登陆注册
5420200000020

第20章

Indeed, he had completely lost his head.He would not think of the means; he dipped into his money-bags as if they could be refilled indefinitely; he deliberately shut his eyes to the inevitable results of the system.In that dissipated set, in the continual whirl of gaiety, people take the actors in their brilliant costumes as they find them, no one inquires whether a man can afford to make the figure he does, there is nothing in worse taste than inquiries as to ways and means.A man ought to renew his wealth perpetually, and as Nature does --below the surface and out of sight.People talk if somebody comes to grief; they joke about a newcomer's fortune till their minds are set at rest, and at this they draw the line.Victurnien d'Esgrignon, with all the Faubourg Saint-Germain to back him, with all his protectors exaggerating the amount of his fortune (were it only to rid themselves of responsibility), and magnifying his possessions in the most refined and well-bred way, with a hint or a word; with all these advantages--to repeat--Victurnien was, in fact, an eligible Count.He was handsome, witty, sound in politics; his father still possessed the ancestral castle and the lands of the marquisate.Such a young fellow is sure of an admirable reception in houses where there are marriageable daughters, fair but portionless partners at dances, and young married women who find that time hangs heavy on their hands.So the world, smiling, beckoned him to the foremost benches in its booth;the seats reserved for marquises are still in the same place in Paris;and if the names are changed, the things are the same as ever.

In the most exclusive circle of society in the Faubourg Saint-Germain, Victurnien found the Chevalier's double in the person of the Vidame de Pamiers.The Vidame was a Chevalier de Valois raised to the tenth power, invested with all the prestige of wealth, enjoying all the advantages of high position.The dear Vidame was a repositary for everybody's secrets, and the gazette of the Faubourg besides;nevertheless, he was discreet, and, like other gazettes, only said things that might safely be published.Again Victurnien listened to the Chevalier's esoteric doctrines.The Vidame told young d'Esgrignon, without mincing matters, to make conquests among women of quality, supplementing the advice with anecdotes from his own experience.The Vicomte de Pamiers, it seemed, had permitted himself much that it would serve no purpose to relate here; so remote was it all from our modern manners, in which soul and passion play so large a part, that nobody would believe it.But the excellent Vidame did more than this.

"Dine with me at a tavern to-morrow," said he, by way of conclusion.

"We will digest our dinner at the Opera, and afterwards I will take you to a house where several people have the greatest wish to meet you."The Vidame gave a delightful little dinner at the Rocher de Cancale;three guests only were asked to meet Victurnien--de Marsay, Rastignac, and Blondet.Emile Blondet, the young Count's fellow-townsman, was a man of letters on the outskirts of society to which he had been introduced by a charming woman from the same province.This was one of the Vicomte de Troisville's daughters, now married to the Comte de Montcornet, one of those of Napoleon's generals who went over to the Bourbons.The Vidame held that a dinner-party of more than six persons was beneath contempt.In that case, according to him, there was an end alike of cookery and conversation, and a man could not sip his wine in a proper frame of mind.

"I have not yet told you, my dear boy, where I mean to take you to-night," he said, taking Victurnien's hands and tapping on them."You are going to see Mlle.des Touches; all the pretty women with any pretensions to wit will be at her house en petit comite.Literature, art, poetry, any sort of genius, in short, is held in great esteem there.It is one of our old-world bureaux d'esprit, with a veneer of monarchical doctrine, the livery of this present age.""It is sometimes as tiresome and tedious there as a pair of new boots, but there are women with whom you cannot meet anywhere else," said de Marsay.

"If all the poets who went there to rub up their muse were like our friend here," said Rastignac, tapping Blondet familiarly on the shoulder, "we should have some fun.But a plague of odes, and ballads, and driveling meditations, and novels with wide margins, pervades the sofas and the atmosphere.""I don't dislike them," said de Marsay, "so long as they corrupt girls' minds, and don't spoil women.""Gentlemen," smiled Blondet, "you are encroaching on my field of literature.""You need not talk.You have robbed us of the most charming woman in the world, you lucky rogue; we may be allowed to steal your less brilliant ideas," cried Rastignac.

"Yes, he is a lucky rascal," said the Vidame, and he twitched Blondet's ear."But perhaps Victurnien here will be luckier still this evening----""ALREADY!" exclaimed de Marsay."Why, he only came here a month ago;he has scarcely had time to shake the dust of his old manor house off his feet, to wipe off the brine in which his aunt kept him preserved;he has only just set up a decent horse, a tilbury in the latest style, a groom----""No, no, not a groom," interrupted Rastignac; "he has some sort of an agricultural laborer that he brought with him 'from his place.'

