登陆注册
5421300000037

第37章

However, he didn't stay long in that frame of mind. It was along towards evening, and I was walking on the banks looking down over the muddy old Colorado, as I always liked to do. The sun had just set, and the mountains had turned hard and stiff, as they do after the glow, and the sky above them was a thousand million miles deep of pale green-gold light. A pair of Greasers were ahead of me, but I could see only their outlines, and they didn't seem to interfere any with the scenery. Suddenly a black figure seemed to rise up out of the ground; the Mexican man went down as though he'd been jerked with a string, and the woman screeched.

I ran up, pulling my gun. The Mex was flat on his face, his arms stretched out. On the middle of his back knelt my one-armed friend. And that sharp hook was caught neatly under the point of the Mexican's jaw. You bet he lay still.

I really think I was just in time to save the man's life.

According to my belief another minute would have buried the hook in the Mexican's neck. Anyway, I thrust the muzzle of my Colt's into the sailor's face.

"What's this?" I asked.

The sailor looked up at me without changing his position. He was not the least bit afraid.

"This man has my coat," he explained.

"Where'd you get the coat?" I asked the Mex.

"I ween heem at monte off Antonio Curvez," said he.

"Maybe," growled the sailor.

He still held the hook under the man's jaw, but with the other hand he ran rapidly under and over the Mexican's left shoulder.

In the half light I could see his face change. The gleam died from his eye; the snarl left his lips. Without further delay he arose to his feet.

"Get up and give it here!" he demanded.

The Mexican was only too glad to get off so easy. I don't know whether he'd really won the coat at monte or not. In any case, he flew poco pronto, leaving me and my friend together.

The man with the hook felt the left shoulder of the coat again, looked up, met my eye, muttered something intended to be pleasant, and walked away.

This was in December.

During the next two months he was a good deal about town, mostly doing odd jobs. I saw him off and on. He always spoke to me as pleasantly as he knew how, and once made some sort of a bluff about paying me back for my trouble in bringing him around.

However, I didn't pay much attention to that, being at the time almighty busy holding down my card games.

The last day of February I was sitting in my shack smoking a pipe after supper, when my one-armed friend opened the door a foot, slipped in, and shut it immediately. By the time he looked towards me I knew where my six-shooter was.

"That's all right," said I, "but you better stay right there."I intended to take no more chances with that hook.

He stood there looking straight at me without winking or offering to move.

"What do you want?" I asked.

"I want to make up to you for your trouble," said he. "I've got a good thing, and I want to let you in on it.""What kind of a good thing?" I asked.

"Treasure," said he.

"H'm," said I.

I examined him closely. He looked all right enough, neither drunk nor loco.

"Sit down," said I--"over there; the other side the table." He did so. "Now, fire away," said I.

He told me his name was Solomon Anderson, but that he was generally known as Handy Solomon, on account of his hook; that he had always followed the sea; that lately he had coasted the west shores of Mexico; that at Guaymas he had fallen in with Spanish friends, in company with whom he had visited the mines in the Sierra Madre; that on this expedition the party had been attacked by Yaquis and wiped out, he alone surviving; that his blanket-mate before expiring had told him of gold buried in a cove of Lower California by the man's grandfather; that the man had given him a chart showing the location of the treasure; that he had sewn this chart in the shoulder of his coat, whence his suspicion of me and his being so loco about getting it back.

"And it's a big thing," said Handy Solomon to me, "for they's not only gold, but altar jewels and diamonds. It will make us rich, and a dozen like us, and you can kiss the Book on that.""That may all be true," said I, "but why do you tell me? Why don't you get your treasure without the need of dividing it?""Why, mate," he answered, "it's just plain gratitude. Didn't you save my life, and nuss me, and take care of me when I was nigh killed?""Look here, Anderson, or Handy Solomon, or whatever you please to call yourself," I rejoined to this, "if you're going to do business with me--and I do not understand yet just what it is you want of me--you'll have to talk straight. It's all very well to say gratitude, but that don't go with me. You've been around here three months, and barring a half-dozen civil words and twice as many of the other kind, I've failed to see any indications of your gratitude before. It's a quality with a hell of a hang-fire to it."He looked at me sideways, spat, and looked at me sideways again.

Then he burst into a laugh.

"The devil's a preacher, if you ain't lost your pinfeathers,"'

said he. "Well, it's this then: I got to have a boat to get there; and she must be stocked. And I got to have help with the treasure, if it's like this fellow said it was. And the Yaquis and cannibals from Tiburon is through the country. It's money Igot to have, and it's money I haven't got, and can't get unless Ilet somebody in as pardner."

"Why me?" I asked.

"Why not?" he retorted. "I ain't see anybody I like better."We talked the matter over at length. I had to force him to each point, for suspicion was strong in him. I stood out for a larger party. He strongly opposed this as depreciating the shares, but I had no intention of going alone into what was then considered a wild and dangerous country. Finally we compromised. A third of the treasure was to go to him, a third to me, and the rest was to be divided among the men whom I should select. This scheme did not appeal to him.

