登陆注册
5419900000118

第118章

King: My daughter! At last we are alone together.

Zara: Yes, and I'm glad we are, for I want to speak to you very seriously.Do you know this paper?

King: (aside) Da--! (Aloud) Oh yes--I've--I've seen it.

Where in the world did you get this from?

Zara: It was given to me by Lady Sophy--my sisters' governess.

King: (aside) Lady Sophy's an angel, but I do sometimes wish she'd mind her own business! (Aloud) It's--ha!

ha!--it's rather humorous.

Zara: I see nothing humorous in it.I only see that you, the des-potic King of this country, are made the subject of the most scandalous insinuations.Why do you permit these things?

King: Well, they appeal to my sense of humor.It's the only really comic paper in Utopia, and I wouldn't be without it for the world.

Zara: If it had any literary merit I could understand it.

King: Oh, it has literary merit.Oh, distinctly, it has literary merit.

Zara: My dear father, it's mere ungrammatical twaddle.

King: Oh, it's not ungrammatical.I can't allow that.

Unpleas-

antly personal, perhaps, but written with an epigrammatical point that is very rare nowadays--very rare indeed.

Zara: (looking at cartoon) Why do they represent you with such a big nose?

King: (looking at cartoon) Eh? Yes, it is a big one! Why, the fact is that, in the cartoons of a comic paper, the size of your nose always varies inversely as the square of your popularity.It's the rule.

Zara: Then you must be at a tremendous discount just now! Isee a notice of a new piece called "King Tuppence," in which an English tenor has the audacity to personate you on a public stage.I can only say that I am surprised that any English tenor should lend himself to such degrading personalities.

King: Oh, he's not really English.As it happens he's a Utopian, but he calls himself English.

Zara: Calls himself English?

King: Yes.Bless you, they wouldn't listen to any tenor who didn't call himself English.

Zara: And you permit this insolent buffoon to caricature you in a pointless burlesque! My dear father--if you were a free agent, you would never permit these outrages.

King: (almost in tears) Zara--I--I admit I am not altogether a free agent.I--I am controlled.I try to make the best of it, but sometimes I find it very difficult--very difficult indeed.Nominally a Despot, I am, between ourselves, the helpless tool of two unscrupulous Wise Men, who insist on my falling in with all their wishes and threaten to denounce me for immediate explosion if I remonstrate! (Breaks down completely)Zara: My poor father! Now listen to me.With a view to remodel-ling the political and social institutions of Utopia, Ihave brought with me six Representatives of the principal causes that have tended to make England the powerful, happy, and blameless country which the consensus of European civiliza-tion has declared it to be.Place yourself unreservedly in the hands of these gentlemen, and they will reorganize your country on a footing that will enable you to defy your persecutors.They are all now washing their hands after their journey.Shall I introduce them?

King: My dear Zara, how can I thank you? I will consent to any-thing that will release me from the abominable tyranny of these two men.(Calling) What ho! Without there!

(Enter Calynx) Summon my Court without an instant's delay!

(Exit Calynx)

FINALE

Enter every one, except the Flowers of Progress.

CHORUS

Although your Royal summons to appear From courtesy was singularly free, Obedient to that summons we are here--What would your Majesty?

RECITATIVE -- KingMy worthy people, my beloved daughter Most thoughtfully has brought with her from England The types of all the causes that have made That great and glorious country what it is.

Chorus: Oh, joy unbounded!

Sca., Tar., Phan (aside).Why, what does this mean?

RECITATIVE -- ZaraAttend to me, Utopian populace, Ye South Pacific island viviparians;All, in the abstract, types of courtly grace, Yet, when compared with Britain's glorious race, But little better than half clothed Barbarians!

CHORUS

Yes! Contrasted when With Englishmen, Are little better than half-clothed barbarians!

Enter all the Flowers of Progress, led by Fitzbattleaxe.

SOLOS -- Zara and the Flowers of Progress.

(Presenting Captain Fitzbattleaxe)

When Britain sounds the trump of war (And Europe trembles), The army of the conqueror In serried ranks assemble;'Tis then this warrior's eyes and sabre gleam For our protection--He represents a military scheme In all its proud perfection!

Chorus: Yes--yes He represents a military scheme In all its proud perfection.

Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica!

SOLO -- Zara.

(Presenting Sir Bailey Barre, Q.C., M.P.)A complicated gentleman allow to present, Of all the arts and faculties the terse embodiment, He's a great arithmetician who can demonstrate with ease That two and two are three or five or anything you please;An eminent Logician who can make it clear to you That black is white--when looked at from the proper point of view;A marvelous Philologist who'll undertake to show That "yes" is but another and a neater form of "no."Sir Bailey: Yes--yes--yes--"Yes" is but another and a neater form of "no."All preconceived ideas on any subject I can scout, And demonstrate beyond all possibility of doubt, That whether you're an honest man or whether you're a thief Depends on whose solicitor has given me my brief.

Chorus: Yes--yes--yes That whether your'e an honest man, etc.

Ulahlica! Ulahlica! Ulahlica!

Zara: (Presenting Lord Dramaleigh and County Councillor)What these may be, Utopians all, Perhaps you'll hardly guess--They're types of England's physical And moral cleanliness.

This is a Lord High Chamberlain, Of purity the gauge--He'll cleanse our court from moral stain And purify our Stage.

Lord D.: Yes--yes--yes Court reputations I revise, And presentations scrutinize, New plays I read with jealous eyes, And purify the Stage.

