登陆注册
5422000000050

第50章

"You must not leave us, Sir Frederick," said Ellieslaw; it we have our musters to go over.""I will go to-night, Mr.Vere," said Sir Frederick, "and write you my intentions in this matter when I am at home.""Ay," said Mareschal, "and send them by a troop of horse from Carlisle to make us prisoners? Look ye, Sir Frederick, I for one will neither be deserted nor betrayed; and if you leave Ellieslaw Castle to-night, it shall be by passing over my dead body.""For shame! Mareschal," said Mr.Vere, "how can you so hastily misinterpret our friend's intentions? I am sure Sir Frederick can only be jesting with us; for, were he not too honourable to dream of deserting the cause, he cannot but remember the full proofs we have of his accession to it, and his eager activity in advancing it.He cannot but be conscious, besides, that the first information will be readily received by government, and that if the question be, which can first lodge intelligence of the affair, we can easily save a few hours on him.""You should say you, and not we, when you talk of priorities in such a race of treachery; for my part, I won't enter my horse for such a plate," said Mareschal; and added betwixit his teeth, "Apretty pair of fellows to trust a man's neck with!""I am not to be intimidated from doing what I think proper," said Sir Frederick Langley; "and my first step shall be to leave Ellieslaw.I have no reason to keep faith with one" (looking at Vere) "who has kept none with me.""In what respect," said Ellieslaw, silencing, with a motion of his hand, his impetuous kinsman--"how have I disappointed you, Sir Frederick?""In the nearest and most tender point--you have trifled with me concerning our proposed alliance, which you well knew was the gage of our political undertaking.This carrying off and this bringing back of Miss Vere,--the cold reception I have met with from her, and the excuses with which you cover it, I believe to be mere evasions, that you may yourself retain possession of the estates which are hers by right, and make me, in the meanwhile, a tool in your desperate enterprise, by holding out hopes and expectations which you are resolved never to realize.""Sir Frederick, I protest, by all that is sacred--""I will listen to no protestations; I have been cheated with them too long," answered Sir Frederick.

"If you leave us," said Ellieslaw, "you cannot but know both your ruin and ours is certain; all depends on our adhering together.""Leave me to take care of myself," returned the knight; "but were what you say true, I would rather perish than be fooled any farther.""Can nothing--no surety convince you of my sincerity?" said Ellieslaw, anxiously; "this morning I should have repelled your unjust suspicions as an insult; but situated as we now are--""You feel yourself compelled to be sincere?" retorted Sir Frederick."If you would have me think so, there is but one way to convince me of it--let your daughter bestow her hand on me this evening.""So soon?--impossible," answered Vere; "think of her late alarm--of our present undertaking."

"I will listen to nothing but to her consent, plighted at the altar.You have a chapel in the castle--Doctor Hobbler is present among the company-this proof of your good faith to-night, and we are again joined in heart and hand.If you refuse me when it is so much for your advantage to consent, how shall I trust you to-morrow, when I shall stand committed in your undertaking, and unable to retract?""And I am to understand, that, if you can be made my son-in-law to-night, our friendship is renewed?" said Ellieslaw.

"Most infallibly, and most inviolably," replied Sir Frederick.

"Then," said Vere, "though what you ask is premature, indelicate, and unjust towards my character, yet, Sir Frederick, give me your hand--my daughter shall be your wife.""This night?"

"This very night," replied Ellieslaw, "before the clock strikes twelve.""With her own consent, I trust," said Mareschal; "for I promise you both, gentlemen, I will not stand tamely by, and see any violence put on the will of my pretty kinswoman.""Another pest in this hot-headed fellow," muttered Ellieslaw;and then aloud, "With her own consent? For what do you take me, Mareschal, that you should suppose your interference necessary to protect my daughter against her father? Depend upon it, she has no repugnance to Sir Frederick Langley.""Or rather to be called Lady Langley? faith, like enough--there are many women might be of her mind; and I beg your pardon, but these sudden demands and concessions alarmed me a little on her account.""It is only the suddenness of the proposal that embarrasses me,"said Ellieslaw; "but perhaps if she is found intractable, Sir Frederick will consider--""I will consider nothing, Mr.Vere--your daughter's hand to-night, or I depart, were it at midnight--there is my ultimatum.""I embrace it," said Ellieslaw; "and I will leave you to talk upon our military preparations, while I go to prepare my daughter for so sudden a change of condition."So saying, he left the company.

