登陆注册
5425300000020

第20章

speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are;neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three year old, conversed with a magician, most profound in his art and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her: I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes tomorrow human as she is and without any danger. ORLANDO Speakest thou in sober meanings? ROSALIND By my life, I do; which I tender dearly, though Isay I am a magician. Therefore, put you in your best array: bid your friends; for if you will be married to-morrow, you shall, and to Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE

Look, here comes a lover of mine and a lover of hers. PHEBE Youth, you have done me much ungentleness, To show the letter that I writ to you. ROSALIND I care not if I have: it is my study To seem despiteful and ungentle to you:

You are there followed by a faithful shepherd;Look upon him, love him; he worships you. PHEBE Good shepherd, tell this youth what 'tis to love. SILVIUS It is to be all made of sighs and tears;And so am I for Phebe. PHEBE And I for Ganymede. ORLANDO And I for Rosalind. ROSALIND And I for no woman. SILVIUS It is to be all made of faith and service;And so am I for Phebe. PHEBE And I for Ganymede. ORLANDO And I for Rosalind. ROSALIND And I for no woman. SILVIUS It is to be all made of fantasy, All made of passion and all made of wishes, All adoration, duty, and observance, All humbleness, all patience and impatience, All purity, all trial, all observance;And so am I for Phebe. PHEBE And so am I for Ganymede. ORLANDO And so am I for Rosalind. ROSALIND And so am I for no woman. PHEBE If this be so, why blame you me to love you? SILVIUS If this be so, why blame you me to love you? ORLANDO If this be so, why blame you me to love you? ROSALIND Who do you speak to, 'Why blame you me to love you?' ORLANDO To her that is not here, nor doth not hear. ROSALIND Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.

To SILVIUS

I will help you, if I can:

To PHEBE

I would love you, if I could. To-morrow meet me all together.

To PHEBE

I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:

To ORLANDO

I will satisfy you, if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow:

To SILVIUS

I will content you, if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow.

To ORLANDO

As you love Rosalind, meet:

To SILVIUS

as you love Phebe, meet: and as I love no woman, I'll meet. So fare you well: I have left you commands. SILVIUS I'll not fail, if I live. PHEBE Nor I. ORLANDO Nor I.

Exeunt SCENE III. The forest. Enter TOUCHSTONE and AUDREY TOUCHSTONE To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married. AUDREY I do desire it with all my heart; and Ihope it is no dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here comes two of the banished duke's pages.

Enter two Pages First Page Well met, honest gentleman. TOUCHSTONE By my troth, well met. Come, sit, sit, and a song. Second Page We are for you: sit i' the middle. First Page Shall we clap into't roundly, without hawking or spitting or saying we are hoarse, which are the only prologues to a bad voice? Second Page I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies on a horse.

SONG.

It was a lover and his lass, With a hey, and a ho, and a hey nonino, That o'er the green corn-field did pass In the spring time, the only pretty ring time, When birds do sing, hey ding a ding, ding:

Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye, With a hey, and a ho, and a hey nonino These pretty country folks would lie, In spring time, & c.

This carol they began that hour, With a hey, and a ho, and a hey nonino, How that a life was but a flower In spring time, & c.

And therefore take the present time, With a hey, and a ho, and a hey nonino;For love is crowned with the prime In spring time, & c. TOUCHSTONE Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable. First Page You are deceived, sir: we kept time, we lost not our time. TOUCHSTONE By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be wi' you; and God mend your voices! Come, Audrey.

Exeunt SCENE IV. The forest. Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA DUKE SENIOR Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised? ORLANDO I sometimes do believe, and sometimes do not;As those that fear they hope, and know they fear.

Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE ROSALIND Patience once more, whiles our compact is urged:

You say, if I bring in your Rosalind, You will bestow her on Orlando here? DUKE SENIOR That would I, had I kingdoms to give with her. ROSALIND And you say, you will have her, when Ibring her? ORLANDO That would I, were I of all kingdoms king. ROSALIND You say, you'll marry me, if I be willing? PHEBE That will I, should I die the hour after. ROSALIND But if you do refuse to marry me, You'll give yourself to this most faithful shepherd? PHEBE So is the bargain. ROSALIND You say, that you'll have Phebe, if she will? SILVIUS Though to have her and death were both one thing. ROSALIND I have promised to make all this matter even.

Keep you your word, O duke, to give your daughter;You yours, Orlando, to receive his daughter:

Keep your word, Phebe, that you'll marry me, Or else refusing me, to wed this shepherd:

Keep your word, Silvius, that you'll marry her.

If she refuse me: and from hence I go, To make these doubts all even.

