登陆注册
5421100000013

第13章

So be it.What levies wilt thou raise, to heave Thy father from his seat?

MADAN.

Let that be nought Of all thy care: do thou but trust--believe Thy son's right hand no feebler than thy thought, If that be strong to smite--and thou shalt see Vengeance.

GUENDOLEN.

I will.But were thy musters brought Whence now thou art come to cheer me, this should be A sign for us of comfort.

MADAN.

Dost thou fear Signs?

GUENDOLEN.

Nay, child, nay--thou art harsh as heaven to me -I would but have of thee a word of cheer.

MADAN.

I am weak in words: my tongue can match not thine, Mother.

Voices within] The king!

GUENDOLEN.

Hearst thou?

Voices within.] The king!

MADAN.

I hear.

Enter LOCRINE.

LOCRINE.

How fares my queen?

GUENDOLEN.

Well.And this child of mine -

How he may fare concerns not thee to know?

LOCRINE.

Why, well I see my boy fares well.

GUENDOLEN.

Locrine, Thou art welcome as the sun to fields of snow.

LOCRINE.

But hardly would they hail the sun whose face Dissolves them deathward.Was thy meaning so?

GUENDOLEN.

Make answer for me, Madan.

LOCRINE.

In thy place?

The boy's is not beside thee.

GUENDOLEN.

Speak, I say.

MADAN.

God guard my lord and father with his grace!

LOCRINE.

Well prayed, my child.

GUENDOLEN.

Children--who can but pray -

Pray better, if my sense not err, than we.

The God whom all the gods of heaven obey Should hear them rather, seeing--as gods may see -How pure of purpose is their perfect prayer.

LOCRINE.

I think not else--the better then for me.

But ours--what manner of child is this? the hair Buds flowerwise round his darkening lips and chin, This hand's young hardening palm knows how to bear The sword-hilt's poise that late I laid therein -Ha? doth not it?

GUENDOLEN.

Thine enemies know that well.

MADAN.

I make no boast of battles that have been;But, so God help me, days unborn shall tell What manner of heart my father gave me.

LOCRINE.

Good.

I doubt thee not.

GUENDOLEN.

In Cornwall they that fell So found it, that of all their large-limbed brood No bulk is left to brave thee.

LOCRINE.

Yea, I know Our son hath given the wolf our foes for food And won him worthy praise from friend or foe;And heartier praise and trustier thanks from none, Boy, than thy father pays thee.

GUENDOLEN.

Wouldst thou show Thy love, thy thanks, thy fatherhood in one, Thy perfect honour--yea, thy right to stand Crowned, and lift up thine eyes against the sun As one so pure in heart, so clean of hand, So loyal and so royal, none might cast A word against thee burning like a brand, A sound that withers honour, and makes fast The bondage of a recreant soul to shame -Thou shouldst, or ever an hour be overpast, Slay him.

LOCRINE.

Thou art mad.

GUENDOLEN.

What, is not then thy name Locrine? and hath this boy done ill to thee?

Hath he not won him for thy love's sake fame?

Hath he not served thee loyally? is he So much thy son, so little son of mine, That men might call him traitor? May they see The brand across his brow that reddens thine?

How shouldst thou dare--how dream--to let him live?

Is he not loyal? art not thou Locrine?

What less than death for guerdon shouldst thou give My son who hath done thee service? Me thou hast given -Who hast found me truer than falsehood can forgive -Shame for my guerdon: yea, my heart is riven With shame that once I loved thee.

LOCRINE.

Guendolen, A woman's wrath should rest not unforgiven Save of the slightest of the sons of men:

And no such slight and shameful thing am IAs would not yield thee pardon.

GUENDOLEN.

Slay me then.

LOCRINE.

Thee, or thy son? but now thou bad'st him die.

GUENDOLEN.

Thou liest: I bade thee slay him.

LOCRINE.

Art thou mad Indeed?

GUENDOLEN.

O liar, is all the world a lie?

I bade thee, knowing thee what thou art--I bade My lord and king and traitor slay my son -A heartless hand that lacks the power it had Smite one whose stroke shall leave it strengthless--one Whose loyal loathing of his shame in thee Shall cast it out of eyeshot of the sun.

LOCRINE.

Thou bad'st me slay him that he might--he, slay me?

GUENDOLEN.

Thou hast said--and yet thou hast lied not.

LOCRINE.

Hell's own hate Brought never forth such fruit as thine.

GUENDOLEN.

But he Is the issue of thy love and mine, by fate Made one to no good issue.Didst thou trust That grief should give to men disconsolate Comfort, and treason bring forth truth, and dust Blossom? What love, what reverence, what regard, Shouldst thou desire, if God or man be just, Of this thy son, or me more evil-starred, Whom scorn salutes his mother?

LOCRINE.

How should scorn Draw near thee, girt about with power for guard, Power and good fame? unless reproach be born Of these thy violent vanities of mood That fight against thine honour.

GUENDOLEN.

Dost thou mourn For that? Too careful art thou for my good, Too tender and too true to me and mine, For shame to make my heart or thine his food Or scorn lay hold upon my fame or thine.

Art thou not pure as honour's perfect heart -Not treason-cankered like my lord Locrine, Whose likeness shows thee fairer than thou art And falser than thy loving care of me Would bid my faith believe thee?

LOCRINE.

