登陆注册
5421900000060

第60章 The City of Al-Je-Bal(4)

"What always happens, I suppose--a pleasant time at first; then, if they can be put to no other use, a choice between the faith and the cup.Or, perhaps, as they seem men of rank, they may be imprisoned in the dungeon tower and held to ransom.Yes, yes; it was cruel of Masouda to trick them so, who may be but travellers after all, desiring to see our city."Just then the curtain was drawn, and through it entered Masouda herself.She was dressed in a white robe that had a dagger worked in red over the left breast, and her long black hair fell upon her shoulders, although it was half hid by the veil, open in front, which hung from her head.Never had they seen her look so beautiful as she seemed thus.

"Greetings, brothers Peter and John.Is this fit work for pilgrims?" she said in French, pointing to the long swords which they were sharpening.

"Ay," answered Wulf, as they rose and bowed to her, "for pilgrims to this--holy city."The women who were cleaning the mail bowed also, for it seemed that here Masouda was a person of importance.She took the hauberks from their hands.

"III cleansed," she said sharply."I think that you girls talk better than you work.Nay, they must serve.Help these lords to don them.Fools, that is the shirt of the grey-eyed knight.Give it me; I will be his squire," and she snatched the hauberk from their hands, whereat, when her back was turned, they glanced at one another.

"Now," she said, when they were fully armed and had donned their mantles, "you brethren look as pilgrims should.Listen, I have a message for you.The Master" --and she bowed her head, as did the women, guessing of whom she spoke--"will receive you in an hour's time, till when, if it please you, we can walk in the gardens, which are worth your seeing."So they went out with her, and as they passed towards the curtain she whispered:

"For your lives' sake, remember all that I have told you--above everything, about the wine and the ring, for if you dream the drink-dream you will be searched.Speak no word to me save of common matters."In the passage beyond the curtain white-robed guards were standing, armed with spears, who turned and followed them without a word.First they went to the stables to visit Flame and Smoke, which whinnied as they drew near.These they found well-fed and tended--indeed, a company of grooms were gathered round them, discussing their points and beauty, who saluted as the owners of such steeds approached.Leaving the stable, they passed through an archway into the famous gardens, which were said to be the most beautiful in all the East.Beautiful they were indeed, planted with trees, shrubs, and flowers such as are seldom seen, while between fern-clad rocks flowed rills which fell over deep cliffs in waterfalls of foam.In places the shade of cedars lay so dense that the brightness of day was changed to twilight, but in others the ground was open and carpeted with flowers which filled the air with perfume.Everywhere grew roses, myrtles, and trees laden with rich fruits, while from all sides came the sound of cooing doves and the voices of many bright-winged birds which flashed from palm to palm.

On they walked, down the sand-strewn paths for a mile or more, accompanied by Masouda and the guard.At length, passing through a brake of whispering, reed-like plants, of a sudden they came to a low wall, and saw, yawning black and wide at their very feet, that vast cleft which they had crossed before they entered the castle.

"It encircles the inner city, the fortress, and its grounds,"said Masouda; "and who lives to-day that could throw a bridge across it? Now come back."So, following the gulf round, they returned to the castle by another path, and were ushered into an ante-room, where stood a watch of twelve men.Here Masouda left them in the midst of the men, who stared at them with stony eyes.Presently she returned, and beckoned to them to follow her.Walking down a long passage they came to curtains, in front of which were two sentries, who drew these curtains as they approached.Then, side by side, they entered a great hall, long as Stangate Abbey church, and passed through a number of people, all crouched upon the ground.Beyond these the hall narrowed as a chancel does.

Here sat and stood more people, fierce-eyed, turbaned men, who wore great knives in their girdles.These, as they learned afterwards, were called the fedai, the sworn assassins, who lived but to do the command of their lord the great Assassin.At the end of this chancel were more curtains, beyond which was a guarded door.It opened, and on its further side they found themselves in full sunlight on an unwalled terrace, surrounded by the mighty gulf into which it was built out.On the right and left edges of this terrace sat old and bearded men, twelve in number, their heads bowed humbly and their eyes fixed upon the ground.These were the dais or councillors.