Exeunt ROSALIND and CELIA DUKE SENIOR I do remember in this shepherd boy Some lively touches of my daughter's favour. ORLANDO My lord, the first time that I ever saw him Methought he was a brother to your daughter:

同类推荐
  • The Spirit of Place and Other Essays

    The Spirit of Place and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记注

    天台传佛心印记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日灞亭同苗员外寄

    春日灞亭同苗员外寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来行迹颂

    释迦如来行迹颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆釵记

    荆釵记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非常训练营

    非常训练营

    来参加训练营的第二天晚上在餐厅里吃饭的时候,林森都快疯了。训练营助教包红梅端了个茶盘向林森餐桌边走过来,走路和托盘的姿势都像是已经在五星级酒店干过若干年。走到林森身侧,停下,满桌的人都停下咀嚼,看她托盘里的内容:一只透明的玻璃酒杯,容量是三钱的那种。里面装满了透明的液体。林森转身看到杯子及里面的内容物时,酸酸甜甜辣辣香香的汁液,从口腔内周遭的皮面组织的无数个神经末梢里细细密密地射出,口腔里的景象大概呈千百眼泉水怒喷的水雾缭绕气势磅礴状吧。喉结不停地上下快速而均匀地做物理运动,长长的食道里像是安装了一枚质地良好的火花塞。“这是总教练送给你的一杯白酒。”
  • 我讲个笑话,你可别哭啊

    我讲个笑话,你可别哭啊

    本书是豆瓣“囧叔”首部文学随笔吐槽集,作者善于观察世情世态,常用嬉笑怒骂,幽默且犀利的文笔来描写身边所见到的人、所发生的事,趣味盎然的人情世态,或叙或议或抒情,生活气息浓厚。全书内容尝试从每一个凡人身上,发掘出不凡的故事……更意在告诉读者“世界上根本就没有凡人、庸人,每个人都是一个庞大的故事的主角”。
  • 不渝

    不渝

    唐禹安与邱协志相识17年,这17年,她过得有血有泪。她爱邱协志,为他留了长发,却换来他的一句,兄弟。后来就遇到了老顾,老顾一直追求唐禹安,而唐禹安却无法做出抉择。就在这时,唐禹安接到邱协志的电话,他们二人相见,邱协志说在出差时,认识了一个女生李新月,她竟然跑到邱协志所在的城市,于是便托付唐禹安照顾她。看到李新月的唐禹安,陷入了深思,这可不就是一个翻版的自己?刘贞的小说里似乎总是带着嘲讽,先从自己开刀,解剖精确,一个也不放过。平稳却又汹涌澎湃的文字里,很难找得到自怜自艾的避难处。
  • 快穿祸国白月光

    快穿祸国白月光

    【美人美不在骨而在皮】她是爱美如痴、绝代风华小仙女,为更“仙”更“美”更“有钱”,踏上甜蜜蜜的赚钱之路。猫九:碰见你这个小仙女,倒了八辈子血霉。小仙女:半路打劫,逮到一只小可爱。【世界】万里觅封侯表里不一侯女ⅤS妖精世“女”别撩我裙子恃美行凶的大小姐ⅤS瞎子鱼公子你是温暖逆光而来“咔嚓”郎中ⅤS萌宠网红
  • 每天学点心理学:改变女人一生的20堂心理课

    每天学点心理学:改变女人一生的20堂心理课

    著名作家六六借电视剧《蜗居》说过:“他在外面有风有度,我在家里疲劳过度。”细数女人的一生,诸多不易,几许心酸。都说女人是水做的。女人的光阴也恰似那一眼涓涓潺潺的春水,挥刀不断、久滴石穿,内心柔软、精神强大,任凭山脉沟壑千回百转,却屡屡挣脱了束缚与阻隔。本书以主人公小米的故事为线索,分享女人的成长历程。配以女人心灵修行课和心理自助工具箱,让您在阅读故事的同时,掌握一定的心理技巧,成为内心强大的女人,获得幸福的人生。
  • 这只狐狸有点六

    这只狐狸有点六

    鬼人泪,血煞尸,奇异鬼墓,有人跟我一起探险嘛,我有点怕
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公子倾城:呆萌少夫人

    公子倾城:呆萌少夫人

    她,洛语笑,最大的爱好就是就是看着美男流口水,俗称犯花痴,而生平最大的志向就是找个多金帅气的男人……什么,这个男人要娶她?不嫁,不嫁,虽然他的确够酷够帅够多金!本文继续延续小白文路线,以单纯搞怪为主,喜欢的亲还请多多支持!
  • 高平之战(高平作家丛书)

    高平之战(高平作家丛书)

    大唐末年,官吏普遍腐败。他们不思朝政,靠大肆搜刮民脂民膏贿赂上司,得到提拔重用后再变本加厉欺压百姓,从而导致了公元877年的黄巢起义。各地农民揭竿而起,战火迅速燃烧了全国十几个省,动摇了唐王朝的根基。
  • 神州镇魔录

    神州镇魔录

    欢迎有意讨论作品的读者加入镇魔世界武侠群,地址参见《后记·感谢篇》末尾。净宇魔教覆灭十载,少年慕云入世游历,阴差阳错卷入武林纷争。魔教教主叶行歌再度出山称雄云顶,正义盟重启镇魔之路,一时多少英雄豪杰前仆后继,只愿天下复归清平。江湖惊涛骇浪掩盖之下,鬼府神宫百年大计有条不紊,雪域圣城罪身修罗欲图破封,云深翳境三世儒君志吞宇内。神州三劫势可毁天灭地,孰能拨开迷雾,挽狂澜于既倒?慕云于江湖风浪中结识挚友、邂逅红颜,经历命运沉浮、生离死别,终于武臻巅峰、以武入道,个人身世之谜揭开同时,昔年绝代仙君九玉真人留下的天机也逐渐浮出水面。