登陆注册
5420600000022

第22章

As the house of the marquise was the very last at which, after the manner of his leaving it the day before, the chevalier was expected at such an hour, he got in with the greatest ease, and, meeting a lady's-maid, who was in his interests, was taken to the room where the marquise was.She, who had not reckoned upon seeing the chevalier again, received him with all the raptures of which a woman in love is capable, especially when her love is a forbidden one.But the chevalier soon put an end to them by announcing that his visit was a visit of farewell, and by telling her the reason that obliged him to leave her.The marquise was like the woman who pitied the fatigue of the poor horses that tore Damien limb from limb; all her commiseration was for the chevalier, who on account of such a trifle was being forced to leave Avignon.At last the farewell had to be uttered, and as the chevalier, not knowing what to say at the fatal moment, complained that he had no memento of her, the marquise took down the frame that contained a portrait of herself corresponding with one of her husband, and tearing out the canvas, rolled, it up and gave it to the chevalier.The latter, so far from being touched by this token of love, laid it down, as he went away, upon a piece of furniture, where the marquise found it half an hour later.She imagined that his mind being so full of the original, he had forgotten the copy, and representing to herself the sorrow which the discovery of this forgetfulness would cause him, she sent for a servant, gave him the picture, and ordered him to take horse and ride after the chevalier's chaise.The man took a post-horse, and, making great speed, perceived the fugitive in the distance just as the latter had finished changing horses.He made violent signs and shouted loudly, in order to stop the postillion.But the postillion having told his fare that he saw a man coming on at full speed, the chevalier supposed himself to be pursued, and bade him go on as fast as possible.This order was so well obeyed that the unfortunate servant only came up with the chaise a league and a half farther on;having stopped the postillion, he got off his horse, and very respectfully presented to the chevalier the picture which he had been bidden to bring him.But the chevalier, having recovered from his first alarm, bade him go about his business, and take back the portrait--which was of no use to him--to the sender.The servant, however, like a faithful messenger, declared that his orders were positive, and that he should not dare go back to Madame d'Urban without fulfilling them.The chevalier, seeing that he could not conquer the man's determination, sent his postillion to a farrier, whose house lay on the road, for a hammer and four nails, and with his own hands nailed the portrait to the back of his chaise; then he stepped in again, bade the postillion whip up his horses, and drove away, leaving Madame d'Urban's messenger greatly astonished at the manner in which the chevalier had used his mistress's portrait.

At the next stage, the postillion, who was going back, asked for his money, and the chevalier answered that he had none.The postillion persisted; then the chevalier got out of his chaise, unfastened Madame d'Urban's portrait, and told him that he need only put it up for sale in Avignon and declare how it had come into his possession, in order to receive twenty times the price of his stage; the postillion, seeing that nothing else was to be got out of the chevalier, accepted the pledge, and, following his instructions precisely, exhibited it next morning at the door of a dealer in the town, together with an exact statement of the story.The picture was bought back the same day for twenty-five Louis.

As may be supposed, the adventure was much talked of throughout the town.Next day, Madame d'Urban disappeared, no one knew whither, at the very time when the relatives of the marquis were met together and had decided to ask the king for a 'lettre-de-cachet'.One of the gentlemen present was entrusted with the duty of taking the necessary steps; but whether because he was not active enough, or whether because he was in Madame d'Urban's interests, nothing further was heard in Avignon of any consequences ensuing from such steps.In the meantime, Madame d'Urban, who had gone to the house of an aunt, opened negotiations with her husband that were entirely successful, and a month after this adventure she returned triumphantly to the conjugal roof.

Two hundred pistoles, given by the Cardinal de Bouillon, pacified the family of the unfortunate pastry-cook, who at first had given notice of the affair to the police, but who soon afterwards withdrew their complaint, and gave out that they had taken action too hastily on the strength of a story told in joke, and that further inquiries showed their relative to have died of an apoplectic stroke.

Thanks--to this declaration, which exculpated the Chevalier de Bouillon in the eyes of the king, he was allowed, after travelling for two years in Italy and in Germany, to return undisturbed to France.

Thus ends, not the family of Ganges, but the commotion which the family made in the world.From time to time, indeed, the playwright or the novelist calls up the pale and bloodstained figure of the marquise to appear either on the stage or in a book; but the evocation almost always ceases at her, and many persons who have written about the mother do not even know what became of the children.Our intention has been to fill this gap; that is why we have tried to tell what our predecessors left out, and try offer to our readers what the stage--and often the actual world--offers;comedy after melodrama.