At the head of the terrace, under an open and beautifully carved pavilion of wood, stood two gigantic soldiers, having the red dagger blazoned on their white robes.Between them was a black cushion, and on the cushion a black heap.At first, staring out of the bright sunlight at this heap in the shadow, the brethren wondered what it might be.Then they caught sight of the glitter of eyes, and knew that the heap was a man who wore a black turban on his head and a black, bell-shaped robe clasped at the breast with a red jewel.The weight of the man had sunk him down deep into the soft cushion, so that there was nothing of him to be seen save the folds of the bell-shaped cloak, the red jewel, and the head.He looked like a coiled-up snake; the dark and glittering eyes also were those of a snake.Of his features, in the deep shade of the canopy and of the wide black turban, they could see nothing.

The aspect of this figure was so terrible and inhuman that the brethren trembled at the sight of him.They were men and he was a man, but between that huddled, beady-eyed heap and those two tall Western warriors, clad in their gleaming mail and coloured cloaks, helm on brow, buckler on arm, and long sword at side, the contrast was that of death and life.

同类推荐
热门推荐
  • 梧桐

    梧桐

    本书收入70后女作家金仁顺的中短篇小说十多个。《纪念我的朋友金枝》《梧桐》《松树镇》《在敦煌》《绿茶》等,在文坛广有影响,获各种奖项。
  • 材料知识篇(科普知识百科全书)

    材料知识篇(科普知识百科全书)

    该套丛书是丰富青少年阅历,培养青少年的想象力、创造力,加强他们的探索兴趣和对未来的向往憧憬,热爱科学的难得教材,是青少年生活、工作必备的大型工具书。本书在内容安排上,注意难易结合,强调内容的差异特点,照顾广大读者的理解力,真正使读者能够开卷有益,在语言上简明易懂,又富有生动的文学色彩,在特殊学科的内容中附有大量图片来帮助理解,具有增加知识,增长文采的特点,可以说该书在当今众多书刊中是不可多得的好书。
  • 重生之星空巨蚊

    重生之星空巨蚊

    一只拥有大学生灵魂的吸血蚊子,为了复仇,从弱小到强大,一步一步自‘地球’这颗不起眼的生命行星,强势崛起于全宇宙的故事!文艺版:重生孑孓,奋斗自强,终羽化为恐怖巨蚊。从此纵横寰宇,遨游那茫茫宇宙星空!热血版:懦弱的宇宙生物们!我正在用我的口器,吸食你们母星的地心营养。你们,又能拿我怎样?逗比版:嫌弃我恶心?讨厌我吸血?还想一巴掌拍死我?给老子等着,总有一天,老子一脚踩塌你家房子!日更2章6000+字,不定时爆发!拜求各位书友的收藏推荐支持,谢谢!第一粉丝裙:433842923,第二粉丝裙:466122798
  • 滴血的麻将战

    滴血的麻将战

    本书的故事是一位老刑警队长讲给作者的,一个二十多年前他经手调查的案子。几十年过去,这个案卷却经久弥香,后味悠长,陈年佳酿似的,真的是部《醒世恒言》呢……
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心理学与微反应

    心理学与微反应

    "与口头语言相比,身体语言是更古老,也更诚实的语言。它通过根深蒂固的本能反应来表达内心的真实情感和想法,因而比口头语言更加可信。当你与人交流时,会下意识地留意对方的身体语言——表情、身体姿势等,这是我们获取信息的可靠渠道。读懂别人的身体语言,可以让我们更加透彻地理解他人的心理,减少工作和生活中的摩擦,提高人际交往的效率。翻开本书吧,它会让你成为像FBI特工一样的识人高手!"
  • 棺人勿扰

    棺人勿扰

    因为一次拍摄工作,我意外的打开了一个千年古棺,我的人生也因此而改变。天生阴命,天煞孤星,原来在很久以前我就该死了,但是因为他的出现,我的命运被改写……千年古墓,女妖夺命,女鬼缠身,千年姻缘……一系列的灵异事件接踵而至。我到底是谁?他又是谁?千年之前究竟发生了什么?未来又会发生些什么……
  • 亡夫要出棺

    亡夫要出棺

    死而复生?不,他根本就不是人!他说我是他前世亡妻,他沉睡百年只为再次遇见我。可爷爷说,人鬼殊途,人鬼殊途,不可能有好结果。他说,就算有一天全世界都反对我们在一起,我亦不离不弃,岁月相随。
  • 诸天万界监狱长

    诸天万界监狱长

    地球青年唐锋,莫名其妙的拥有了一座随身监狱,能带着它穿梭于影视、小说、古今中外等诸天万界。既然是一座监狱,就要抓人关人,但系统指定的抓捕对象不一定就是邪恶之徒。看谁不爽就抓谁,抓谁解气就抓谁!
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。