登陆注册
5425300000005

第5章

O, how full of briers is this working-day world! CELIA They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery: if we walk not in the trodden paths our very petticoats will catch them. ROSALIND I could shake them off my coat: these burs are in my heart. CELIA Hem them away. ROSALIND I would try, if I could cry 'hem' and have him. CELIA Come, come, wrestle with thy affections. ROSALIND O, they take the part of a better wrestler than myself! CELIA O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son? ROSALIND The duke my father loved his father dearly. CELIA Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando. ROSALIND No, faith, hate him not, for my sake. CELIA Why should I not? doth he not deserve well? ROSALIND Let me love him for that, and do you love him because I do. Look, here comes the duke. CELIA With his eyes full of anger.

Enter DUKE FREDERICK, with Lords DUKE FREDERICK Mistress, dispatch you with your safest haste And get you from our court. ROSALIND Me, uncle? DUKE FREDERICK You, cousin Within these ten days if that thou be'st found So near our public court as twenty miles, Thou diest for it. ROSALIND I do beseech your grace, Let me the knowledge of my fault bear with me:

If with myself I hold intelligence Or have acquaintance with mine own desires, If that I do not dream or be not frantic,--As I do trust I am not--then, dear uncle, Never so much as in a thought unborn Did I offend your highness. DUKE FREDERICK Thus do all traitors:

If their purgation did consist in words, They are as innocent as grace itself:

Let it suffice thee that I trust thee not. ROSALIND Yet your mistrust cannot make me a traitor:

Tell me whereon the likelihood depends. DUKE FREDERICK Thou art thy father's daughter; there's enough. ROSALIND So was I when your highness took his dukedom;So was I when your highness banish'd him:

Treason is not inherited, my lord;

Or, if we did derive it from our friends, What's that to me? my father was no traitor:

Then, good my liege, mistake me not so much To think my poverty is treacherous. CELIA Dear sovereign, hear me speak. DUKE FREDERICK Ay, Celia; we stay'd her for your sake, Else had she with her father ranged along. CELIA I did not then entreat to have her stay;It was your pleasure and your own remorse:

I was too young that time to value her;

But now I know her: if she be a traitor, Why so am I; we still have slept together, Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together, And wheresoever we went, like Juno's swans, Still we went coupled and inseparable. DUKE FREDERICK She is too subtle for thee; and her smoothness, Her very silence and her patience Speak to the people, and they pity her.

1

And thou wilt show more bright and seem more virtuous When she is gone. Then open not thy lips:

Firm and irrevocable is my doom Which I have pass'd upon her; she is banish'd. CELIA Pronounce that sentence then on me, my liege:

I cannot live out of her company. DUKE FREDERICK You are a fool. You, niece, provide yourself:

If you outstay the time, upon mine honour, And in the greatness of my word, you die.

Exeunt DUKE FREDERICK and Lords CELIA O my poor Rosalind, whither wilt thou go?

Wilt thou change fathers? I will give thee mine.

I charge thee, be not thou more grieved than Iam. ROSALIND I have more cause. CELIA Thou hast not, cousin;Prithee be cheerful: know'st thou not, the duke Hath banish'd me, his daughter? ROSALIND That he hath not. CELIA No, hath not? Rosalind lacks then the love Which teacheth thee that thou and I am one:

Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl?

No: let my father seek another heir.

Therefore devise with me how we may fly, Whither to go and what to bear with us;And do not seek to take your change upon you, To bear your griefs yourself and leave me out;For, by this heaven, now at our sorrows pale, Say what thou canst, I'll go along with thee. ROSALIND Why, whither shall we go? CELIA To seek my uncle in the forest of Arden. ROSALIND Alas, what danger will it be to us, Maids as we are, to travel forth so far!

Beauty provoketh thieves sooner than gold. CELIA I'll put myself in poor and mean attire And with a kind of umber smirch my face;The like do you: so shall we pass along And never stir assailants. ROSALIND Were it not better, Because that I am more than common tall, That I did suit me all points like a man?

