登陆注册
5422600000105

第105章

After a few moments' chat, John Dashwood, recollecting that Fanny was yet uninformed of her sister's being there, quitted the room in quest of her; and Elinor was left to improve her acquaintance with Robert, who, by the gay unconcern, the happy self-complacency of his manner while enjoying so unfair a division of his mother's love and liberality, to the prejudice of his banished brother, earned only by his own dissipated course of life, and that brother's integrity, was confirming her most unfavourable opinion of his head and heart.

They had scarcely been two minutes by themselves, before he began to speak of Edward; for he, too, had heard of the living, and was very inquisitive on the subject.

Elinor repeated the particulars of it, as she had given them to John; and their effect on Robert, though very different, was not less striking than it had been on HIM.He laughed most immoderately.The idea of Edward's being a clergyman, and living in a small parsonage-house, diverted him beyond measure;--and when to that was added the fanciful imagery of Edward reading prayers in a white surplice, and publishing the banns of marriage between John Smith and Mary Brown, he could conceive nothing more ridiculous.

Elinor, while she waited in silence and immovable gravity, the conclusion of such folly, could not restrain her eyes from being fixed on him with a look that spoke all the contempt it excited.It was a look, however, very well bestowed, for it relieved her own feelings, and gave no intelligence to him.He was recalled from wit to wisdom, not by any reproof of her's, but by his own sensibility.

"We may treat it as a joke," said he, at last, recovering from the affected laugh which had considerably lengthened out the genuine gaiety of the moment--"but, upon my soul, it is a most serious business.Poor Edward!

he is ruined for ever.I am extremely sorry for it--for I know him to be a very good-hearted creature; as well-meaning a fellow perhaps, as any in the world.

You must not judge of him, Miss Dashwood, from YOURslight acquaintance.--Poor Edward!--His manners are certainly not the happiest in nature.--But we are not all born, you know, with the same powers,--the same address.--Poor fellow!--to see him in a circle of strangers!--to be sure it was pitiable enough!--but upon my soul, I believe he has as good a heart as any in the kingdom;and I declare and protest to you I never was so shocked in my life, as when it all burst forth.I could not believe it.--My mother was the first person who told me of it;and I, feeling myself called on to act with resolution, immediately said to her, 'My dear madam, I do not know what you may intend to do on the occasion, but as for myself, I must say, that if Edward does marry this young woman, I never will see him again.' That was what I said immediately.--I was most uncommonly shocked, indeed!--Poor Edward!--he has done for himself completely--shut himself out for ever from all decent society!--but, as I directly said to my mother, I am not in the least surprised at it; from his style of education, it was always to be expected.My poor mother was half frantic.""Have you ever seen the lady?"

"Yes; once, while she was staying in this house, I happened to drop in for ten minutes; and I saw quite enough of her.The merest awkward country girl, without style, or elegance, and almost without beauty.--I remember her perfectly.Just the kind of girl Ishould suppose likely to captivate poor Edward.

I offered immediately, as soon as my mother related the affair to me, to talk to him myself, and dissuade him from the match; but it was too late THEN, I found, to do any thing, for unluckily, I was not in the way at first, and knew nothing of it till after the breach had taken place, when it was not for me, you know, to interfere.But had I been informed of it a few hours earlier--I think it is most probable--that something might have been hit on.I certainly should have represented it to Edward in a very strong light.'My dear fellow,'

I should have said, 'consider what you are doing.

You are making a most disgraceful connection, and such a one as your family are unanimous in disapproving.' I cannot help thinking, in short, that means might have been found.

But now it is all too late.He must be starved, you know;--that is certain; absolutely starved."

He had just settled this point with great composure, when the entrance of Mrs.John Dashwood put an end to the subject.

But though SHE never spoke of it out of her own family, Elinor could see its influence on her mind, in the something like confusion of countenance with which she entered, and an attempt at cordiality in her behaviour to herself.

She even proceeded so far as to be concerned to find that Elinor and her sister were so soon to leave town, as she had hoped to see more of them;--an exertion in which her husband, who attended her into the room, and hung enamoured over her accents, seemed to distinguish every thing that was most affectionate and graceful.