End

同类推荐
  • 上清众经诸真圣秘

    上清众经诸真圣秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗南暐禅师语录

    斗南暐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of a Pioneer

    The Story of a Pioneer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 章衣萍作品集(中国现代文学名家作品集)

    章衣萍作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 邪皇独宠,娘娘请淡定

    邪皇独宠,娘娘请淡定

    为了各取所需,她成了当今皇上最宠爱的女人。妃嫔欺她,辱他,他下令杖毙,为她,他不顾大臣反对,执意立她为后。她成了大臣口中的妖女,而他亦宠之,只因那一句“你是朕的女人”。然而,当宠变了质,两人又会如何呢?
  • 车祸(中国好小说)

    车祸(中国好小说)

    一场突如其来的车祸,牵扯进形形色色的人,作者通过生动的文字描述,让读者了解不同性格的人,了解社会的现实……
  • 陈庄寨的古戏台

    陈庄寨的古戏台

    熊耳山方圆几百里,那里山高林密,出老虎豹子也出胡子。熊耳山更有千泉万溪。千泉万溪流淌出熊耳山,流淌到大平原汇成一条清澈的河流蜿蜒向东。向东的小清河七拐八弯。在离熊耳山十来里地处的河面上有一座大石桥,大石桥上的青石板有两道深深的车辙,那是被年代久远南来北往的商贾车辆碾压所成。靠着大石桥小清河的南岸就是陈庄寨。陈庄寨是方圆十来里最大的村庄,周围有大柳庄、小李村、张庄、何村、小王庄……陈庄寨人口密集。一条连通大石桥的南北大街足有一里来地,大街宽度能并排行驶三辆马车,于是也成了方圆十来里的一个大集市。陈庄寨的大集逢双的日子都开市。
  • 摄大乘论二译

    摄大乘论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿重生系统:男神太宠溺

    快穿重生系统:男神太宠溺

    【男强女腹黑呆萌凉薄,双处,甜宠一对一】。。流砂有幸得到一个机会,不仅可以活下去还能救回她的母亲………于是流砂踏上了一条名为拯救母上的不归路……可是,经历了几个世界以后流砂发现,她被套路了,可任务已经接下,不完成就要狗带……可爱如斯的他抱紧流砂:姐姐,我们去那个床上,床上舒服……/邪肆的他勾起流砂一缕青黛:我虽然都可以接受,但在床上未免你太无聊,我看这椅子不错,不如……/斯文败类的他抓紧流砂:荒郊野外椅子也不好找,我看那个小树林不错……/流砂:求求你们放过我,我完成任务就走好吗---女主可人可妖可幼儿,男主身份不一:腹黑医生。霸道总裁,神秘影帝,高冷校草,憨直军帝,表面温和的老师……
  • 豪门薄幸,霸爱总裁的猎心计

    豪门薄幸,霸爱总裁的猎心计

    辛苦经营的两年婚姻,换来的不过是一纸离婚协议!原来她的丈夫早已找到所谓“真爱”。可笑!你若无情我便休!可是为什么再见面还要警告她和某男保持距离?穿的少了,也要受到数落,拜托,是不是要让她来教前夫大哥形同陌路四个字的写法呢?什么?那个讨厌的痞子是前夫大哥的未来大舅子?这关系真是太复杂了、既然躲不掉,那她就要好好的蹚蹚这池浑水,别管是谁,这次在让她动心,就别想着在一脚把她踹开,痴女有毒、保鲜期一辈子、不是真心勿近。
  • 相门嫡女:太子殿下宠妻狂

    相门嫡女:太子殿下宠妻狂

    要不是你姓凤,就你这样的破鞋,你以为你能配得上陛下?那晚上下了药占了你身子的可不是陛下,而是短命早死的太子的种!再给她一次机会她会有怎么样的命运?--情节虚构,请勿模仿
  • 隋唐大侠传

    隋唐大侠传

    侠之大者,为国为民。我之大者,覆雨翻云。人为刀俎,我为鱼肉。不反抗,我会死的!所以我成大侠了……
  • 血月

    血月

    2012年仙剑小说大赛月度PK冠军作品。“人活着,不能像沙子一样任风摆布!”一个被流放的王子从一无所有开始了惊险、奇幻的争霸旅程。在卑鄙无耻的凶险中,他排除万难,几经生死,一步步走向“传说”的神坛。奇异的神兽,婀娜的美女,诡异的经历,恢弘的战场……从人到魔,从魔到神……