What strange part Is this that changing passion plays in thee?

Know'st thou me not?

GUENDOLEN.

Yea--witness heaven and hell, And all the lights that lighten earth and sea, And all that wrings my heart, I know thee well.

How should I love and hate and know thee not?

LOCRINE.

Thy voice is as the sound of dead love's knell.

GUENDOLEN.

Long since my heart has tolled it--and forgot All save the cause that bade the death-bell sound And cease and bring forth silence.

LOCRINE.

Is thy lot Less fair and royal, girt with power and crowned, -Than might fulfil the loftiest heart's desire?

GUENDOLEN.

Not air but fire it is that rings me round -Thy voice makes all my brain a wheel of fire.

Man, what have I to do with pride of power?

Such pride perchance it was that moved my sire To bid me wed--woe worth the woful hour! -His brother's son, the brother's born above Him as above me thou, the crown and flower Of Britain, gentler-hearted than the dove And mightier than the sunward eagle's wing:

同类推荐
  • 近峰纪略

    近峰纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾淳岁时记

    乾淳岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注疏

    道德真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻真先生服内元气诀

    幻真先生服内元气诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盗者为王

    盗者为王

    延续千年的龙之一脉,三皇五帝的盗帝血统,呈天聚气,陨落凡尘。过一步,尸山血海少年路。呈天道,风云涌动血海出。坐镇江湖谁为主,暗下偷盗我为王!
  • 简明医彀

    简明医彀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈秋岩诗集

    陈秋岩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天配良缘之西烈月

    天配良缘之西烈月

    他会踏上这片奇异的海域,不过是想谈成一笔买卖,不承想,却迎来一场赌局。女人他见的多了,女王他倒是没领教过,可以一试。听说女王大人喜欢逛伶人馆,那么他就先从“卖身”开始吧。 她是天生的王者,不管是夺嫡登基,还是变革维新,她都应对自如。直到——那个男人闯进她的世界,从此便不得安宁。先是突染奇毒,紧接着遭到伏击暗杀,之后叛党作乱,朝堂动荡,各种麻烦接踵而来,他一定是她命中的克星! 他们一个是纵横海域手握皇权的新任女王,一个是富可敌国放荡不羁的风流浪子,这两个人的相遇,是一场豪赌,只是没想到,结局竟是……
  • 突发事故自救书

    突发事故自救书

    在我们的日常生活中,地震、洪灾、火灾、车祸等突发灾害时有发生。面对灾害,很多人因缺乏自救知识而惊慌失措,错过了最佳自救时间,导致悲剧的发生。面对突发灾害,能否及时有效地采取自我救助措施,将会决定生命的延续与否。同时,掌握了遇险紧急救助的方法,也可以帮助周围的人摆脱险情。本书是现代家庭必备的自救手册,适合不同年龄层次的人群阅读。本书内容分为自然灾害篇、火场危害篇、交通事故篇、水上安全篇、日常意外篇等,增强读者的生存能力,让读者能更好地保护自己、救助他人!
  • 毒后权倾天下

    毒后权倾天下

    往日里伤害过我的,我要将他所赐予我的一并奉还;往日负过我的,我要将他践踏在脚下,不留一丝情面;往日将我那一片真心踏碎的,今日我便将他真心碾碎,散于风中。”死而复活的容玥想的,便是这样的事情。可那往日伤她的,负她的,将她一片真心碾碎的人,却是同一个人……可她对这个人,非但有恨,亦是有情。只是有情,有如何呢?他过往时候,也说过对她有情,可到最后,将之推入万劫不复的,亦是这个人……而这一次,她看中的,是他所最看中的皇位,这一次,她也要让他尝尝,零落在泥里的滋味……【情节虚构,请勿模仿】
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 换票儿

    换票儿

    龙七爷踱出茶馆,看到县公署门前围聚着一群人。他蹊跷地眯起眼睛,老老地朝人群那边看看,“喀巴喀巴”转动两圈左手的核桃,而后“歘歘歘歘”地朝人群走去。龙七爷年过花甲,依旧体健腿轻,走路像是竞走,带动得脑后一条小辫子左摇右摆,如同喝醉了酒。看到天福号饭庄大掌柜的走来,人们的目光都聚焦在龙七爷身上。就像龙七爷是块磁石,他们的眼睛是铁球,眼神复杂,有的惊恐,有的忧伤,有的企盼,有的彷徨。龙七爷扫视一圈各色人脸,目光落到一个年轻人脸上,问:“怎么回事?”
  • 十五堂中国哲学课

    十五堂中国哲学课

    聆听东方智慧,启迪当下生活。天与人,古与今;阴与阳,生与克;是与非,真与假;知与行,善与恶;义与利,德与才;和与同,治与乱;民本与任贤,礼与法;小康与大同……听周桂钿教授为你,答疑解惑,点亮人生。
  • 绾青颜

    绾青颜

    红梅树下红梅果,倩影佳人勾魂来。第一次交锋:红梅树下,两厢而立她戏耍了他,从他的包围中逃出。我欲踏马而来,执一柄赤剑,斩断你我缠丝相绕第二次交锋:月光如冷,持剑相杀她伤了他,夺了他的物古老的传说,相传的密语,神秘的黑佩玉,隔绝此中万千。第三次交锋:他掳了她,她掳了他的心