登陆注册
5421300000025

第25章

But now the surface of the ground was slippery, and the rapid manoeuvring of horses had become a matter precarious in the extreme. Time and again the ponies fairly sat on their haunches and slid when negotiating a sudden stop, while quick turns meant the rapid scramblings that only a cow-horse could accomplish.

Nevertheless the work went forward unchecked. The men of the other outfits cut their cattle into the stray-herd. The latter was by now of considerable size, for this was the third week of the round-up.

Finally everyone expressed himself as satisfied. The largely diminished main herd was now started forward by means of shrill cowboy cries and beating of quirts. The cattle were only too eager to go. From my position on a little rise above the stray-herd I could see the leaders breaking into a run, their heads thrown forward as they snuffed their freedom. On the mesa side the sentinel riders quietly withdrew. From the rear and flanks the horsemen closed in. The cattle poured out in a steady stream through the opening thus left on the mesa side. The fringe of cowboys followed, urging them on. Abruptly the cavalcade turned and came loping back. The cattle continued ahead on a trot, gradually spreading abroad over the landscape, losing their integrity as a herd. Some of the slower or hungrier dropped out and began to graze. Certain of the more wary disappeared to right or left.

Now, after the day's work was practically over, we had our first accident. The horse ridden by a young fellow from Dos Cabesas slipped, fell, and rolled quite over his rider. At once the animal lunged to his feet, only to he immediately seized by the nearest rider. But the Dos Cabesas man lay still, his arms and legs spread abroad, his head doubled sideways in a horribly suggestive manner. We hopped off. Two men straightened him out, while two more looked carefully over the indications on the ground.

"All right," sang out one of them, "the horn didn't catch him."He pointed to the indentation left by the pommel. Indeed five minutes brought the man to his senses. He complained of a very twisted back. Homer set one of the men in after the bed-wagon, by means of which the sufferer was shortly transported to camp.

By the end of the week he was again in the saddle. How men escape from this common accident with injuries so slight has always puzzled me. The horse rolls completely over his rider, and yet it seems to be the rarest thing in the world for the latter to be either killed or permanently injured.

Now each man had the privilege of looking through the J H cuts to see if by chance steers of his own had been included in them.

When all had expressed themselves as satisfied, the various bands were started to the corrals.

From a slight eminence where I had paused to enjoy the evening Ilooked down on the scene. The three herds, separated by generous distance one from the other, crawled leisurely along; the riders, their hats thrust back, lolled in their saddles, shouting conversation to each other, relaxing after the day's work;through the clouds strong shafts of light belittled the living creatures, threw into proportion the vastness of the desert.

同类推荐
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情翔九天(上)

    情翔九天(上)

    年少的倾心爱恋换来一身破碎,帝王的无情让他只能选择远避塞外抛弃了宫中的侍卫身份;重生的龙镶将军罗文琪只想纵横沙场,终老一生。但命运的转轮永远让人难解孽债情伤又岂是逃避就能解决?自负高傲的将军、横扫一时的可汗蔑视的眼光,敌对的利剑,到最后,却全化为一腔柔情似水……战场上杀得刀枪相见,情场上争得你死我活,处在两人之间的文琪又该如何自处?心痛!心伤!究竟又有谁能察觉得到呢?大将军高靖廷,伊沙可汗摩云,同样的狂热炽爱,又是谁能燃烧至最后呢?
  • 武林客栈:日曜卷

    武林客栈:日曜卷

    就情节结构亦即想象力而言,我给了《武林客栈·日曜卷》满分。从《青天寨》到《蛊神劫》,都体现了百烟MM的巧思灵慧。锋如还珠楼主养慧于巴山蜀水,非烟MM亦得其慧心灵性于山水荒野之间。她追求的不是大漠风烟的雄犷,而是山重水复的曲折。更妙的是,她亦非常善于制造断了
  • 双生嫡女相府暗家主

