登陆注册
5421800000010

第10章

"You whelp whom I have bred up to tear me!" he hissed into my ear, "you dared to divine where I failed, did you? Very well, now I will show you how I serve such puppies. First, I will pierce through the root of your tongue, so that you cannot squeal, then I will cut you to pieces slowly, bit by bit, and in the morning I will tell the people that the spirits did it because you lied. Next, I will take off your arms and legs. Yes, yes, I will make you like a stick! Then I will"--and he began driving in the knife under my chin.

"Mercy, my uncle," I said, for I was frightened and the knife hurt.

"Have mercy, and I will do whatever you wish!""Will you do this?" he asked, still pricking me with the knife. "Will you get up, go to find the dog's cattle and drive them to a certain place, and hide them there?" And he named a secret valley that was known to very few. "If you do that, I will spare you and give you three of the cows. If you refuse or play my false, then, by my father's spirit, I will find a way to kill you!""Certainly I will do it, my uncle," I answered. "Why did you not trust me before? Had I known that you wanted to keep the cattle, I would never have smelt them out. I only did so fearing lest you should lose the presents.""You are not so wicked as I thought," he growled. "Get up, then, and do my bidding. You can be back here two hours after dawn."So I got up, thinking all the while whether I should try to spring on him. But I was without arms, and he had the knife; also if, by chance, I prevailed and killed him, it would have been thought that I had murdered him, and I should have tasted the assegai. So I made another plan. I would go and find the cattle in the valley where I had smelt them out, but I would not bring them to the secret hiding-place. No; Iwould drive them straight to the kraal, and denounce Noma before the chief, my father, and all the people. But I was young in those days, and did not know the heart of Noma. He had not been a witch-doctor till he grew old for nothing. Oh! he was evil!--he was cunning as a jackal, and fierce like a lion.. He had planted me by him like a tree, but he meant to keep me clipped like a bush. Now I had grown tall and overshadowed him; therefore he would root me up.

I went to the corner of my hut, Noma watching me all the while, and took a kerrie and my small shield. Then I started through the moonlight. Till I was past the kraal I glided along quietly as a shadow. After that, I began to run, singing to myself as I went, to frighten away the ghosts, my father.

For an hour I travelled swiftly over the plain, till I came to the hillside where the bush began. Here it was very dark under the shade of the trees, and I sang louder than ever. At last I found the little buffalo path I sought, and turned along it. Presently I came to an open place, where the moonlight crept in between the trees. I knelt down and looked. Yes! my snake had not lied to me; there was the spoor of the cattle. Then I went on gladly till I reached a dell through which the water ran softly, sometimes whispering and sometimes talking out loud. Here the trail of the cattle was broad: they had broken down the ferns with their feet and trampled the grass. Presently I came to a pool. I knew it--it was the pool my snake had shown me. And there at the edge of the pool floated the drowned ox, its foot caught in a forked root. All was just as I had seen it in my heart.

I stepped forward and looked round. My eye caught something; it was the faint grey light of the dawn glinted on the cattle's horns. As Ilooked, one of them snorted, rose and shook the dew from his hide. He seemed big as an elephant in the mist and twilight.

Then I collected them all--there were seventeen--and drove them before me down the narrow path back towards the kraal. Now the daylight came quickly, and the sun had been up an hour when I reached the spot where I must turn if I wished to hide the cattle in the secret place, as Noma had bid me. But I would not do this. No, I would go on to the kraal with them, and tell all men that Noma was a thief. Still, I sat down and rested awhile, for I was tired. As I sat, I heard a noise, and looked up. There, over the slope of the rise, came a crowd of men, and leading them was Noma, and by his side the headman who owned the cattle. I rose and stood still, wondering; but as I stood, they ran towards me shouting and waving sticks and spears.

"There he is!" screamed Noma. "There he is!--the clever boy whom Ihave brought up to bring shame on me. What did I tell you? Did I not tell you that he was a thief? Yes--yes! I know your tricks, Mopo, my child! See! he is stealing the cattle! He knew where they were all the time, and now he is taking them away to hide them. They would be useful to buy a wife with, would they not, my clever boy?" And he made a rush at me, with his stick lifted, and after him came the headman, grunting with rage.

I understood now, my father. My heart went mad in me, everything began to swim round, a red cloth seemed to lift itself up and down before my eyes. I have always seen it thus when I was forced to fight. Iscreamed out one word only, "Liar!" and ran to meet him. On came Noma.

He struck at me with his stick, but I caught the blow upon my little shield, and hit back. Wow! I did hit! The skull of Noma met my kerrie, and down he fell dead at my feet. I yelled again, and rushed on at the headman. He threw an assegai, but it missed me, and next second I hit him too. He got up his shield, but I knocked it down upon his head, and over he rolled senseless. Whether he lived or died I do not know, my father; but his head being of the thickest, I think it likely that he lived. Then, while the people stood astonished, I turned and fled like the wind. They turned too, and ran after me, throwing spears at me and trying to cut me off. But none of them could catch me--no, not one. I went like the wind; I went like a buck when the dogs wake it from sleep; and presently the sound of their chase grew fainter and fainter, till at last I was out of sight and alone.

