calm deliberation Disentangles every knot!

同类推荐
热门推荐
  • 权财女掌门

    权财女掌门

    一个手掌权财,心存高觉,如霜面容冷对变幻风云。一个月下毓影,聪慧过人,历经磨难只为易命登升。本是奇缘姐妹,偏偏积怨成瑕,前路上终是走散,分别再无牵挂。繁华一场,争斗一世,哀叹一生,不过是水中月,镜中花。不过是几簇泪珠儿落下,不过是凡人那些家常里话,终究虚假。只是苦了那痴心汉子,无奈何走过冬秋春夏......--情节虚构,请勿模仿
  • Backteria and Other Improbable Tales

    Backteria and Other Improbable Tales

    Available only in e-book format, Backteria and Other Improbable Tales is a brand new collection of short tales of terror and the unknown from master storyteller Richard Matheson. In the title story, published here for the first time, a researcher encounters an exotic new strain of virus that causes the infected person to disappear. Curiosity leads the doctor on a path of discovery which takes him deep into his own personal history and suggests the age-old warning: Be careful what you wish for.In "Getting Together", a case of mistaken identity leads to a darkly farcical story of marriage, murder, and a love that knows no bounds. The quietly threatening "Haircut" shows how a routine trim becomes a dark and terrifying experience when a barber is confronted with a sick customer who seems to him otherworldly.
  • 公子雪

    公子雪

    纪严初年,名噪一时的慕容氏一族,连同府中奴役悉数被屠,无辜鲜血将红色布条子染的朱红,一张张善良的面庞在死亡面前丑陋百出,慕容氏之子慕容澈携同胞妹慕容雪出逃北方,历经三年后,慕容氏兄妹卷土归来。
  • 谍海之花

    谍海之花

    1949年12月初,陕西某地,国民党西北王胡宗南的嫡系部队庞章兵团,司令部通讯联络处处长卫得曼上校,收到台湾“国防部”保密局的一份密电:“督察兵团战略大转移,务必于15日进入缅甸丛林,只许成功,不许失败,有悖此行动者,格杀勿论!自即日起,起动W14……”此时,蒋介石兵败如山倒,为了保存反共的有生力量,他令全美式装备的庞章兵团战略转移。这是继前不久李弥兵团逃入缅甸后的又一个大兵团企图逃遁国外。养兵千日,用在一时。卫得曼领受重任后,喜不自禁,委座、总座都用希望的目光盯着自己。
  • 嫡女不下堂

    嫡女不下堂

    杨柒柒重生了。上辈子无辜惨死没人爱,这辈子桃花泛滥挡都不住!该与表姐双宿双栖的表姐夫对她情根深种;准姐夫偏要与她相爱相杀;预备姐夫要带着她远走天涯;还有一个要把全世界都给她的皇子;外加渣男前夫来搅局……她得斩桃花,顺道还要斗嫡母、撕姐妹、被姐夫们拉着争皇位。累啊……这是一个杨柒柒与该成为她姐夫的男人们不得不说的故事!--情节虚构,请勿模仿
  • 捡了个魔教教主

    捡了个魔教教主

    古人有云:美人都是祸水,风华绝代的美人更是祸国殃民的祸水。可惜陈阿诺没能记住这句话,不仅捡了个美人回去,还不顾众人反对为美人疗伤,更要命的是,这个美人竟然是个男的,还好像武功很高强的样子。至此,一贯逍遥自在的陈阿诺再也没能过上逍遥自在的生活。
  • 冥媒正娶:冥王大人给撩么

    冥媒正娶:冥王大人给撩么

    “来,我们的冥王大人笑一个。”“本王若不笑呢?”“那…那我就抱着你家孩子离家出走。”“好啊,顾北笙你再说一遍?”“我说……我爱你。”小丫头突然张开手,抱住面前高大的男人,在他怀里咯咯地笑着。
  • 社交故事

    社交故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 他们为什么没能成为皇帝

    他们为什么没能成为皇帝

    中国历史上曾有这样一些人:他们本可以成为皇帝,而且很有可能成为历史上的明君,但因为种种“机缘”而与皇位失之交臂。他们,就是那些没有穿上龙袍的太子。从太子到皇帝的这条路上,看似近在咫尺,却远似天涯。他们本可以成为皇帝,很可能会成为一个优秀的皇帝,但却在这条“远耶?近耶?”的路上摔倒了。可以说,皇权之路其实更是一条“母子互通、父子相戟,兄弟仇杀”的争夺之路。
  • 蠢物小萌妃

    蠢物小萌妃

    从小就当男人来养的她,是一个名副其实的王爷,还是一个嚣张绝世的女王爷。没事的时候,带上一群如狼似虎的丫鬟上街,调戏帅哥,霸占美男,谁敢龇牙,就揍谁一头包。唉,坐吃等死日子真的好惬意。。。。。