登陆注册
5419900000115

第115章

Though she's plain--perhaps unsightly, Makes her face up--laces tightly, In her form your fancy traces All the gifts of all the graces.

Rivals none the maiden woo, So you take her and she takes you.

All: Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho!

Joke beginning, Never ceases Till your inning Time releases, On your way You blindly stray, And day by day The joke increases!

King: Ten years later--Time progresses--Sours your temper--thins your tresses;

Fancy, then, her chain relaxes;

Rates are facts and so are taxes.

Fairy Queen's no longer young--

Fairy Queen has got a tongue.

Twins have probably intruded--

Quite unbidden--just as you did--

They're a source of care and trouble--

Just as you were--only double.

Comes at last the final stroke--

Time has had its little joke!

All: Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho!

Daily driven (Wife as drover)

Ill you've thriven--

Ne'er in clover;

Lastly, when Three-score and ten (And not till then), The joke is over!

Ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho! ho!

Then--and then The joke is over!

(Exeunt Scaphio and Phantis.)

King: (putting on his crown again) It's all very well.Ialways like to look on the humorous side of things; but I do not think I ought to be required to write libels on my own moral character.Naturally, I see the joke of it--anybody would--but Zara's coming home today; she's no longer a child, and I confess I should not like her to see my Opera--though it's uncommonly well written; and I should be sorry if the Palace Peeper got into her hands--though it's certainly smart--very smart indeed.It is almost a pity that I have to buy up the whole edition, because it's really too good to be lost.And Lady Sophy--that blameless type of perfect womanhood! Great Heavens, what would she say if the Second Housemaid business happened to meet her pure blue eye! (Enter Lady Sophy)Lady S.: My monarch is soliloquizing.I will withdraw.(going)King: No--pray don't go.Now I'll give you fifty chances, and you won't guess whom I was thinking of.

Lady S.: Alas, sir, I know too well.Ah! King, it's an old, old story, and I'm wellnigh weary of it! Be warned in time--from my heart I pity you, but I am not for you!

(going)

King: But hear what I have to say.

Lady S.: It is useless.Listen.In the course of a long and adven-turous career in the principal European Courts, it has been revealed to me that I unconsciously exercise a weird and supernatural fascination over all Crowned Heads.So irre-sistible is this singular property, that there is not a European Monarch who has not implored me, with tears in his eyes, to quit his kingdom, and take my fatal charms else-where.As time was getting on it occurred to me that by descending several pegs in the scale of Respectability Imight qualify your Majesty for my hand.Actuated by this humane motive and happening to possess Respectability enough for Six, I consented to confer Respectability enough for Four upon your two younger daughters--but although Ihave, alas, only Respectability enough for Two left, there is still, as I gather from the public press of this country (producing the Palace Peeper), a considerable balance in my favor.

King: (aside) Damn! (aloud) May I ask how you came by this?

Lady S.: It was handed to me by the officer who holds the position of Public Exploder to your Imperial Majesty.

King: And surely, Lady Sophy, surely you are not so unjust as to place any faith in the irresponsible gabble of the Society press!

Lady S.: (referring to paper) I read on the authority of Senex Senior that your Majesty was seen dancing with your Second Housemaid on the Oriental Platform of the Tivoli Gardens.

That is untrue?

King: Absolutely.Our Second Housemaid has only one leg.

Lady S.: (suspiciously) How do you know that?

King: Common report.I give you my honor.

Lady S.: It may be so.I further read--and the statement is vouched for by no less an authority that Mephistopheles Minor--that your Majesty indulges in a bath of hot rum-punch every morning.I trust I do not lay myself open to the charge of displaying an indelicate curiosity as to the mysteries of the royal dressing-room when I ask if there is any founda-tion for this statement?

King: None whatever.When our medical adviser exhibits rum-punch it is as a draught, not as a fomentation.As to our bath, our valet plays the garden hose upon us every morning.

Lady S.: (shocked) Oh, pray--pray spare me these unseemly details.

Well, you are a Despot--have you taken steps to slay this scribbler?

King: Well, no--I have not gone so far as that.After all, it's the poor devil's living, you know.

Lady S.: It is the poor devil's living that surprises me.If this man lies, there is no recognized punishment that is suffi-ciently terrible for him.

King: That's precisely it.I--I am waiting until a punishment is discovered that will exactly meet the enormity of the case.

I am in constant communication with the Mikado of Japan, who is a leading authority on such points; and, moreover, Ihave the ground plans and sectional elevations of several capital punishments in my desk at this moment.Oh, Lady Sophy, as you are powerful, be merciful!

DUET -- King and Lady Sophy.

King: Subjected to your heavenly gaze (Poetical phrase), My brain is turned completely.

Observe me now No monarch I vow, Was ever so afflicted!

Lady S:I'm pleased with that poetical phrase, "A heavenly gaze,"But though you put it neatly, Say what you will, These paragraphs still Remain uncontradicted.

Come, crush me this contemptible worm (A forcible term), If he's assailed you wrongly.