同类推荐
  • 滇游日记

    滇游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释般若波罗蜜多心经

    佛说帝释般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼法华经仪式

    礼法华经仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾子杂说

    艾子杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武战乾坤

    武战乾坤

    父母双亡,家族阴谋,一切的一切让他不得已踏上了一条复仇之路。雷霆灭世,灵魂不朽,上古时期的惊天秘密让他掌握,是苟活?还是踏破青天?
  • 总裁三岁

    总裁三岁

    他是多金总裁,她是纯情美少女。几年后再见面时,她成了他爸爸钦点的儿媳,她的三岁宝宝成了家族的继承人!他想要得到家族财产,继续过公子爷的生活,就得得到她和宝宝的认可和批准!天啊!他是谁,IQ智商150,经济学博士学历,英俊潇洒,总裁圈里的花花公子,让他丢下尊严去讨好她和三岁小屁孩,绝对不可能!什么,小屁孩是他的种?他啥时候对她撒了种!在哪里撒的?时间、地点、人物,他一点都没有印象!少来骗他!想不到表面上纯洁善良的她,竟然是个腹黑阴险女,把他老爸骗的团团转!
  • Messer Marco Polo

    Messer Marco Polo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羽逆轩辕

    羽逆轩辕

    重生异界,是机缘巧合,还是冥冥注定?神秘玉佩,到底藏着怎样的玄机?血与火的磨练,情与恨的纠缠,现实与梦境的交织,宿命中的相遇,到底在暗示着什么?当天下苍生与一己私利,他会如何抉择?大陆将变,看他如何力挽狂澜,还大陆安宁!
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归来

    归来

    儿子站在屋中央,母亲掖着秋衣向灶房冲去。儿子放下行包,大声阻拦,我吃过饭了,刚才在车站等车,吃了碗肉丝面。母亲没理会他,在灶房忙活起来。大门没关,一阵风穿过,头顶那盏20瓦的灯泡摇曳起来,儿子看到自己的影子把一面墙几乎全遮住了。墙根里传出蟋蟀的叫声,近在耳畔,把乡村的夜晚衬托得更为幽静。身上陡然游过一丝不适,儿子飞快地转过身去,掩上大门,将夜色踢出门外。父亲从来都是拖拖拉拉的,这会儿他才从睡房里走出来,打着哈欠,佝偻着大半个身子。你瘦了!走近儿子后他把眼睛瞪得老大。
  • 说谎的女孩

    说谎的女孩

    同样都是被收养的女孩,为何两人往后的经历是如此的不同?一个是家庭关系和睦,衣来伸手饭来张口的富家女孩伊莫金,身边追求者众多;另一个是穷家女孩朱尔,家庭成员关系十分疏远,收养父母不爱她,一直靠着谎言来维持自己平日里的自尊。因为一次意外的巧合,两个女孩成为了所谓的好朋友。随着她们越来越深入的了解和接触,朱尔对伊莫金的感情也有了微妙的变化。但最让人意想不到的是,朱尔最后却狠心杀死了她视为好朋友的伊莫金。到底发生了什么让朱尔下了如此重手?是什么让朱尔杀死伊莫金后不顾一切地伪造身份?未来等待朱尔的又会是什么?一部围绕两个女孩展开的长篇故事,关于爱与恨,成长与谎言,让人感慨命运的捉弄与情感的无常。
  • 我有一颗摇钱树

    我有一颗摇钱树

    以前赵浩总是觉得那些晒车,晒房的人便是土豪,有钱人。自从有了摇钱树后赵浩忽然发现只有那些装的起X还能让人道一声佩服的人,才是真正的有钱人。
  • 双规

    双规

    贾臻文的长篇小说《双规》通过一个“山寨纪委”的昙花一现别开生面地揭开了当下官场的腐败现象,为已经非常热闹的“官场小说热”增添了新的看点。——樊星(武汉大学教授、博士导师、著名文学评论家)作者对于当代中国社会结构有深入的了解,对于当今形形色色的官场生活有丰富的体验,所以小说具有深厚的生活基础与很强的纪实性。小说里几个主要人物形象犹如一面镜子照见人性的卑劣,也如一把锋利的玻璃片剖开那一颗颗贪腐的灵魂。眼界开阔、故事生动、情节曲折、语言通俗,具有一定的可读性与美学价值。
  • 莫许瑾年

    莫许瑾年

    成长的青春,不是只有欢乐,也不是只有痛苦。我们痛并快乐着,爱并恨着。在经年之后,我们才发现那些承诺真的很美,即使自己永远也无法拥有。瑾年,是我们许得下,却给不起的最美的年纪。既然结局如此,当初也许不该如此天真,许下那瑾年,所以,愿我们莫许瑾年。