登陆注册
5420100000009

第9章

Some birds, beautifully stuffed, but eaten by moth, perched in this wilderness of trumpery, presided over by an Angora cat, Madame Popinot's pet, restored to her no doubt with all the graces of life by some impecunious naturalist, who thus repaid a gift of charity with a perennial treasure.Some local artist whose heart had misguided his brush had painted portraits of M.and Madame Popinot.Even in the bedroom there were embroidered pin-cushions, landscapes in cross-stitch, and crosses in folded paper, so elaborately cockled as to show the senseless labor they had cost.

The window-curtains were black with smoke, and the hangings absolutely colorless.Between the fireplace and the large square table at which the magistrate worked, the cook had set two cups of coffee on a small table, and two armchairs, in mahogany and horsehair, awaited the uncle and nephew.As daylight, darkened by the windows, could not penetrate to this corner, the cook had left two dips burning, whose unsnuffed wicks showed a sort of mushroom growth, giving the red light which promises length of life to the candle from slowness of combustion--a discovery due to some miser.

"My dear uncle, you ought to wrap yourself more warmly when you go down to that parlor.""I cannot bear to keep them waiting, poor souls!--Well, and what do you want of me?""I have come to ask you to dine to-morrow with the Marquise d'Espard.""A relation of ours?" asked Popinot, with such genuine absence of mind that Bianchon laughed.

"No, uncle; the Marquise d'Espard is a high and puissant lady, who has laid before the Courts a petition desiring that a Commission in Lunacy should sit on her husband, and you are appointed----""And you want me to dine with her! Are you mad?" said the lawyer, taking up the code of proceedings."Here, only read this article, prohibiting any magistrate's eating or drinking in the house of either of two parties whom he is called upon to decide between.Let her come and see me, your Marquise, if she has anything to say to me.I was, in fact, to go to examine her husband to-morrow, after working the case up to-night."He rose, took up a packet of papers that lay under a weight where he could see it, and after reading the title, he said:

"Here is the affidavit.Since you take an interest in this high and puissant lady, let us see what she wants."Popinot wrapped his dressing-gown across his body, from which it was constantly slipping and leaving his chest bare; he sopped his bread in the half-cold coffee, and opened the petition, which he read, allowing himself to throw in a parenthesis now and then, and some discussions, in which his nephew took part:--" 'To Monsieur the President of the Civil Tribunal of the Lower Court of the Department of the Seine, sitting at the Palais de Justice.

" 'Madame Jeanne Clementine Athenais de Blamont-Chauvry, wife of M.

Charles Maurice Marie Andoche, Comte de Negrepelisse, Marquis d'Espard'--a very good family--'landowner, the said Mme.d'Espard living in the Rue du Faubourg Saint-Honore, No.104, and the said M.

d'Espard in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, No.22,'--to be sure, the President told me he lived in this part of the town--'having for her solicitor Maitre Desroches'--Desroches! a pettifogging jobber, a man looked down upon by his brother lawyers, and who does his clients no good--""Poor fellow!" said Bianchon, "unluckily he has no money, and he rushes round like the devil in holy water--That is all."" 'Has the honor to submit to you, Monsieur the President, that for a year past the moral and intellectual powers of her husband, M.

d'Espard, have undergone so serious a change, that at the present day they have reached the state of dementia and idiocy provided for by Article 448 of the Civil Code, and require the application of the remedies set forth by that article, for the security of his fortune and his person, and to guard the interest of his children whom he keeps to live with him.

" 'That, in point of fact, the mental condition of M.d'Espard, which for some years has given grounds for alarm based on the system he has pursued in the management of his affairs, has reached, during the last twelvemonth, a deplorable depth of depression; that his infirm will was the first thing to show the results of the malady; and that its effete state leaves M.the Marquis d'Espard exposed to all the perils of his incompetency, as is proved by the following facts:

" 'For a long time all the income accruing from M.d'Espard's estates are paid, without any reasonable cause, or even temporary advantage, into the hands of an old woman, whose repulsive ugliness is generally remarked on, named Madame Jeanrenaud, living sometimes in Paris, Rue de la Vrilliere, No.8, sometimes at Villeparisis, near Claye, in the Department of Seine et Marne, and for the benefit of her son, aged thirty-six, an officer in the ex-Imperial Guards, whom the Marquis d'Espard has placed by his influence in the King's Guards, as Major in the First Regiment of Cuirassiers.These two persons, who in 1814 were in extreme poverty, have since then purchased house-property of considerable value; among other items, quite recently, a large house in the Grand Rue Verte, where the said Jeanrenaud is laying out considerable sums in order to settle there with the woman Jeanrenaud, intending to marry: these sums amount already to more than a hundred thousand francs.The marriage has been arranged by the intervention of M.d'Espard with his banker, one Mongenod, whose niece he has asked in marriage for the said Jeanrenaud, promising to use his influence to procure him the title and dignity of baron.This has in fact been secured by His Majesty's letters patent, dated December 29th of last year, at the request of the Marquis d'Espard, as can be proved by His Excellency the Keeper of the Seals, if the Court should think proper to require his testimony.

同类推荐
  • 郁迦罗越问菩萨行经

    郁迦罗越问菩萨行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代名人轶事录

    近代名人轶事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿学集

    愿学集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗人玉屑

    诗人玉屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答万季埜诗问

    答万季埜诗问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级宠兽之王

    超级宠兽之王

    豪门遗子,意外获得宠兽系统,且看他如何踏五洲,扬国威,“最好的办法就是抢走他们的女人,让他们没有后代。”龙宇想着,众兽捂脸,嫌主人丢人。。。
  • 你我,正待青春时

    你我,正待青春时

    一个是话少、闷骚加面瘫,人生各种失意的颓废小小青年——雄晓宇。一个是泼辣、强悍偏话唠,武力值爆表的绝色美女小御姐——薛冰凝。冰与火的碰撞,这位于两个极端的人儿,在命运的安排下,极其偶然的搓到一起。会爆发怎样奇异的爱恋呢?舒城,雄晓宇的发小,一个帅气多金、年少大成加诙谐风趣,说白了就是逗比的有为青年。他们将会怎样面对自己人生的各种挫折呢?答案自然是迎头直上,哪怕头破血流。因为,你我,正待青春时!
  • 千金归来:追妻365天

    千金归来:追妻365天

    误惹帝国首席总裁,赵竟安欲哭无泪啊!!!壁咚,墙咚,各种咚:“女人,每天你只需做好一件事。”从此,生无可恋……每天就做一件事,生活无聊怎么办?没事,她打个离婚诉讼玩玩吧。生活太过平淡怎么办?也没事,找个小三小四刺激刺激吧。实在看老公不顺眼怎么办?更没事,各种整人的办法来一套呀!只是,一不小心玩大了,老公不见了……(1v1双那啥,你懂的)
  • 夏琳琳升职记

    夏琳琳升职记

    一场突来车祸使自己失去了双亲,社会的偏见、为争夺财产的而设的陷阱、孤立无援的小女孩能否躲过?孤军奋斗中成长,艰难与困苦需要怎么样才能克服?
  • 满族小说与中华文化

    满族小说与中华文化

    本书将满族小说创作的总体业绩与满族历史上的民族文化流变相联系加以考量,与满族曾经普遍接受中原汉族文化而又注意葆有自己的审美特征相联系加以探究,在学术史上首度完整地对满族小说通盘成就做出梳理。本书旨在展示出满族小说与汉族小说的“同”和“异”;既要认定汉族文化给予满族小说创作的重要影响,也要看清满族小说创作与中原汉族文化的审美差异,从而阐释出满族小说创作回馈给中华文化的多重价值所在。
  • 愿汝被时光温柔相待

    愿汝被时光温柔相待

    那年我对你说过的情话就是:世间所有的好总结起来就是,如愿以偿愿我最亲爱的汝被时光温柔相待念念不忘,终有回想清清涟漪,始有恒风
  • 这片工业区上的故事

    这片工业区上的故事

    大专毕业之后的阿文,跟随大专同学阿光、季欢的脚步,也踏入了沿海城市的某片工业区。有关打工仔的爱情、工作、生活,有关打工仔的迷茫、无奈、奋斗与努力,都做了细致入微的记录。故事里的这群人们从来没放弃对生活、对未来的希望,他们演活了平凡人的梦,他们可以活得很卑微,但是他们的故事可歌可泣......
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乖军师大人

    乖军师大人

    军师大人,以后不准和别人太好了我会吃醋所以你给我安分一点嘛~
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。