登陆注册
5425200000042

第42章

"Well, mother," cried Julia, as she entered Mrs. Monson's room, "I have found the most beautiful thing you ever beheld, and have bought it. Here it is; what do you think of my choice?"Mrs. Monson was a kind-hearted, easy, indulgent parent, who had brought her husband a good fortune, and who had married rich in the bargain. Accustomed all her life to a free use of money, and of her own money, too, (for this is a country in which very many persons cast the substance of OTHERS right and left,) and when her eldest daughter expressed a wish to possess an elaborate specimen of our race, she had consented from a pure disinclination to deny her child any gratification that might be deemed innocent. Still, she knew that prudence was a virtue, and that Julia had thrown away money that might have been much better employed.

"This is certainly a very beautiful handkerchief," observed the mother, after examining me carefully, and with somewhat of the manner of a connoisseur, "surprisingly beautiful; and yet I almost wish, my child, you had not purchased it. A hundred dollars sounds frightfully en prince for us poor simple people, who live in nutshells of houses, five and twenty feet front, and fifty-six deep, to pay for a pocket-handkerchief. The jewel-box of a young lady who has such handkerchiefs ought to cost thousands, to be in keeping."{en prince = princely; nutshells of houses = Cooper was frequently critical of New York City's cramped townhouses}

"But, mother, I have only ONE, you will remember, and so my jewels may be limited to hundreds.""ONE pocket-handkerchief has a mean, sound, too. Even one hat is not very superfluous.""That is SO like Mary Warren, mother. If you did not wish me to make the purchase, you had only to say it; I am sure your wish would have been my law.""I know it, love; and I am afraid it is your dutiful behavior that has made me careless, in this instance. Your happiness and interests are ever uppermost in my mind, and sometimes they seem to conflict. What young man will dare to choose a wife from among young ladies who expend so much money on their pocket-handkerchiefs?"This was said smilingly, but there was a touch of tenderness and natural concern in the voice and manner of the speaker that made an impression on the daughter.

"I am afraid now, mother, you are thinking of Betts Shoreham," said Julia, blushing, though she struggled powerfully to appear unconcerned.

"I do not know WHY it is, but both you and Mary Warren appear to be always thinking of Mr. Shoreham."The mother smiled; and she was not quite ingenuous when she said in answer to the remark, "Shoreham was not in my mouth; and you ought not to suppose he was in my mind. Nevertheless, I do not believe he would admire you, or any one else, the more for being the owner of so expensive an article of dress. He is wealthy, but very prudent in his opinions and habits.""Betts Shoreham was born to an estate, and his father before him," said Julia firmly; "and such men know how to distinguish between the cant of economy, and those elegancies of life that become people of refinement.""No one can better understand the difference between cant in economy as well as cant in some other things, and true taste as well as true morals, than young Shoreham; but there are indulgences that become persons in no class.""After all, mother, we are making a trifle a very serious matter. It is but a pocket-handkerchief.""Very true, my love; and it cost ONLY one hundred dollars, and so we'll say no more about it; bien entendu, that you are not to purchase six dozen at the same price."{bien entendu = it being understood}

This terminated the dialogue, Julia retiring to her own room, carrying me with her. I was thrown upon the bed, and soon after my mistress opened a door, and summoned her two younger sisters, who were studying on the same floor, to join her. I shall not repeat all the delightful exclamations, and other signs of approbation, that so naturally escaped the two pretty little creatures, to whom I may be said to have now been introduced, when my beauty came under examination. I do not thus speak of myself out of any weakness, for pocket-handkerchiefs are wholly without vanity, but simply because I am impelled to utter nothing but truth. Julia had too much consideration to let her young sisters into the secret of my price--for this would have been teaching a premature lesson in extravagance; but, having permitted them to gratify their curiosity, she exacted of them both promises not to speak of me to their governess.

"But why not, Julia?" asked the inquisitive little Jane, "Mademoiselle Hennequin is SO good and SO kind, that she would be glad to hear of your good fortune."Julia had an indistinct view of her own motive, but she could not avow it to any one, not even to herself. Jealousy would be too strong, perhaps too indelicate a word, but she alone had detected Betts Shoreham's admiration of the governess; and it was painful to her to permit one who stood in this relation to her own weakness in favor of the young man, to be a witness of an act of extravagance to which she had only half consented in committing it, and of which she already more than half repented. From the first, therefore, she determined that Mademoiselle Hennequin should never see me.

同类推荐
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西诗派小序

    江西诗派小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代奏议集录

    元代奏议集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涌幢小品

    涌幢小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖娆至尊:魔主,你别跑!