The rage display, Which, as you say, Has moved your Majesty lately.

King: Though I admit that forcible term "Contemptible worm,"Appeals to me most strongly, To treat this pest As you suggest Would pain my Majesty greatly.

Lady S: This writer lies!

King: Yes, bother his eyes!

Lady S: He lives, you say?

King: In a sort of way.

Lady S: Then have him shot.

King: Decidedly not.

Lady S: Or crush him flat.

King: I cannot do that.

Both: O royal Rex, My/her blameless sex Abhors such conduct shady.

同类推荐
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一枕奇

    一枕奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金鳌退食笔记

    金鳌退食笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代通略

    历代通略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤倾天下:至尊小萌妃

    凤倾天下:至尊小萌妃

    她是顶级杀手,在一次刺杀中意外身亡,一朝穿越,重获新生,变成五岁女娃。她软弱可欺,竟被毛孩当做沙包?不会灵力,石子一踢,也能教他做人!她被迫替姐,嫁诡异可怕的太子?刀口舔血,闯过地狱,她还未怕过谁!据说,太子是妖怪,容颜绝世邪魅惑人,美极近妖,年仅十五却一手掌握离国大权。据说,太子会吃人,每三个月娶一个女童为妃,却没有一个太子妃能活过洞房花烛夜。那又如何?她!才!不!怕!当这双冷冽的凤眸在这个世间睁开的一刹,乾坤搅动,风起云涌。看她如何,修灵力,驭万兽,炼神丹,一步一步踏上万众之巅!
  • 全能修神者

    全能修神者

    一个修炼了特殊辅助心法的人,重生在灵气稀少的地球,他为了最后的修炼,隐于大都市,建立了自己的修炼福地,由于一时大意使得灵气外泄,重而引来了无数的麻烦,等他把一切麻烦解决掉的时候才发现,自己身边不知道什么时候已经是众人仰慕对象了。
  • 体坛之召唤猛将

    体坛之召唤猛将

    唐昊意外坠崖身亡,没想因祸得福,拥有了古代名人之力。李广:听说你要射箭?来来,看老夫百步穿杨之力。张顺:蝶泳?仰泳?蛙泳?自由泳?好麻烦,来来,看我浪里白条教你花式游泳。戴宗:好了,热身完毕,可以开始了!什么?马拉松已经结束了?!项羽:拳手们,感受来自西楚霸王的恐惧吧!KO!……唐昊:我不是耶稣,也不是日天,我只是想证明,中国人,也可以碾压你。Ps1:本书虐韩,韩粉慎入。ps2:已有完本作品《重生之安东尼》、《篮神》,人品有保证,请新老读者放心收藏阅读。ps3:读者群187494520;订阅群539855046(需全订截图)
  • 我们有天终将会长大

    我们有天终将会长大

    也许在未来的某一天你会突然意识到自己长大了。
  • 逍遥不死身

    逍遥不死身

    超出三界六道,不在五行之中,我,永生不死!
  • 1984之狂潮

    1984之狂潮

    前世为白手起家的商界大鳄。重生后,对个人财富和享受,少了许多追求动力。只想弥补自己亲情、感情、知识等等遗憾。却突然发觉自己处在神州大时代狂潮。面对一次次金钱、国内外、观念以及感情冲击。他又该何去何从?
  • 圣地姻缘

    圣地姻缘

    剑胆芳心——汪荣华·刘伯承1935年6月中旬,红四方面军在懋功胜利会师,党中央派代表团慰问广大指战员。一大早,机关干部和战士们就排在街头,欢迎中央代表团的到来。队列里,就有十八岁的汪荣华,此时的汪荣华,已有了四年军龄。汪荣华1917年生于安徽六安县郝家集一个普通农家。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇影帝之奉婚不可违

    傲娇影帝之奉婚不可违

    梅言瑾作为影视界中年轻一辈的实力代表者,颜值和气质放在那帅哥美女扎堆的娱乐圈中也是相当出众的,出道多年更是零绯闻,这让粉丝无比放心的同时也有人认为梅言瑾只喜欢男人。但是有一天突然有一个无名路人爆出来一张梅言瑾与一个女人相拥的照片。梅言瑾的大院发小们纷纷露出了老母亲微笑。粉丝:“这是假的,坚决是假的。”梅言瑾的工作团队以及经纪人:“这是哪个何方神圣,想见。”而远在西南的一众少年刚刚结束任务,悄悄的围坐在一起盯着手机屏幕上显示的一张图片:“这是队长没错吧。”然后才知道自己的队长被一头“猪”给拱走了。(甜宠,男女都强,本文所涉及到的都是虚构,请不要与现实所联系)
  • 浮躁

    浮躁

    浮躁就是心浮气躁,是各种心理疾病的根源,是成功、幸福和快乐的绊脚石,是我们人生最大的敌人。无论是做企业还是做人,都不可浮躁,如果一个企业浮躁,往往会导致无节制地扩展或盲目发展,最终会没落;如果一个人浮躁,容易变得焦虑不安或急功近利,最终会失去自我。