同类推荐
  • 法集要颂经

    法集要颂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Professor at the Breakfast Table

    The Professor at the Breakfast Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄上舍人叔

    寄上舍人叔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云中事记

    云中事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锣鼓铿锵

    锣鼓铿锵

    年过半百,总是回头看人生的足迹,从儿时到现在,从自己到亲人、同学、朋友,亲情与友情在童年的游戏玩耍中、在青少年的求学奋斗时、在中年的工作事业里,不断地增长、积淀,在思乡念旧的情感催生下,渐渐地开始发酵,慢慢地酝酿出了酒香。 倒一杯这思乡念旧的酒,细细地品味。 庆幸自己有过快乐的童年,无忧无虑,天真率性,彻底地玩耍过。庆幸自己有贫寒而温暖的家庭,贫寒的是物质生活,温暖的是父母的慈爱、养育。
  • 云杜故事

    云杜故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在古代卖内衣

    我在古代卖内衣

    穿越是条单行道,没有回头路。上一世作为女性内衣设计师的她,这一世最大的理想是:整个大晏女眷的胸衣,都被她承包。可是,她自己都还没发育,想管着旁的女眷的身材,总是引来白眼阵阵。没关系,她脸皮厚。在青楼里寻代言人,在寺庙门口做广告,同赌棍抢绣工,抱皇亲大腿……一步一步将买卖做大。咦,有位纨绔,你只是入股当了股东,不是娶了本姑娘,怎么那么多戏?她双手叉腰,恶狠狠道:“大道通天,各走半边。你别得寸进尺!”他将她拥在怀,深深看着她:“我将你本家击垮,你将我本家击垮。我们两个实在是天造地设的一对。”后来,这一对天造地设的狗男女,幸福的搅和在了一起。本文HE,欢迎阅读。祝各位cup年年大。号外:新文穿越之三百六十行系列之二《大内胭脂铺》稳定更新。
  • Man of the Outback

    Man of the Outback

    When beautiful Sally Baxter moves to Australia, she is eager for adventure, freedom, and to make a life of her own--far from the demands of her meddling family. Her friend, Julia, owns a ranch--and when she offers to take Sally in, it seems too good to be true. But Julia's ranch is in danger. Arrogant, domineering landowner Grant Forsythe wants to buy the land--and he'll stop at nothing to get Julia to sell. At first intimidated and enraged, Sally can't help but be drawn to the handsome, determined Grant--and he makes no secret of his attraction to her.But then Grant proposes to Sally. And she can't help but wonder--is he doing it for love, or for the ranch?
  • 仙蛊殊途

    仙蛊殊途

    元夕曾以为,世上不会有比重生到一具骷髅身上更凄惨的事了……直到后来,她终于获得人身,然后发现比起她玲珑有致的新身体……她男人似乎更青睐啥也干不了的骷髅?!
  • 红楼黛影

    红楼黛影

    她是下凡历劫归来的绛珠,虽然是已经还了一世的眼泪,可是却是欠着别人更大的情谊,所以只能再次的下界历劫,还当初的以命相救的恩情。西窗的群号码是94737621,欢迎加入一起讨论。喜欢则看,不喜莫入,绕道远行,勿坏和谐。推荐好友碧绿青竹的作品《红楼圆梦之情挽黛玉》推荐西窗的新作《黛魂玉影》推荐夏轻尘红楼新文《潇湘辞》
  • 道德经(中华国学经典)

    道德经(中华国学经典)

    《道德经》分道经和德经两部分,共八十一章,约五千字。虽然篇幅不长,却论述精辟,思想深邃。其内容重在详尽论述作为宇宙本体、万物之源和运动规律的天道,并将这种天道用以关照人道,指导治国和修身,直面现实社会,内容涉及宇宙、自然、社会、人生等诸多方面。
  • 初嫁

    初嫁

    一千九百七十年间,晋东南地区所辖长治、长子、襄垣、屯留、黎城、壶关、平顺、武乡、沁源、沁县、潞城、高平、晋城、陵川、阳城、沁水16个县,东接河北,西壤平遥,北翘太原,南临河南,方圆百十里,浩浩渺渺,何其壮观。晋东南腹地又冠“上党”,其意是“其地极高,与天为党”,古人云,“肘京洛而履蒲津,依太原而跨河朔”,又云,“太行歧路羊肠曲,上党云山马耳尖”。既然说到马耳尖,还真有个村庄叫“马耳尖”。马耳尖村不大,人不多,长梨树,有个姑娘叫梨儿。梨儿打小就看出是一个精明的女人。
  • 古武后人

    古武后人

    过去的辉煌,注定了现在的凄凉,古武一脉凋零。近万年后的华夏,一位特殊的学生,他从学校开始他的故事。
  • 傲娇女神逆袭吧

    傲娇女神逆袭吧

    乡巴佬萧柔还没有开始她的豪门生活就已经死了。然后另外一个女孩来到了她的身上。从此不管是以前害死萧柔的人还是嫌弃她的人都发生了天翻地覆的变化。这天,萧柔伸了一个懒腰,慵懒的说道,“嘿,008,斗渣吧!”