同类推荐
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩岐救正论

    轩岐救正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近世社会龌龊史

    近世社会龌龊史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天农女:王爷相公有礼了

    逆天农女:王爷相公有礼了

    穿越成农家女,她还要忍受心疾的折磨?NO!养好身体有灵泉,发家致富靠空间!极品亲戚?全面压倒!贪官无赖?送进大牢!嚣张郡主凑表脸,一言不合就甩鞭?你个冒牌货倒是好大的胆子!什么?一大波爱慕者正在袭来?不好意思,弱水三千,她只嫁一人!“谁要是敢惦记……”“怎样?”某人笑得腹黑无比。“哼,那我就离家出走!”其实这是一个农女与蛇的故事,最后……蛇把农女吃掉啦!
  • 生冥缘

    生冥缘

    生即是死,死可为生。揭开魂冥,不过一场大梦。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极致宠婚

    极致宠婚

    刚见面就扯证?这闪婚也太快了!婚姻生活刚刚步入正轨,不成想,继母大闹求彩礼,同学挤兑闹绯闻。总裁出马,钱砸继母,状告媒体……哼!有后台就是任性!可是……诈死男友突然现身,不但要挖墙脚,还要算计总裁?!
  • 放生

    放生

    每一天,都有多少人在张望婚姻,如同远远地张望梦想的城。一个男人,一个女人从彼此认可到彼此认领,以及从身体到内心的忠诚的使唤。围城不是问题,问题是要有一座自已满意的城,那是一定愿意围起来的。苍穹之上到底有没有救星?仰望到尽头,你是不是惊讶地发现了救星的自救。琚丝桐的《放生》讲述了孝顺母亲善待公婆的明慧雯,因为母亲突患癌症而使平常安稳幸福的生活发生了变化……
  • 百越先贤志

    百越先贤志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇见你是加了糖的思念

    遇见你是加了糖的思念

    有生之年再也不想见,所以,17岁那一年,童彩衣与莫北城说了不见。可曾有过这样一种感受,因为一件事而疯狂的爱上了某个人,因为得不到更是将其藏在心里,任谁都代替不了,到后来,傻傻的以为,其实没有那么喜欢的。命运仍旧是让童彩衣与莫北城又一次相见了,后来的故事也由着一个不好的开端而展开,时而甜蜜,时而残忍,或许更多的是一种成全。
  • 望归来

    望归来

    再次回到这个世界,陶墨的任务是干掉自己悉心教养的穿越女。昔日平静安宁的世界涌现大量穿越/重生/金手指,从前看重的亲友也显出她所不知的另一面。陶墨∶既然我回来了,那么这里该是什么样子,就要回到什么样子。
  • 雷火史记

    雷火史记

    遥远荒漠走出的少年,背负命运与磨难,一步步走向强大,去解开历史的真相,改变人类的命运。亲情与爱情,爱与恨的交织,雷与火的碰撞,共同演绎一部史诗神话。
  • 感动:感动你一辈子的心灵礼物

    感动:感动你一辈子的心灵礼物

    我们要以感恩的心过每一天,更要用心看这个世界,用心感动自己,不要把每一件事都视为是理所当然,因为所有的事情都会改变,且看你如何去衡量。本书精选了78则感动人心的小故事,分类编排,以简单的小故事说明人生的大道理,适合普通大众阅读。这本《感动》的诞生源于对生命的每次理解,和每次激荡起的心中的那份涟漪。不论你身边的是怎么样的人,他们的世界里都有一个或者多个故事。