登陆注册
5421900000056

第56章 On Board the Galley(6)

who was cut off in the prow of the ship.Prince Hassan appeared, too, scimitar in hand, clad in his jewelled turban and coat of mail, but without his cloak, shouting orders as he came, while the hired crew of the ship flung themselves upon their knees and begged for mercy.To him Rosamund cried out that they were betrayed and by Nicholas, whom she had seen.Then a great man, wearing a white burnous and holding a naked sword in his hand, stepped forward and said in Arabic:

"Yield you now, for you are outnumbered and your captain is captured," and he pointed to Lozelle, who was being held by two men while his arms were bound behind him.

"In whose name do you bid me yield?" asked the prince, glaring about him like a lion in a trap.

"In the dread name of Sinan, in the name of the lord Al-je-bal, Oservant of Salah-ed-din."

At these words a groan of fear went up even from the brave Saracens, for now they learned that they had to do with the terrible chief of the Assassins.

"Is there then war between the Sultan and Sinan?" asked Hassan.

"Ay, there is always war.Moreover, you have one with you," and he pointed to Rosamund, "who is dear to Salah-ed-din, whom, therefore, my master desires as a hostage.""How knew you that?" said Hassan, to gain time while his men formed up.

"How does the lord Sinan know all things?" was the answer; "Come, yield, and perhaps he will show you mercy.""Through spies," hissed Hassan, "such spies as Nicholas, who has come from Cyprus before us, and that Frankish dog who is called a knight," and he pointed to Lozelle."Nay, we yield not, and here, Assassins, you have to do not with poisons and the knife, but with bare swords and brave men.Ay, and I warn you--and your lord-- that Salah-ed-din will take vengeance for this deed.""Let him try it if he wishes to die, who hitherto has been spared," answered the tall man quietly.Then he said to his followers, "Cut them down, all save the women"--for the Frenchwoman, Marie, was now clinging to the arm of Rosamund--"and emir Hassan, whom I am commanded to bring living to Masyaf.""Back to your cabin, lady," said Hassan, "and remember that whate'er befalls, we have done our best to save you.Ay, and tell it to my lord, that my honour may be clean in his eyes.Now, soldiers of Salah-ed-din, fight and die as he has taught you how.

The gates of Paradise stand open, and no coward will enter there."They answered with a fierce, guttural cry.Then, as Rosamund fled to the cabin, the fray began, a hideous fray.On came the Assassins with sword and dagger, striving to storm the deck.

Again and again they were beaten back, till the waist seemed full of their corpses, as man by man they fell beneath the curved scimitars, and again and again they charged these men who, when their master ordered, knew neither fear nor pity.But more boatloads came from the shore, and the Saracens were but few, worn also with storm and sickness, so at last Rosamund, peeping beneath her hand, saw that the poop was gained.

Here and there a man fought on until he fell beneath the cruel knives in the midst of the circle of the dead, among them the warrior-prince Hassan.Watching him with fascinated eyes as he strove alone against a host, Rosamund was put in mind of another scene, when her father, also alone, had striven thus against that emir and his soldiers, and even then she bethought her of the justice of God.

See! his foot slipped on the blood-stained deck.He was down, and ere he could rise again they had thrown cloaks over him, these fierce, silent men, who even with their lives at stake, remembered the command of their captain, to take him living.So living they took him, with not a wound upon his skin, who when he struck them down, had never struck back at him lest the command of Sinan should be broken.

Rosamund noted it, and remembering that his command was also that she should be brought to him unharmed, knew that she had no violence to fear at the hands of these cruel murderers.From this thought, and because Hassan still lived, she took such comfort as she might.

"It is finished," said the tall man, in his cold voice."Cast these dogs into the sea who have dared to disobey the command of Al-je-bal."So they took them up, dead and living together, and threw them into the water, where they sank, nor did one of the wounded Saracens pray them for mercy.Then they served their own dead likewise, but those that were only wounded they took ashore.This done, the tall man advanced to the cabin and said:

"Lady, come, we are ready to start upon our journey."Having no choice, Rosamund obeyed him, remembering as she went how from a scene of battle and bloodshed she had been brought aboard that ship to be carried she knew not whither, which now she left in a scene of battle and bloodshed to be carried she knew not whither.

"Oh!" she cried aloud, pointing to the corpses they hurled into the deep, "ill has it gone with these who stole me, and ill may it go with you also, servant of Al-je-bal."But the tall man answered nothing, as followed by the weeping Marie and the prince Hassan, he led her to the boat.

Soon they reached the shore, and here they tore Marie from her, nor did Rosamund ever learn what became of her, or whether or no this poor woman found her husband whom she had dared so much to seek.

