登陆注册
5419900000050

第50章

POOH.It goes against the grain.They are not young ladies, they are young persons.

KO.Come, come, make an effort, there's a good nobleman.

POOH.(aside to Ko-Ko).Well, I shan't mean it.(with a great effort.) How de do, little girls, how de do? (Aside.)Oh, my protoplasmal ancestor!

KO.That's very good.(Girls indulge in suppressed laughter.)POOH.I see nothing to laugh at.It is very painful to me to have to say "How de do, little girls, how de do?" to young persons.I'm not in the habit of saying "How de do, little girls, how de do?" to anybody under the rank of a Stockbroker.

KO.(aside to girls).Don't laugh at him, he can't help it--he's under treatment for it.(Aside to Pooh-Bah.) Never mind them, they don't understand the delicacy of your position.

POOH.We know how delicate it is, don't we?

KO.I should think we did! How a nobleman of your importance can do it at all is a thing I never can, never shall understand.

[Ko-Ko retires and goes off.

QUARTET AND CHORUS OF GIRLS.

YUM-YUM, PEEP-BO, PITTI-SING, and POOH-BAH.

YUM, PEEP.So please you, Sir, we much regret and PITTI.If we have failed in etiquette Towards a man of rank so high--We shall know better by and by.

YUM.But youth, of course, must have its fling, So pardon us, So pardon us, PITTI.And don't, in girlhood's happy spring, Be hard on us, Be hard on us, If we're inclined to dance and sing.

Tra la la, etc.(Dancing.)

CHORUS OF GIRLS.But youth, of course, etc.

POOH.I think you ought to recollect You cannot show too much respect Towards the highly titled few;But nobody does, and why should you?

That youth at us should have its fling, Is hard on us, Is hard on us;To our prerogative we cling--So pardon us, So pardon us, If we decline to dance and sing.

Tra la la, etc.(Dancing.)

CHORUS OF GIRLS..But youth, of course, must have its fling, etc.

[Exeunt all but Yum-Yum.

Enter Nanki-Poo.

NANK.Yum-Yum, at last we are alone! I have sought you night and day for three weeks, in the belief that your guardian was beheaded, and I find that you are about to be married to him this afternoon!

YUM.Alas, yes!

NANK.But you do not love him?

YUM.Alas, no!

NANK.Modified rapture! But why do you not refuse him?

YUM.What good would that do? He's my guardian, and he wouldn't let me marry you!

NANK.But I would wait until you were of age!

YUM.You forget that in Japan girls do not arrive at years of discretion until they are fifty.

NANK.True; from seventeen to forty-nine are considered years of indiscretion.

YUM.Besides--a wandering minstrel, who plays a wind instrument outside tea-houses, is hardly a fitting husband for the ward of a Lord High Executioner.

NANK.But---- (Aside.) Shall I tell her? Yes! She will not betray me! (Aloud.) What if it should prove that, after all, I am no musician?

YUM.There! I was certain of it, directly I heard you play!

NANK.What if it should prove that I am no other than the son of his Majesty the Mikado?

YUM.The son of the Mikado! But why is your Highness disguised? And what has your Highness done? And will your Highness promise never to do it again?

NANK.Some years ago I had the misfortune to captivate Katisha, an elderly lady of my father's Court.She misconstrued my customary affability into expressions of affection, and claimed me in marriage, under my father's law.My father, the Lucius Junius Brutus of his race, ordered me to marry her within a week, or perish ignominiously on the scaffold.That night Ifled his Court, and, assuming the disguise of a Second Trombone, I joined the band in which you found me when I had the happiness of seeing you! (Approaching her.)YUM.(retreating).If you please, I think your Highness had better not come too near.The laws against flirting are excessively severe.

NANK.But we are quite alone, and nobody can see us.

YUM.Still, that don't make it right.To flirt is capital.

NANK.It is capital!

YUM.And we must obey the law.

NANK.Deuce take the law!

YUM.I wish it would, but it won't!

NANK.If it were not for that, how happy we might be!

YUM.Happy indeed!

NANK.If it were not for the law, we should now be sitting side by side, like that.(Sits by her.)YUM.Instead of being obliged to sit half a mile off, like that.(Crosses and sits at other side of stage.)NANK.We should be gazing into each other's eyes, like that.(Gazing at her sentimentally.)YUM.Breathing sighs of unutterable love--like that.

(Sighing and gazing lovingly at him.)

NANK.With our arms round each other's waists, like that.

(Embracing her.)

YUM.Yes, if it wasn't for the law.

NANK.If it wasn't for the law.

YUM.As it is, of course we couldn't do anything of the kind.

NANK.Not for worlds!

YUM.Being engaged to Ko-Ko, you know!