"How do I know you plays fair?" he complained. "They'll be four of you to one of me; and I don't like it, and you can kiss the Book on that.""If you don't like it, leave it," said I, "and get out, and be damned to you."Finally he agreed; but he refused me a look at the chart, saying that he had left it in a safe place. I believe in reality he wanted to be surer of me, and for that I can hardly blame him.

同类推荐
  • 周易集注

    周易集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上玄一真人说妙通转神入定经

    太上玄一真人说妙通转神入定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红铅入黑铅诀

    红铅入黑铅诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明入正理论义纂要

    因明入正理论义纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柏斋集

    柏斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吾欲成凰

    吾欲成凰

    原名《重生最强女帝》前世,她灵根被挖,一心正道,却被判为邪魔妖道!重回少年之时,她力挽狂澜,逆天改命,前世欺她辱她之人,都将百倍奉还!自修血脉,重铸极品灵根!斩尽无赖族人,荣归第一望门!世间规矩不能束她分毫,这一世,她要杀出自己的正道!他是众人敬仰的神帝,高冷孤傲,却天天跟在她身后。
  • 安修鲁斯河之龙

    安修鲁斯河之龙

    安修鲁斯河是维拉的家乡,反正她是这样认为的,那里也是水龙族的栖息繁衍之地,记忆中,那里的水最清澈,风景也最漂亮,因为那里有她最美好的童年。
  • 近不可触

    近不可触

    杰克把行李箱搬到路边,锁上身后的房门,绕到了屋子的背面。然而对于他来说,这一面才是正面。在这里可以看到海浪拍打之下的孤寂海滩。此刻,潮水正在退去,在蜿蜒曲折的沙滩上留下一片狼藉的垃圾。他和玛莎刚搬到这个村庄的时候,岸上的废弃物中夹杂着星星点点的海藻,还有死去的螃蟹。可如今海滩上的垃圾就全是些人造物品了。散布的红色塑料瓶盖如同警报灯一般刺眼。杰克站在海边,望着暗灰的海浪。彼得森,那个看门人,来同杰克道别。“孩子们会来接你的吧?”他问。
  • 狼王悲歌

    狼王悲歌

    狼王洛波有血有肉有感情。它在适者生存的严酷的自然竞争法则下,为了填饱肚子得以生存,凭借自己的智慧和力量,同可怕的敌人——人类展开了不屈不挠的斗智斗勇。终,狼王洛波为了寻找爱人——那只被人类惨杀的洁白的母狼布兰卡,献出了自己宝贵的生命。
  • 仗剑霸天下

    仗剑霸天下

    一剑一人一天下,从无到有,从小到大,从平凡到伟大。体验世态炎凉,品味人生疾苦,看一个平凡之人如何走出不平凡之路。————信着认为武侠已死,但我始终坚信它永远存活,武侠在哪?就在我们每个人的心中!
  • 会说才有竞争力

    会说才有竞争力

    在竞争越来越激烈的今天,我们拿什么和别人去比拼?唯有实实在在的竞争力。第一竞争力是什么?可以毫不夸张地说,会说是人生竞技场上的第一竞争力。我们知道,一个人即使知识渊博,专业能力很强,做事也很勤奋,但如果不会说话的话,那么他的能力就会被人低估。他不但很难搞好人际关系,就连成功的机遇也会比别人少得很多。真正会说话的人,在演讲台上能口若悬河,在辩论场上能独领风骚,在应聘会上能随机应变,在办公室里能运筹帷幄,在交际场上能左右逢源……他们能把自己的口才转化成获取别人更多的合作与支持,使工作顺利进行,使生活美满幸福的竞争力。
  • 季羡林为人处世的36堂课

    季羡林为人处世的36堂课

    智者乐,仁者寿,长者随心所欲,这是进退自如的人牛智慧。这是一本凝聚了季老一生的思想精髓,引申出现代人为人处世智慧的经典之作。这是一本有别于一般快餐式的哲学书籍,并未简单讲述人情世故,而更着重于坚守内心。在变动不居的人生道路上,我们改变不了环境,却也不能轻易改变自己,要想洞穿世事,洒脱自在,就要学习以淡泊之迈处世,以逍遥之道修心。这里讲述的就是季羡林的道法自然,水到渠成的人生智慧。
  • 九转世

    九转世

    这是一部诡异的小说,作者学识浅薄,比较粗犷,还请诸位多多指教,指正我的错误,完善这部小说,感谢。
  • 麒核时代

    麒核时代

    一场世界级游戏;一场世界级阴谋;而这一切也从一场世界级丧尸病毒爆发开始。你成为唯一一个知道真相却无法说出的人,该如何选择?是选择在里面就此沉沦,还是顽抗到底。…………………………萌新作品,故事纯属虚构,请勿对号入座。
  • 成年人的童话

    成年人的童话

    书中以报告文学的形式,收录了陈祖芬大量的作品,这些作品内容丰富,涉及面广,文笔生动亲和,具有较强的可读性。书中除收录了文字作品外,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,寓意深刻。 本书内容丰富,图文并茂,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,同时对成年人来说也颇值得一读。