同类推荐
  • DRACULA

    DRACULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元真人说神真灵符经

    七元真人说神真灵符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江变纪略

    江变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大金吊伐录

    大金吊伐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 像铁人一样工作

    像铁人一样工作

    铁人追求完美、苛求细节。用最高、最严格的标准来要求自己。他拥有最优秀的品质和素质,他热情、踏实、自律;他精业、乐业、敬业:他忠诚、知恩图报,是当代员工的典范。铁人精神。是大庆精神典型化的体现和人格化的浓缩,是中华民族精神的组成部分。具有不朽的价值和永恒的魅力。铁人精神推动了石油大会战走向胜利。推动了中国石油的发展。同样。伟大的企业必然要有伟大的精神推动。伟大的精神是企业的灵魂。是企业全体人员活力的集中体现,是激发员工奋发向上的强大动力。通过它,在企业内部会形成一种强大的凝聚力。使每个人受到熏陶和感染,从而激发起高昂的士气,提高工作激情。
  • 精灵之伊布传说

    精灵之伊布传说

    带着可以八种形态转化的伊布,阿布表示无论你出什么,他都有克制你的精灵。书友群:557281857
  • 祈福的“胡呐喊”

    祈福的“胡呐喊”

    渐渐地,他的心中仿佛也有梦想了。是的,他除了怀有一个暂时还不好意思言明的梦想外,还坚定着自己的一个简单的处世为人的信念:“人人都说想做个好人,想多做些好事。其实都尽是挂在嘴上的。还需要刻意去做什么样的好人,做什么样的好事吗?把自己的贪念守住,不去害人的人就是好人;把自己该做的事做到位了就是好事。”这是近段时间来祈福老兄经常挂在口头上的一句实话。其实也是他如今一直在努力实行的。这是他常看江景、听江声所悟出来的人生至理。
  • 山海画妖师

    山海画妖师

    古老时代,山海入侵。人类为生存,求道于古老,后得山公教化,传之于三友,借画定义森罗,以妖概述万千,终留画妖师之不世传承。然而,世人只知山海,却不知还有倒山海。1700年前,天地倾覆,山海逆流,妖力的失衡导致无数世界失去了诞生画妖师的可能,而一些世界,却成了画妖师的天堂,为了更好的生活,先辈放弃了故乡,移居到了新的家园。蓝星,一颗古老的星球,它也曾孕育过画妖师文明,而如今,这里却惨遭遗忘,科技取代了古老的智慧,画妖师与山海兽,反而成了不科学的神话故事。雲石狛犬,帝羲乌,孤山寒姬,三囊蛛魔,造麻竹翁,二心猿,因一次意外,来自蓝星的秦轩,成了一位支配山海兽的画妖师。(普通群:641982934)
  • 美女为姜

    美女为姜

    “小孽障!你给我站住!别以为穿上衣服本王就不认识你了!”大秦国权势滔天的杀神王爷喝令道。姜姜只觉得自己比窦娥还冤,明明都没见过他,怎么就背上这么黑的一口锅?更要命的是,不都说杀神王爷是天底下最高冷、最禁欲、最无情的男人吗?为毛见了自己就往上扑啊?!快走开!别挡了本宫发财的路。
  • 就这样,我去了海外生活

    就这样,我去了海外生活

    移民,从来只是手段,或者生活方式的一种。如何移民,如何在移民之后生存,并且是尽可能舒适地生存下去,才是最重要的问题。
  • 勇于品尝苦涩人生

    勇于品尝苦涩人生

    本书告诉我们只有勇于品尝苦涩人生的人才能真正领悟人生的真谛。
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两只总裁鸣翠刘

    两只总裁鸣翠刘

    两只总裁鸣翠刘,一个霉女上西天。刘翠最近灰常倒霉,先后碰上两个前任男友,他们都是过去被她甩掉的,他们现在都成了她的大客户!
  • 昆仑有剑

    昆仑有剑

    昆仑派,各类武侠小说中的经典酱油门派,这个门派出过炮灰,出过经典武功,也出过神兵名药,就是没出过主角。王庆上了昆仑山才发现悲剧了。别的门派都玩家上亿了,我们昆仑小猫两三只,怎么玩?别的门派都在战场七进七出了,我却被困在山上读书画符,怪都没得打。妹妹是个问题少女,躲在苗疆养蛇炼毒,我却下不了山,无法尽到哥哥的管教之责。父母在武当当神仙眷侣,不管儿女死活。额,好吧,这个没问题。我就是为躲父母才上的昆仑。这是一个闷骚少年在被憋疯前,终于被放虎归山,得以荼毒江湖的故事。