A gallant curtle-axe upon my thigh, A boar-spear in my hand; and--in my heart Lie there what hidden woman's fear there will--We'll have a swashing and a martial outside, As many other mannish cowards have That do outface it with their semblances. CELIA What shall I call thee when thou art a man? ROSALIND I'll have no worse a name than Jove's own page;And therefore look you call me Ganymede.

But what will you be call'd? CELIA Something that hath a reference to my state No longer Celia, but Aliena. ROSALIND But, cousin, what if we assay'd to steal The clownish fool out of your father's court?

Would he not be a comfort to our travel? CELIA He'll go along o'er the wide world with me;Leave me alone to woo him. Let's away, And get our jewels and our wealth together, Devise the fittest time and safest way To hide us from pursuit that will be made After my flight. Now go we in content To liberty and not to banishment.

同类推荐
  • 西麓堂琴统摘录

    西麓堂琴统摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典疾病部

    明伦汇编人事典疾病部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六度人脉

    六度人脉

    20世纪60年代,“六度人脉”概念由美国心理学家Stanley Milgram提出并加以验证。最初“六度人脉”是政治圈与财经圈里高端人士必用的成功法则。后来,它以强大的趋势流行到到美、加、英、法、德、意、葡、日、韩、丹麦、荷兰、巴西等160多个国家,并开始进入我们每个人的生活……
  • 请把美献给这个世界的荒凉

    请把美献给这个世界的荒凉

    本书为作者关于近年来图书、电影的评论集,左手妙论昆汀·塔伦蒂诺、贾樟柯、陈凯歌、杜琪峰,右手辣评冯友兰、杜维明、翁贝托·艾柯、萨拉马戈、熊秉元、雅各布斯……畅销元素与思维深度兼而有之。既有韩寒式的嬉笑怒骂,也有周濂式的理性分析,既有马家辉式的小资情调,也有梁文道式的人文关怀。
  • 逆天命:问梦情

    逆天命:问梦情

    她,一出生就被抛弃在柴房内,只因她出生时额间有一个胎记,却因胎记被称为祸星。与她同一天出生的姐姐却与她过着不一样的生活。一开始忍气吞声,却在她新婚之夜被陷害坠崖。三年后归来,还继续被陷害?哼!她从来就不是什么善男信女。要比狠?她可以狠到让人头皮发麻。陷害她?她可以反将一军,让你死的不知为何。哼,俗话说的好,人挡杀人,佛挡是杀佛!无意间捡到一枚玉佩,却牵扯出神魔人三界的残酷历史,她从此惹祸上身。她在所有人眼里便是个让人头疼的女子,谁拿她都没办法。当她用上某个妖孽时,却头皮发麻。
  • 重生之:惹爱

    重生之:惹爱

    许安然是被出轨的丈夫与伪白莲花闺蜜联手害死的,死的很惨。幸好老天让她重生了,她要报复那对奸夫淫妇,让他们尝尝相互背叛滋味。但是为什么,有一个高冷的男人一直盯着她,身无分文的许安然怒了:你是谁啊,怎么敢随意惹了老娘!靠近容易离开难,既然惹了我,就是我的人了!
  • 三字经·千字文·幼学琼林(中华文化书系)

    三字经·千字文·幼学琼林(中华文化书系)

    本书主要包括:三字经、千字文、幼学琼林。人之初,性本善。性相近,习相远。人的本性都是好的,善良的,只是由于后天的环境影响,使得性情、习惯上产生了差异。
  • 收复新疆第一人:左宗棠传

    收复新疆第一人:左宗棠传

    本书记载了铁血将军左宗棠波澜壮阔的一生,重点记叙了左宗棠收复新疆这段历史,提出了“犯我中华天威者、妄图分裂我疆土者,虽远必诛之”的爱国理念。
  • 凡人约拿

    凡人约拿

    这是一本关于爱与幸福的小书,讲述宗教学教授约拿在现实和神迹中的心灵旅程。它是性格暴躁的约拿和他的亲人的生活故事,也是凡人约拿战胜自己的毁灭性人格,成为先知的故事。从老人的书斋,到白骨之谷,到地中海上的惊涛骇浪,到尼尼微古城,它是关于圣经和天使的宗教故事,又是一个美妙的奇幻故事。
  • 一个人也要优雅前行

