登陆注册
5420600000010

第10章

As she did so a few drops of the liquid fell upon her breast, and instantly burned her skin like live coals; indeed, this infernal draught was composed of arsenic and sublimate infused in aqua-fortis;then, thinking that no more would be required of her, she dropped the glass.

The marquise was mistaken: the abbe picked it up, and observing that all the sediment had remained at the bottom, he gathered together on a silver bodkin all that had coagulated on the sides of the glass and all that had sunk to the bottom, and presenting this ball, which was about the size of a nut, to the marquise, on the end of the bodkin, he said, "Come, madame, you must swallow the holy-water sprinkler."The marquise opened her lips, with resignation; but instead of doing as the abbe commanded, she kept this remainder of the poison in her mouth, threw herself on the bed with a scream, and clasping the pillows, in her pain, she put out the poison between the sheets, unperceived by her assassins; and then turning back to them, folded her hands in entreaty and said, "In the name of God, since you have killed my body, at least do not destroy my soul, but send me a confessor."Cruel though the abbe and the chevalier were, they were no doubt beginning to weary of such a scene; moreover, the mortal deed was accomplished--after what she had drunk, the marquise could live but a few minutes; at her petition they went out, locking the door behind them.But no sooner did the marquise find herself alone than the possibility of flight presented itself to her.She ran to the window: this was but twenty-two feet above the ground, but the earth below was covered with stones and rubbish.The marquise, being only in her nightdress, hastened to slip on a silk petticoat; but at the moment when she finished tying it round her waist she heard a step approaching her room, and believing that her murderers were returning to make an end of her, she flew like a madwoman to the window.At the moment of her setting foot on the window ledge, the door opened:

the marquise, ceasing to consider anything, flung herself down, head first.

Fortunately, the new-comer, who was the castle chaplain, had time to reach out and seize her skirt.The skirt, not strong enough to bear the weight of the marquise, tore; but its resistance, slight though it was, sufficed nevertheless to change the direction of her body: the marquise, whose head would have been shattered on the stones, fell on her feet instead, and beyond their being bruised by the stones, received no injury.Half stunned though she was by her fall, the marquise saw something coming after her, and sprang aside.It was an enormous pitcher of water, beneath which the priest, when he saw her escaping him, had tried to crush her; but either because he had ill carried out his attempt or because the marquise had really had time to move away, the vessel was shattered at her feet without touching her, and the priest, seeing that he had missed his aim, ran to warn the abbe and the chevalier that the victim was escaping.

As for the marquise, she had hardly touched the ground, when with admirable presence of mind she pushed the end of one of her long plaits so far down her throat as to provoke a fit of vomiting; this was the more easily done that she had eaten heartily of the collation, and happily the presence of the food had prevented the poison from attacking the coats of the stomach so violently as would otherwise have been the case.Scarcely had she vomited when a tame boar swallowed what she had rejected, and falling into a convulsion, died immediately.

As we have said, the room looked upon an enclosed courtyard; and the marquise at first thought that in leaping from her room into this court she had only changed her prison; but soon perceiving a light that flickered from an upper window of ore of the stables, she ran thither, and found a groom who was just going to bed.

"In the name of Heaven, my good man," said she to him, "save me!

I am poisoned! They want to kill me! Do not desert me, I entreat you! Have pity on me, open this stable for me; let me get away! Let me escape!"The groom did not understand much of what the marquise said to him;but seeing a woman with disordered hair, half naked, asking help of him, he took her by the arm, led her through the stables, opened a door for her, and the marquise found herself in the street.Two women were passing; the groom put her into their hands, without being able to explain to them what he did not know himself.As for the marquise, she seemed able to say nothing beyond these words: "Save me! I am poisoned! In the name of Heaven, save me!"All at once she escaped from their hands and began to run like a mad woman; she had seen, twenty steps away, on the threshold of the door by which she had come, her two murderers in pursuit of her.

Then they rushed after her; she shrieking that she was poisoned, they shrieking that she was mad; and all this happening amid a crowd which, not knowing what part to take, divided and made way for the victim and the murderers.Terror gave the marquise superhuman strength: the woman who was accustomed to walk in silken shoes upon velvet carpets, ran with bare and bleeding feet over stocks and stones, vainly asking help, which none gave her; for, indeed, seeing her thus, in mad flight, in a nightdress, with flying hair, her only garment a tattered silk petticoat, it was difficult not to--think that this woman was, as her brothers-in-law said, mad.

At last the chevalier came up with her, stopped her, dragged her, in spite of her screams, into the nearest house, and closed the door behind them, while the abbe, standing at the threshold with a pistol in his hand, threatened to blow out the brains of any person who should approach.