NANK.Being engaged to Ko-Ko!

DUET--YUM-YUM and NANKI-POO.

NANK.Were you not to Ko-Ko plighted, I would say in tender tone, "Loved one, let us be united--Let us be each other's own!"I would merge all rank and station, Worldly sneers are nought to us, And, to mark my admiration, I would kiss you fondly thus-- (Kisses her.)BOTH.I/He would kiss you/me fondly thus-- (Kiss.)YUM.But as I'm engaged to Ko-Ko, To embrace you thus, con fuoco, Would distinctly be no giuoco, And for yam I should get toko--BOTH.Toko, toko, toko, toko!

NANK.So, In spite of all temptation, Such a theme I'll not discuss, And on no consideration Will I kiss you fondly thus-- (Kissing her.)Let me make it clear to you, This is what I'll never do!

This, oh, this, oh, this, oh, this,--(Kissing her.)TOGETHER.This, oh, this, etc.

[Exeunt in opposite directions.

Enter Ko-Ko.

KO.(looking after Yum-Yum).There she goes! To think how entirely my future happiness is wrapped up in that little parcel!

Really, it hardly seems worth while! Oh, matrimony!-- (Enter Pooh-Bah and Pish-Tush.) Now then, what is it? Can't you see I'm soliloquizing? You have interrupted an apostrophe, sir!

PISH.I am the bearer of a letter from his Majesty the Mikado.

同类推荐
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祭义

    祭义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道教义枢

    道教义枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夢月軒詩鈔

    夢月軒詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军化世百瑜伽他经

    胜军化世百瑜伽他经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 可惜不是我,陪你到最后:一个男人的逃婚日记

    可惜不是我,陪你到最后:一个男人的逃婚日记

    老吴是一个人人称赞的好男人,从不在外拈花惹草,跟妻子张梅有一个可爱的女儿,有一个幸福的小家庭。婚姻有七年之痒。老吴跟张梅结婚第七年,矛盾有,吵架有,唯独没有爱情与幸福,婚姻已经平淡如同死水,但在隐藏在水面下的却是休眠火山。为了拯救婚姻,老吴跟妻子用了很多方法寻回恩爱,可惜都失败了。老吴表面上是一个好男人,实际他爱得只有自己,年轻时的花心,喜新厌旧,婚后只不过是给自己戴了枷锁,外表的正义凌然,内里却总是充满骚动。很快,老吴出轨了,跟一个让他心动的年轻女孩——小琪。
  • 离婚契约:蜜爱总裁妻

    离婚契约:蜜爱总裁妻

    生日之际,一纸离婚书,让她明白三年婚约不过是他演的一出戏,她,家破人亡,无处可归,他,携手新欢,恩爱至极,“靳泽琛,在天堂你将我推入地狱。”乔蜜爱痛苦说道。“乔蜜爱,我要你永远生活在地狱里。”靳泽琛玩味说道。一把刀,一颗心,一滩血,无情人,再度归来,她身怀六甲,依偎在丈夫怀里,笑靥如花。“乔蜜爱,我能个给你天堂。”靳泽琛说道。“在你的地狱,将我宠上了天堂,我不屑一顾。”乔蜜爱笑着说道。于是,她拼了命的逃,他发了疯的追,当一把刀,刺入他的胸口,她笑着说道:“当初刺进我心脏的刀,如今落在你的心上,我赢了。”
  • 优秀员工自控力修炼

    优秀员工自控力修炼

    本书通过十个章节对自控力进行层层剖析,让你更加全面了解自控力的特点,用生动的职场案例教你如何修炼自控力。相信在看完全书后,掩卷体会,你将收获良多。在职场上循此而付出实践,你的自控力一定会得到极大的提升。翻开书卷,开始你的自控力修炼之旅吧!
  • 四分僧羯磨

    四分僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青年作家(2015年第3期)

    青年作家(2015年第3期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于1998年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。
  • 御龙氏族

    御龙氏族

    《左传》昭公二十九年载:“陶唐既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,以事孔甲。孔甲赐之姓曰御龙氏。几千年后,御龙氏与豢龙氏因龙对立,可谁知这其实是一个阴谋;布袋,一个普通人,机缘巧合之下拥有了超能力,遇见了愿意守护他一辈子的地表最美女人夏冰,开启的一段扑朔迷离的悬疑冒险之旅。
  • 人道天尊

    人道天尊

    神鹰横空啸八荒,鲲鹏潜游荡四海,万族争锋竟自由!这是一段极其遥远的蛮荒历史,神话在这里诞生,又在这里逐渐被埋葬!怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?陆清头顶玄黄重气,脚踏混元太极,俯览诸敌,诚然寂寥!
  • 青州百问

    青州百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。