    双生嫡女相府暗家主

    传闻丞相府有双生嫡女,长得一模一样,容貌倾城绝代。但两个人却是一个南北极端的存在,大小姐草包花痴,令人唾弃,二小姐才思敏捷,却是个病秧子。可惜,这世人永远不会知道,双生嫡女乃是谎言......
  • 斯未信斋文编

    斯未信斋文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千年之恋:妖颜倾世

    千年之恋:妖颜倾世

    前世,她们义结金兰,她是她口中的漂亮嫂子;今生,她们也曾知心相交,她是她口中的美人姐姐。前世,她们刀剑相向是别人预谋已久的阴谋;今生,她们刀剑相向却是师徒间一时兴起的游戏。她们之间,是缘,还是孽?轮回之后,是否还记得前世相视莫逆的友情?轮回之后,是否还记得前世刻骨铭心的爱情?轮回之后,是否还记得前世血浓于水的亲情?当前世的刻骨遇上今生的懵懂,当前世的纠葛遇上今生的纠缠,当谎言遇上了真实,当假意遇上了真情,摆在他们面前的情仇爱恨,他们将何去何从?是延续前世的情仇爱恨,还是放下一切,只做今生的自己?沉寂千年,等待他们的是否还是原来的结局?
  • 佛说大乘智印经

    佛说大乘智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋上绝情总裁:替身新娘

    恋上绝情总裁:替身新娘

    他是她心中暗恋的男子,因为他那场体面而奢华的婚礼不见了新娘,担心他不好收场,她便委屈自己做了他的替身新娘。但绝情霸道的他只当她是利用的工具,还当着她的面和别的女人打的火热,视她如无物。直到有一天,另外一个男人在她的生命里出现,对她倍加呵护,他才开始慌了,而她已不再是原来那个逆来顺受的平凡小女人......
  • 嚣张皇后:你的地盘我作主

    嚣张皇后:你的地盘我作主

    【本故事纯属虚构,如狗血,表拍我】她是一个爱钱爱到痴迷的姑娘,最大的愿望就是拥有很多很多的钱钱,可是她却遇上了史上最狗血的穿越!穿越了又怎样,她的老公是皇上又怎样,她偏要在他的地盘撒野翻天,他的地盘,她作主!“主子,您在干什么?”小怜一进来就看到程素素趴在桌子上,不知在数着什么,嘴里还念念有词。“数钱。”程素素丢给小怜两个字。……“爱妃,你在干什么?”程素素心里暗叫了声‘糟糕’,然后转过身,笑嘻嘻的看着凌安泽,将刚放回腰间的那枚铜钱拿出来,朝凌安泽晃了晃,“呵呵,拣钱呢。”……“这里,可是朕的地盘,有什么不敢的?”凌安泽挑挑眉,似似非笑的看着程素素。“你的地盘?哼,你的地盘又怎样,告诉你,现在开始,你凌安泽的地盘,我程素素作主!”程素素抬起下巴,嚣张的告诉凌安泽,现在开始,这里是她程素素说了算。
  • 金匮要略(四库全书)

    金匮要略(四库全书)

    《金匮要略》为《伤寒杂病论》中一部分,共3卷25篇,是现存最早的一部专门研究杂病的医学专著,与《伤寒论》一起奠定了中医辨证论治的准则,被后世推崇为中医经典著作。清代徐彬将其整理编次为24卷(原书分3卷),每卷列一种病证,文中有注有论,注释简明,论辨精当,引经析义,见解独到,密切联系临床,特别注重脉证辨析,揭示脉证规律。本书根据《四库全书》文渊阁本,参考清光绪五年(1879)扫叶山房藏版点校而成。
  • 祁太太有妖法

    祁太太有妖法

    她本是来自千年之前,世家大小姐,却被他强行留在现代!“饭我喂你,去哪我抱你!你——只负责在我身边,貌美如花!”