登陆注册
5425300000020

第20章

speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are;neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three year old, conversed with a magician, most profound in his art and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her: I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes tomorrow human as she is and without any danger. ORLANDO Speakest thou in sober meanings? ROSALIND By my life, I do; which I tender dearly, though Isay I am a magician. Therefore, put you in your best array: bid your friends; for if you will be married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE

Look, here comes a lover of mine and a lover of hers. PHEBE Youth, you have done me much ungentleness, To show the letter that I writ to you. ROSALIND I care not if I have: it is my study To seem despiteful and ungentle to you:

You are there followed by a faithful shepherd;Look upon him, love him; he worships you. PHEBE Good shepherd, tell this youth what 'tis to love. SILVIUS It is to be all made of sighs and tears;And so am I for Phebe. PHEBE And I for Ganymede. ORLANDO And I for Rosalind. ROSALIND And I for no woman. SILVIUS It is to be all made of faith and service;And so am I for Phebe. PHEBE And I for Ganymede. ORLANDO And I for Rosalind. ROSALIND And I for no woman. SILVIUS It is to be all made of fantasy, All made of passion and all made of wishes, All adoration, duty, and observance, All humbleness, all patience and impatience, All purity, all trial, all observance;And so am I for Phebe. PHEBE And so am I for Ganymede. ORLANDO And so am I for Rosalind. ROSALIND And so am I for no woman. PHEBE If this be so, why blame you me to love you? SILVIUS If this be so, why blame you me to love you? ORLANDO If this be so, why blame you me to love you? ROSALIND Who do you speak to, 'Why blame you me to love you?' ORLANDO To her that is not here, nor doth not hear. ROSALIND Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.

To SILVIUS

I will help you, if I can:

To PHEBE

I would love you, if I could. To-morrow meet me all together.

To PHEBE

I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:

To ORLANDO

I will satisfy you, if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow:

To SILVIUS

I will content you, if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow.

To ORLANDO

As you love Rosalind, meet:

To SILVIUS

as you love Phebe, meet: and as I love no woman, I'll meet. So fare you well: I have left you commands. SILVIUS I'll not fail, if I live. PHEBE Nor I. ORLANDO Nor I.

Exeunt SCENE III. The forest. Enter TOUCHSTONE and AUDREY TOUCHSTONE To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married. AUDREY I do desire it with all my heart; and Ihope it is no dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here comes two of the banished duke's pages.

Enter two Pages First Page Well met, honest gentleman. TOUCHSTONE By my troth, well met. Come, sit, sit, and a song. Second Page We are for you: sit i' the middle. First Page Shall we clap into't roundly, without hawking or spitting or saying we are hoarse, which are the only prologues to a bad voice? Second Page I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies on a horse.

SONG.

It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding:

Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye, With a hey, and a ho, and a hey nonino These pretty country folks would lie, In spring time, & c.

This carol they began that hour, With a hey, and a ho, and a hey nonino, How that a life was but a flower In spring time, & c.

And therefore take the present time, With a hey, and a ho, and a hey nonino;For love is crowned with the prime In spring time, & c. TOUCHSTONE Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable. First Page You are deceived, sir: we kept time, we lost not our time. TOUCHSTONE By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be wi' you; and God mend your voices! Come, Audrey.

Exeunt SCENE IV. The forest. Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA DUKE SENIOR Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised? ORLANDO I sometimes do believe, and sometimes do not;As those that fear they hope, and know they fear.

Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE ROSALIND Patience once more, whiles our compact is urged:

You say, if I bring in your Rosalind, You will bestow her on Orlando here? DUKE SENIOR That would I, had I kingdoms to give with her. ROSALIND And you say, you will have her, when Ibring her? ORLANDO That would I, were I of all kingdoms king. ROSALIND You say, you'll marry me, if I be willing? PHEBE That will I, should I die the hour after. ROSALIND But if you do refuse to marry me, You'll give yourself to this most faithful shepherd? PHEBE So is the bargain. ROSALIND You say, that you'll have Phebe, if she will? SILVIUS Though to have her and death were both one thing. ROSALIND I have promised to make all this matter even.

Keep you your word, O duke, to give your daughter;You yours, Orlando, to receive his daughter:

Keep your word, Phebe, that you'll marry me, Or else refusing me, to wed this shepherd:

Keep your word, Silvius, that you'll marry her.

If she refuse me: and from hence I go, To make these doubts all even.