同类推荐
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经受持感应录

    金刚经受持感应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大荒洼

    大荒洼

    在黄河入海口的大荒洼里,英冬雨跟随父亲在打猎中练出了一手好枪法。他单人独枪从土匪手中救出自己的恋人芦花,可芦花最终却嫁给了族长的孙子胖娃。日寇入侵黄河口,英冬雨和胖娃走出家门,抗击日寇。两个人选择了不同的道路,一个当了八路,一个参加了国军,爱恨情仇交织在一起,扭转了他们的命运轨迹。
  • 仙武狂歌

    仙武狂歌

    穿越到一个类似武侠+聊斋的奇妙世界,以手中刀剑劈出一个江湖神话!帝临仙武,无限狂歌!
  • 超级分解系统

    超级分解系统

    我有系统,万物皆可分解!神器?分解了,看我打造出一个更好的!技能?分解了,看我自创武学!丹药?分解了,倒买倒卖,成为世界第一首富!嘿嘿,就是不知道妹子能不能分解,融合出一个绝世美女……要不试试?
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牵魂午夜电梯

    牵魂午夜电梯

    无数的国产片和欧美片告诉你,电梯是一个鱼龙混杂的地方,午夜不要随便乘电梯,可你偏偏不信,结果当然是不乖的孩子受到了惩罚……
  • 愿余生与你甜甜

    愿余生与你甜甜

    【新书《头号婚宠:甜妻,别贪吃!》负罪重生,她智商上线,要虐最贱的渣,吻最爱的人,睡最暖的床,稳稳的做个温柔的女流氓,她主动请罪,花式撩大人物……】“小叔,我迟到被罚站了!”“买下学校。”“小叔,我被人欺负了!”“送他们上天!”在这个拼爹的年代,琴笙从来不拼爹,那东西太奢侈,她没有,她只拼叔!自从有了富可敌国的小叔,她就过着打架有人收拾,闯祸有人背锅的无法无法的生活。她人生的三大目标,就是让他爱上她,爱上她,爱上她!
  • 神奇怪兽科学美图大观(青少年神奇世界科学图文丛书)

    神奇怪兽科学美图大观(青少年神奇世界科学图文丛书)

    《神奇怪兽科学美图大观(青少年神奇世界科学图文丛书)》针对广大读者的好奇心理和探索心理,全面编撰了世界上存在的各种奥秘未解现象和新探索发展,具有很强的系统性、知识性和神秘性,能够启迪读者思考、增长知识和开阔视野,能够激发读者关心世界和热爱科学,能够培养读者的探索和创新精神。
  • 女人的修养与魅力

    女人的修养与魅力

    漂亮的女人不一定有女人味,但有女人味的女人一定很美,漂亮只是外在的框架,女人味才是真正的魅力本质,单纯追求漂亮不如悉心修炼品位、涵养、气度与胸怀,使女人青春褪色、形神衰老的并不只取决于岁月,心情、生活、压力、缺少灵性的追求等种种因素,同样会加速女人的衰老过程,眼睛里的光亮渐渐浑浊,就像明镜蒙尘,整个人已不复清澈,女人不可以放弃自己,要努力修炼做一个人见人爱的美女。
  • 保卫马六甲

    保卫马六甲

    大年根儿下闹贼,本算不上什么稀奇事儿。按马默他娘活着时候的话讲,谁不过年呀,贼也是人哩!可这一年的贼却闹得凶,偷东西偷出了规模和水平。比方说吧,贼偷车,以往都是偷自行车三轮车面包车什么的,偷小轿车就要算不得了的大案子啦!可晚报上说,腊月五号的那天晚上,西街停车场内却一骨脑儿丢了三辆大“解放”。这三辆大“解放”如同土遁,连车带车上的货物一概不知了去向,奇的是设在出市几条主要干道上的卡子口都没发现有载着货物的解放车通过。
  • 皇上移驾吧

    皇上移驾吧

    顺治十七年八月十九,承乾宫中,我拿着镜子,看着镜中的我,披头散发极为邋遢,映出来得是一张病容,脸上蜡黄,没有一丁点儿血色,轮廓也不如少时美艳动人,听到脚步声,我紧张得提高警惕,看清来人时,我忽然就清醒了,忍住咳嗽,片刻才轻声道:“我这些天才想明白,或许,从一开始我们就错了,我们不该相遇,不该相爱,不该相伴,更不该有那么多的奢望……”[这不是古言,这是清穿,清穿,清穿,重要的事情说三遍,和别的清穿女主不一样,董鄂思雪是胎穿,却又不记得自己是现代人,她一直以为自己就是一个妥妥滴古代人,就连梦到现代时,她都会觉得很奇怪,连梦中的汽车,她都会表达,这是一个有轮子的盒子……]