同类推荐
  • 太乙秘书

    太乙秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 便宜十六策

    便宜十六策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无垢净光大陀罗尼经

    无垢净光大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典祸福部

    明伦汇编人事典祸福部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战帝系列(十一)

    战帝系列(十一)

    战传说折腾了一夜,到了天亮之后,因为局势已经平静,一时又无事可为,便觉得有些倦了,只是因为牵挂小夭的安危,心头一直不安,也无法安心休息,到了正午,忽然有天司杀府的人到天司禄府来,说是奉天司杀之命前来请战传说前往天司杀府一行……
  • 创世鼻祖的发明家(1)(世界名人成长历程)

    创世鼻祖的发明家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——创世鼻祖的发明家(1)》本书分为塞缪尔·莫尔斯、威廉·汤姆孙、阿尔弗莱德·诺贝尔等部分。
  • 享利四世(莎士比亚经典作品集)

    享利四世(莎士比亚经典作品集)

    《亨利四世》是莎士比亚历史剧中最成功、最受欢迎的一部,被看成莎士比亚历史剧的代表作。这部作品的主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。莎士比亚突破传统历史剧多条线索交织发展的网状结构,采用了两条线索平行发展的结构——以亨利四世为代表的宫廷生活线索和以福斯塔夫为代表的市井生活线索。
  • 三生三世梦缘

    三生三世梦缘

    主人公从梦中惊喜,突然这个梦里女孩竟出现在自己眼前,而此时女孩的身边确多了一个比自己高大帅气的男子,醋意四气,情谊破裂,看张扬如何捕获芳心,屡屡插足。
  • 儿童的高级教育:一位普通父亲16年的教子方案

    儿童的高级教育:一位普通父亲16年的教子方案

    您正在翻开的是一本即将颠覆传统育儿观点的图书。如果您墨守陈规,或者循规蹈矩,如果您完全地依赖学校教育,请不要继续阅读下去;但是如果您是《卡尔.威特的教育》的忠实读者,如果您知道木村久一,那么请仔细地阅读这本书,它是作者16年坚持用自己的方法精心培育自己的孩子的经验集合,以及作者与其他家长交流得出的育儿感悟。本书仅限于12岁以下孩子家长阅读。
  • 冥皇令,倾世小懒妃

    冥皇令,倾世小懒妃

    穆苏苏是个超级怕麻烦的小女人,怕麻烦倒不是因为这货胆小,而是她太懒,只想安安静静地做个傻子,谁让她附身的这位悲催原主穆郡主之所以挂掉就是太过于聪明and知道滴太多了咧。为了避免再次杯具,她只好时刻提醒自己慧者易逝,愚者长存。她原本也是这样严格执行滴。可是谁知皇帝居然好死不死地把她指婚给天底下最麻烦的冥王凤无痕,穆苏苏怎么可能愿意接受咧,为了摆脱凤无痕,她不惜拿出她家祖传的尚方宝剑只求退婚,穆苏苏说了凤无痕太丑,太老,还太屌,她实在是受不了。哦,对了,那货最后还加了一句凤无痕长年做个轮椅估计连喜床都爬不了。就这样穆苏苏成功地让凤无痕恨上了,也开启了她自己与那位神秘狠厉王爷滴悲催故事。
  • 错忆乱码

    错忆乱码

    有时候,记得比失忆更残酷。失忆可以活下去,记得却生不如死,所以结局只有一死。写错自己名字的考生考试铃声打响第二遍的时候,最后一位入场的考生才跌跌撞撞闯进考场。监考老师从他手里拿过准考证仔细地看过,又瞅了瞅他狼狈不堪的模样,责怪了一句:“真没有时间观念。再晚一步,你就不能入场了。”他抹了一把额头上的汗水,接过准考证,找到自己的座位坐好。老师把卷子发给他的时候,别的考生已经开始答题了。他慌乱地拿起笔,在姓名一栏填上“秦阳”。
  • 树木与树叶

    树木与树叶

    若山牧水作品的主题为歌颂自然美、旅途、恋爱和酒,整个《树木和树叶》系列共37篇长短不一的短歌和散文组成,挑选其中比较具有代表性(自然美和旅途)且短歌或俳句篇幅较少的文章做成一部散文集。笔触清新,对景物的描写如诗如画。
  • 旧情难挡,雷总的宝贝新娘

    旧情难挡,雷总的宝贝新娘

    指腹为婚,十八岁领证成为他妻子,三年过去,她依旧孤独一人;初见,她对他一见钟情,惊鸿一瞥,一眼万年;所以,面对他三年来的冷落,婆婆的刁难,小姑子挑衅,小秘来袭,她都忍下;直到那一天,她推门而入,眼前的一幕让她绝望到了极致;三年来,筑起的坚固城墙终于轰然倒塌;她终于签下那份离婚协议,只是,却被他亲手撕碎,“白沫,咱们重新开始。”她没有半秒犹豫,轻轻点头。顾初夏对她咬牙切齿:“白沫,你就这么贱?贱到连自己的自尊都可以不顾!”“我爱他!”白沫爱雷逸辰,爱得卑微,在这份爱面前,她将自己踩进了尘埃里;不过短短一天,机场内,她眼睁睁地看着他牵着一个女人的手,怀里抱着一个小孩,那孩子仿若他的缩小版……
  • 意象对话临床技术汇总

    意象对话临床技术汇总

    本书是意象对话心理疗法的阶段性成果,在意象对话的发展史上,与《意象对话临床操作指南》共同标志着这一中国本土心理疗法已经完成了快速发展期,而进入转型期,目前已实现从管理到学术两方面的转型,并正式完成了从“朱建军个人的意象对话”到“团队的意象对话”的过渡。本书旨在梳理意象对话心理疗法自创立以来的全部临床技术,总结已经获得意象对话心理学研究中心认证的各种创新子技术。