Exeunt ROSALIND and CELIA DUKE SENIOR I do remember in this shepherd boy Some lively touches of my daughter's favour. ORLANDO My lord, the first time that I ever saw him Methought he was a brother to your daughter:

同类推荐
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京师五城坊巷胡同集

    京师五城坊巷胡同集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天一悦禅师语录

    天一悦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 舰娘系统

    舰娘系统

    当轰鸣的炮火在林峰头顶不断飞过,林峰知道,自己似乎来到了一个不得了的世界。“等等,小荆,别动我,离我远点!”突然被自己舰娘抱在怀里的林峰头顶留下一丝冷汗。“嘿嘿,提督~可不要跑啊!”
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • “主体性”的当代哲学视域

    “主体性”的当代哲学视域

    “主体性”是哲学中一个十分重大的课题,在20世纪80年代至90年代,“主体性”观念在中国当代哲学的进程中产生了十分特殊的作用,对于推动思想解放、观念变革居功至伟。今天我们究竟应该怎样理解和评估“主体性”原则?马克思哲学的“主体性”思想在哲学史上所具有的重大意义究竟是什么?对我们今天重新阐释“主体性”思想有什么价值?本书正是试图围绕上述问题,在当代哲学的历史语境中对“主体性”观念进行专门研究和当代阐释。
  • 梦红楼之溶黛

    梦红楼之溶黛

    明珠美玉世难寻,黛眉轻颦貌倾城。庭院深深深几许?韶华易散,如同烟云飞尽,何处找寻?风波乍起,生活在这侯门深苑之中,看着风平浪静,底下却是波涛暗涌。昔日小儿女,姐妹情,韶华褪尽之时,会留住?还会留?黛玉,一方明珠美玉,清丽如诗,秀美绝伦。清眸凝睇,淡淡清愁泛滥眉峰,凝望眼前人,是夫君?是知己?亦或无缘人?水溶,一汪回旋清波,玉树临风,俊朗无俦。眼眸飞扬,浓浓深情流转眼底,凝望眼前人,是妻子,是爱人,是一生至爱!水转珠旋,水转一日,珠随之转。水止时,方是珠沉时。波涛涌,同舟济,披荆斩棘。风雨停,彩虹现,风平浪静。取舍之间如何抉择?携手相看红尘?孤寂相顾遥望?唉唉唉,我看我现在就是水溶黛玉控了,想要写其他的文,下笔写的还是水溶和妹妹,真是伤脑筋。此文男主暂定水溶,以后会不会变更,还不一定,溶黛,不一定就是水溶和黛玉,嘻嘻!推荐铃兰轻声的《水玉梦醉红楼情》
  • 八荒剑神

    八荒剑神

    星辰演化大道,日月繁衍规则。强者无敌于世,夺天地之造化。叶晨风身负神秘金色血液,融合噬神之脑,继承恒古不朽意志,一念万骨枯,一剑沧海平,一人一剑横扫天地八荒,气凌万古苍穹,成就八荒剑神!
  • 放声歌唱(上篇)

    放声歌唱(上篇)

    那还是个早晨,油绿的草尖上露水还没有干透,邓玉春的裤管被趟过的草弄得湿漉漉的贴在腿上。她放的一大群羊正把嘴巴埋在半尺多深的洼草里,“沙沙”的吃草声像一阵清凉的风。忽然羊群“咩咩”地叫起来,它们像是受了什么惊动,停止了吃草,一起把头转向袁家村的方向使劲地叫唤。邓玉春手搭在眉上往小路上张望,她看见一溜飞腾起来的尘土正追着一个奔跑的孩子,孩子手里还挥动着什么,在已经升高的太阳底下白得刺眼。那孩子大声叫唤着:“娘——娘——”来的是邓玉春十四岁的儿子袁佳梦。他跑得时常捂住肚子弯下腰去,在飞扬的沙尘里大声咳着。
  • 重生之嫡女风华

    重生之嫡女风华

    上天有眼,她凤若桐又睁开眼睛,重生为人了!不是都当她结巴懦弱好欺负吗?那就继续扮猪吃老虎,撕破二妹的美人皮,揭破姨娘的伪善真面目,报复恶毒心上人的卑鄙行径,为自己、为娘亲讨回公道!嫡女重生,锋芒渐露,绝色女子才艺无双,惊艳天下,谁与争锋!她傲然笑对天下人,我命由我不由天!可是苍天,她只想报仇而已,风流王爷阅人无数,为何偏对她不依不饶,戏弄起来没完没了?
  • 白马可心的星空

    白马可心的星空

    热情善良独立又有迷糊的小女孩白马可心上小学啦。从一年级对上学充满美好憧憬始,白马可心和她的小伙伴们经历着成长带来的未知的惊喜和随之而来的挫折与烦恼。
  • 信阁

    信阁

    江湖上有这么一个组织,他不受任何一个江湖门派所管制,他们从来都只听从一人之命,不问江湖纷扰,不轻易插手江湖之事。但却以平等的条件与人送信,看似弱不禁风却从未失手,阁中弟子更是遍布整个天下,他们不仅送信还掌握天下所有信息,因而江湖之人都敬而远之……
  • 牡丹亭(汤显祖戏曲全集)

    牡丹亭(汤显祖戏曲全集)

    南宋时南安太守杜子充的独生女儿杜丽娘,聪明美丽,自幼学习书画。一日游园,梦中与一手拿柳枝的书生结为夫妻,醒来终日思恋,终于成疾命亡,死后葬于梅花观中……