登陆注册
5421400000082

第82章 THE SATIN SHOES

"If ever I walk to church to wed, As other maidens use, And face the gathered eyes," she said, "I'll go in satin shoes!"

She was as fair as early day Shining on meads unmown, And her sweet syllables seemed to play Like flute-notes softly blown.

The time arrived when it was meet That she should be a bride;

The satin shoes were on her feet, Her father was at her side.

They stood within the dairy door, And gazed across the green;

The church loomed on the distant moor, But rain was thick between.

"The grass-path hardly can be stepped, The lane is like a pool!" -

Her dream is shown to be inept, Her wish they overrule.

"To go forth shod in satin soft A coach would be required!"

For thickest boots the shoes were doffed -

Those shoes her soul desired . . .

All day the bride, as overborne, Was seen to brood apart, And that the shoes had not been worn Sat heavy on her heart.

From her wrecked dream, as months flew on, Her thought seemed not to range.

What ails the wife?" they said anon, "That she should be so strange?" . . .

Ah--what coach comes with furtive glide -

A coach of closed-up kind?

It comes to fetch the last year's bride, Who wanders in her mind.

She strove with them, and fearfully ran Stairward with one low scream:

"Nay--coax her," said the madhouse man, "With some old household theme."

"If you will go, dear, you must fain Put on those shoes--the pair Meant for your marriage, which the rain Forbade you then to wear."

She clapped her hands, flushed joyous hues;

"O yes--I'll up and ride If I am to wear my satin shoes And be a proper bride!"

Out then her little foot held she, As to depart with speed;

The madhouse man smiled pleasantly To see the wile succeed.

She turned to him when all was done, And gave him her thin hand, Exclaiming like an enraptured one, "This time it will be grand!"

She mounted with a face elate, Shut was the carriage door;

They drove her to the madhouse gate, And she was seen no more . . .

Yet she was fair as early day Shining on meads unmown, And her sweet syllables seemed to play Like flute-notes softly blown.

EXEUNT OMNES

I

Everybody else, then, going, And I still left where the fair was? . . .

Much have I seen of neighbour loungers Making a lusty showing, Each now past all knowing.

II

There is an air of blankness In the street and the littered spaces;

Thoroughfare, steeple, bridge and highway Wizen themselves to lankness;

Kennels dribble dankness.

III

Folk all fade. And whither, As I wait alone where the fair was?

Into the clammy and numbing night-fog Whence they entered hither.

Soon do I follow thither!

June 2, 1913.

A POET

Attentive eyes, fantastic heed, Assessing minds, he does not need, Nor urgent writs to sup or dine, Nor pledges in the roseate wine.

For loud acclaim he does not care By the august or rich or fair, Nor for smart pilgrims from afar, Curious on where his hauntings are.

But soon or later, when you hear That he has doffed this wrinkled gear, Some evening, at the first star-ray, Come to his graveside, pause and say:

"Whatever the message his to tell, Two bright-souled women loved him well."

Stand and say that amid the dim:

It will be praise enough for him.

July 1914.

同类推荐
  • 八美图

    八美图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新安志

    新安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有叹

    有叹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 买办之家

    买办之家

    故事发生在19世纪末中西文化交融的京畿天津,通过对一个买办家庭及其广泛的社会关系的全情式的描写,展现了100年前的历史风云及芸芸众生的命运变迁。父慈子孝的封建伦理在中西文化的撞击下玉碎瓦倾;情深谊长的跨国之恋在商业利益的漩涡里几经沉浮;青梅竹马的昔日恋人沦落青楼,不忍相见……
  • 袁中郎全集

    袁中郎全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拙轩集

    拙轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典疾病部

    明伦汇编人事典疾病部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰驭天下

    凰驭天下

    身在皇家的她自小见惯了人情世故,本不想卷入尘世的纷扰,奈何国君无能,奸臣当道,她挥兵长驱惩恶扬善,但面对爱情,却一夜白头,心已死,情已逝,她退政而隐,终得长平称号。--情节虚构,请勿模仿
  • 王爷贼妻

    王爷贼妻

    白天她是一个很平凡的女生,夜里她是神偷家族的传人,只有她不想偷的,没有她偷不到的。平生第一次偷盗失误,居然被砸回到千古年代,偏不巧的还得装什么大家闺秀,更可恶的是要面对一个整日以欺负她为乐的恶魔。豆腐被吃光也就算了,然而这个恶魔还那么的喜怒无常,温柔的时候可以把你宠上天,残酷的时候比阎王还可怕。不过没关系,她可以来阴的,暗地里把他整个半死,看他还怎么嚣张。糟糕,斗了半天,这才知道对方的身份不简单,看来她这会死定了。为了自保,只好找个更加强大的靠山,然而此举似乎也不可行。“你的强大靠山在这——”某男拍拍自己的胸膛,阴冷的笑着。“我看你那里是刀山火海——”某女抽筋一笑,心底发毛,打算脚底抹油,走为上策。她走为上策,可是他却守为上策。为了逃跑,她把他的衣服偷个精光,这才破了他守为上策的计谋,却不知道有更大的陷阱等着她。
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑帝君忙宠妃:野凤凰撩夫

    腹黑帝君忙宠妃:野凤凰撩夫

    她身为凤凰之身,拥有绝世医术,却流落异界,被人视作痴傻儿!莫名背上了杀他妻之名,冷漠尊贵的界主大人说,要让她补偿!界主有钱又貌美,嫁给他并不吃亏但这个男人竟然要同时娶妻妾入门?她成了全天下的笑话!她偏不让他如意,到处给他惹事不说,还时时撩拨他等到他终于按耐不住,愿当妻奴时……“想娶我,当上门女婿吧!”
  • Sunday Under Three Heads

    Sunday Under Three Heads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书法离钩

    书法离钩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。