    妖娆至尊:魔主,你别跑!

    她,是世界秘密组织的终极武器,是基因改造后集各家所长的鬼才,但人人敬畏的她,背后却承受着只有自己明白的悲伤和痛苦。一朝得以解脱,她成为灵攸大陆被家族驱逐的小“公子”,难得清闲,可她强者的灵魂真的甘于在这落魄的小山村度过一生?身体里的那个东西是什么鬼?一朝风云骤起,群雄争霸!一袭红衣,妖娆祸世;一袭白衣,神圣谪仙……仙?人?魔?哪一个才是真正的她?且看她如何在这强者如云的异世大陆名扬四海!(本文1v1,双强联手,宠文爽文,欢迎跳坑~)
  • 别宫斗了,玩吧!

    别宫斗了,玩吧!

    他是集聪慧与荒唐于一身的新皇。她是人前人后二般模样的新后。新后的姐姐说:“你这叫……那啥……羊入了狼圈,最后肯定被啃地连骨头渣子都不剩了。”新后眨了眨眼睛,“不应该是狼入了羊圈吗?”新后的姐姐:“反正都是一个道理!戏文里不是常说,‘一入侯门深似海’吗?”新后心中暗叹了一口气,她何止是入了侯门,她是入了那高处不胜寒的皇墙内院呐!想她一个普通的穿越女,若不是因为他的荒唐,很可能活不过两回,她是该感到庆幸呢?还是庆幸呢?众人皆醒她独买醉,笑看诸事红尘如灰。
  • 运镖三国

    运镖三国

    穿越到三国没金手指,那你混个屁啊!《运镖三国》游戏系统在手,天下我有!爆笑!升级!打怪!一个都不能少。你四世三公,声名显赫?那也得乖乖同我镖局签约;你仁义满天下,刘皇叔威武?少一分钱也不给你运!乱世奸雄曹操,最爱就是你,你手下的寒门谋士、出名大将,都跳槽来我这里打工了……这是一个带着运镖游戏系统,将整个三国搅得天翻地覆的故事。那个主角,很可能就是你。
  • 最强龙组之天庭校长

    最强龙组之天庭校长

    龙组最著名的“战五渣”唐小强突然多了一大波学生。“孙悟空,昨天布置的作文写了吗?”“玉帝,上课怎么又偷偷看《腹黑学》啊?”“弥勒佛,你今天怎么又迟到了?笑,你还笑?啪啪啪·····”“嫦娥妹子,咱俩什么关系?私下里你可以叫我哥哥滴!”当唐小强莫名其妙地摇身一变,成为天庭校长,人生轨迹就发生了七百二十度后空翻的变化——人间龙神,天地至尊!
  • 青门书引之耳语

    青门书引之耳语

    高才医学生沈晨在一次严重感冒痊愈后,留下了一个可怕的病根,从那以后,他可以听到来自冥界的声音,却又仅仅只是能够听到。正因如此,他被无端卷入一场谋杀案,自此以后,他的生活再也不能太平……
  • 奈何大神太倾城

    奈何大神太倾城

    作为一个游戏宅女,最幸福的事莫过于穿越到自己沉迷的游戏当中去了。很巧,她......穿越到刚出来并且非常火爆的一款叫“仙逆”的网游中了。还有很巧的是她好像小一不心开挂了o(* ̄▽ ̄*)o游戏最重要的是啥?装备占主体有莫有!她似乎非常的被幸运女神附身了,最直观的感受是装备什么的:要啥有啥!于是乎...她厉害了 【粉丝群】:764253275
  • 大周江山志

    大周江山志

    惶惶大周,危机四伏,外有蛮夷虎视眈眈,内有妖人兴风作浪,我大周,可是要亡了?
  • The Circus Boys Across The Continent

    The Circus Boys Across The Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忙里偷闲的生活指南

    忙里偷闲的生活指南

    本书是一本指导女性如何生活的图书,读完这本书,你不会再有任何心虚或不适的感觉,相反却能更好地安排和改善你生活的方方面面。你会信心百倍地开始你的新生活,并享受这种改变给你的工作和家庭带来的快乐,有自信的女人才最有魅力,所以相信自己可以的,要对自己有信心。
  • 我可能没那么恨你

    我可能没那么恨你

    五年前,我被齐家和林家害的家破人亡。而齐慕被我害的生死不明。五年后,我重新见到齐慕,他不再是从前温柔多情的公子哥,而成了冷漠深不可测的商场霸主。究竟是爱他,还是恨他?究竟是复仇,还是被珍惜?