    一个人也要优雅前行

    记忆是难弃的影子、伴着生命前行,思绪从一片萌芽开始,走过岁月的春天。不问天涯路多远、光阴里的浅吟低唱在须弥间已经失声。结于内心的茧在柔软的心海浸泡多久才能破开,而一旦回忆融入内心的温度,眼前闪烁的还是一张明亮的天空。当你从岁月深处走来,谁也不会把天涯望断,我们聆听生命的回声,朱颜未改,青春已逝。缠绕在心尖的红线是染透的相思血,当岁尾的风迎着寒冬的叹息,命运的果核被无情敲开,再也看不到青春的暗记清风吹散离别,阳光铺满小径,或者TA一直刻在记忆,刻在攀望不到的悬崖。
  • 绝色总裁的仙帝保镖

    绝色总裁的仙帝保镖

    至尊仙帝,却意外重生,来到了灵气匮乏的地球,还附身在一位纨绔身上,从此——装逼如风,常伴吾身!长路漫漫,装逼相伴!装逼之路,快得超乎你的想象!“凡人啊,当年我开始装逼的时候,你们还没学会直立行走!”穿越而来的叶天,开始了轰轰烈烈的装逼之路,每天不是在装逼,就是在去往装逼的路上。
  • 爱妻无度之一品名医

    爱妻无度之一品名医

    一朝穿越,顶级医师苏清婉,瞬间变身三层肚腩肉的欧巴桑!纳尼?!还附赠一枚混吃等喝的小包子!妈蛋!苏清婉怒了,这什么世道,还有木有天理了!还姐妖娆小蛮腰,还姐魔鬼身材!还姐清白之身!不过看在小包子还挺贴心的份儿上,苏清婉也就老老实实认了。至于孩子他爹是谁?关姐屁事!高超医术在手,母子齐心合力,照样混得风生水起,那些瞧不起她的人,她的光芒,终将刺瞎他们的二十四K钛合金狗眼!小剧场:某男在处理公务,某护卫匆匆而入:“殿下,夫人说她的狗狗住的地方太小,强占了宁姑娘的院子。”“这点小事还要来打搅本王?!夫人的狗狗想怎么住就怎么住,让那女人搬走,立刻,马上。”某女忧郁颦眉,对月长叹:伐高兴。某爷心疼拧眉:何事不悦?“今日姬美人骂我乃一介乡野村姑,粗俗不堪,不配伺候爷,清婉甚为惶恐,恳请爷能放我们娘两回归山野。”“来人!替姬美人收拾包袱,连夜送到最偏僻的村子,不必回来见本王。”某男回屋没看到熟悉的身影,随手抓了个人,不悦责问:“夫人在哪?”“回殿下,夫人留了书信一封,说带少爷回村子住一天。”某男点点头,沉着脸,“快派些人去小心伺候着,若是夫人和少爷少了一根毛,唯你们是问。”“是,属下这就去办。”护卫心惊胆颤,小腿肚子直抽。“等等,这次是夫人的哥哥宴请,还是夫人的母亲做寿?”某男追问。“是……是夫人的结拜兄弟!”“苏清婉!!!”一声怒喝,护卫耳膜一痛,再次睁眼,哪里还有某爷的身影 ̄优雅自信、深藏不露的腹黑女主+纯真机灵、拥有自以为是猫星人的狗狗宠物的儿子+宠妻无度的霸道皇子=种田宠文不虐,男主女身心干净,一生一世一双人,小白简介,正剧路线!求收藏、求留言、求包养。☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆推荐自己完结的作品:http://www。xxsy。net/info/477437。html随身空间之良田农女