Chorus: Court reputations, etc.

同类推荐
热门推荐
  • 奥克肖特的公民联合体理论研究

    奥克肖特的公民联合体理论研究

    公民联合体理论是迈克尔·奥克肖特(Michael Oakeshott,1901—1990)政治思想的内核,经验及其模式是公民联合体理论的哲学基础。不同模式在经验中具有特定的前提和界限,它们是不可混淆的。个人总是追求经验的统一性,只是在不同时刻统一的具体程度不同而已。政治哲学与现实始终保持距离才能丰富思想源泉,规避利益驱使与诱惑。哲学追求从整体上理解经验,而政治活动的目标是改变短暂的条件。如果政治哲学仅限于思考政治问题,就会沦为政治的奴隶。
  • 一宠成婚:拷上首席大人

    一宠成婚:拷上首席大人

    三年前,简溪意外撞破了自己亲妹妹和未婚夫的奸情,还被一个叫迟翊宸的男人摸遍了全身。两年前,简溪为了配合部队里抓捕毒枭的任务,潜入迟家集团,成为迟翊宸身边的小秘书。却没想到这个秘书并不好当,端茶倒水也就算了,还得……陪床!片段一:“我貌似……怀孕了。”正低头处理文件的男人陡的停了下来,旋转在掌心的笔一顿,突然抬头,嘴角的弧度勾起了几分黑暗到极致危险。“生男孩就拿迟氏集团股份,女孩就拿迟氏集团现金,从现在开始我会安排人移交你全部的工作档期,安心在家养胎。”“……”简溪愕然。这个时候不应该是勒令她打胎吗,怎么他连男孩女孩的财产分配都处理好了?
  • 唐宋词的魅力:基于古典诗词曲之比较研究

    唐宋词的魅力:基于古典诗词曲之比较研究

    以唐宋词为审美观照,从中国古典诗、 词、曲中选取大量的名篇佳作,通过比较研究,着重论述了唐宋词人的创作 心态、审美情趣和个性特征,深入探析优秀词作的内容题材、情感基调、艺术境界、语言风格,以及词坛上出现的不同于诗、文领域的奇特现象和词体 的演变过程,是唐宋词研究的一部力作。在研究过程中,作者把社会学、文化学、美学、文学理论与创作实践有机结合起来,结合宏观考察与微观探索,揭示了唐宋词独有的艺术特征和美感特质。
  • 初唐四杰

    初唐四杰

    本书介绍了“初唐四杰”所处的时代、小传、诗文创作的思想内容、诗文创作的局限性以及历代对初唐四杰的评价等。
  • 圈子不同,不必强融

    圈子不同,不必强融

    当下社交生活中,人们被大量无效低能的社交耗费时间成本。如何才能找到自己的核心朋友圈?价值交换是一切的答案。本书一针见血提出价值交换是等价的:满足别人需求的能力决定你在别人眼中的价值。低价值勉强融入高价值的圈子,终将因为利益基础不同一场空。此外,本书并不消极,书中关照到积极行动能够提升圈子的质量,因为价值交换是动态的:此刻不能融入的圈子不代表未来不属于你,你手头正在做的每一件事情,决定你未来进入哪一个圈子。最后,本书帮你快速提升交际能力,价值交换是多层次的:想让强势客户进入你的圈子,就要在某个层次上创造需求,例如请一位名医帮客户解决健康难题,从而产生新的价值交换。
  • 潇湘昭神录

    潇湘昭神录

    遭人背叛,迫入绝境,坠海身亡。再睁眼,魂穿异世,她已不是华夏古武界冉冉升起的新星,而是深陷重重危机的新晋女帝。内有奸臣暗中搞鬼,外有敌国虎视眈眈。她会如何粉碎阴谋,夺回大权?山脉深处的奇怪低吟,血色迷林的真实面目,大陆海域的神秘面纱,无月荒漠的诡异诅咒……足迹遍布大陆四大秘境的她能否寻得父母失踪的真相?大陆之外的三界之人,狱境之人的不喜,魔界之人的仇视,神界之人的热切,究竟是为了什么?这些给她招来了无数未知之敌,她会如何解决诸多情债?一切的一切究竟是谁在背后操控?且看她斩破一切,寻出真相。
  • 我和我的的男同桌

    我和我的的男同桌

    苏乐的第一个男同桌是苏宣泽…………“那道题其实我会做……那个人其实我爱过…”
  • 巴山寻根

    巴山寻根

    叙述基层干部的忠诚和奉献,他们的困惑和苦恼;农民群众对党的感恩拥戴,他们的忧虑和期盼;巴山自然风光,土家族的人文风情,每一篇都具有赤诚的情味、浓郁的土味和较高的品味。
  • 单挑妖孽殿下:帝后妖娆

    单挑妖孽殿下:帝后妖娆

    楚都的人都知道南宫家的七小姐整日追着美男跑,楚都的人都知道南宫相爷的审美观无比强大,楚都的人还知道他们父女两个,一个把持朝政,一个横行霸道。于是七小姐进宫了,七小姐成了皇后。选秀场上,七小姐那个“风华尽现”啊。“皇上,你太有眼光了。”皇后很自恋,很威武。皇上很憋屈,很想撞墙。洞房花烛夜,七小姐那个“声名鹊起”啊。压坏龙床,吓跑皇上。可谁又知道这内中详情。他讨厌她,让她下嫁给他的七弟。她挥手道:“皇上,后会无期。”
  • King Henry VIII

    King Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。