登陆注册
5426900000051

第51章

"No, sir," she said, "I really did not see you.""That is to say, Eliza, you are still angry with me?" he asked, eagerly. "You are silent, you avert your head. My God! Eliza, what did I do, then, to incur your anger?""Not much, perhaps, for city folks, but by far too much for a poor peasant-girl," she said, with eyes flashing proudly. "You told me you loved me, you tried forcibly to embrace and kiss me, and begged me to go up early in the morning to the yellow grotto, where you would wait for me. You told me further not to say a word about it to anybody; it should remain a secret between you and me, and I should not even mention it to the priest at the confessional. That was not honest of you, sir; nay, it was bad of you to try and persuade me to such mean things. It showed me that you cannot be a good man, and that your friendship for me is prompted by evil intentions.""I do not feel any friendship for you, none whatever," said the young man ardently, seating himself by her side, seizing her hand in spite of her resistance, and pressing it to his heart. "I do not want to be your friend, my sweet, beautiful, wild Alpine rose; no, not your friend, but your lover. And I commence by loving you with intense ardor, by desiring and longing for nothing, and thinking of nothing but you alone. Oh, Eliza, believe me, I love you intensely--by far more than Elza, more than your parents, more than all your friends together.""More, perhaps, but not better," she said, shaking her head, and gently withdrawing her hand from him.

"No, let me keep your hand!" he exclaimed hastily, seizing it again;"let me keep it, Eliza, for I tell you I love you better too than all the others; I love you with my soul, with my heart, with my blood, with my life! Oh, believe me, sweet, lovely child; believe me and give me your heart; follow me, and be mine--mine forevermore! Iwill give you a happy, brilliant, and beautiful existence; I will lay at your feet all the pleasures, enjoyments, and charms of this world--""Sir," interrupted Eliza, hastily, jumping up, and fixing her eyes upon him with a strange, ardent expression, "I hope I understand you right, and my ears do not deceive me? You offer me your hand? You want to marry me and make me your wife?"The young man gave a slight start and dropped his eyes. Eliza saw it, and a sarcastic smile played round her lips. "Why do you not speak?" she said. "Reply to me. Did I understand you? Did you make serious proposals of marriage to me? Will you go down to my father this very day and say to him: 'Listen, sir. I, the aristocratic gentleman, I, Captain Ulrich von Hohenberg, want to marry your daughter Lizzie. I think this country girl, with her manners, her language and bearing, is well fitted to associate with my aristocratic and distinguished family, and my parents in Munich would be overjoyed if I should bring to them this Tyrolese girl as their daughter-in-law, and a brown cow and a white goat as her dower.' Tell me, sir, will you go down to my dear father, the innkeeper of Windisch-Matrey, and say that to him?""But, Eliza," sighed the young man, mournfully, "if you loved me only a little, you would not immediately think of marriage, but would forget every thing else, allow your whole past to sink into oblivion behind you, and think of nothing but the fact that I love you intensely, and that you return my love.""But I do not admit at all that I love you," said Eliza, proudly;"on the contrary, you alone say and swear that you love me, and Ireply that I do not believe you."

"And why do you not believe me, cruel, beautiful girl?""Because you utter so many fine phrases which amount to nothing at all. You tell me that you are very fond of me, but I think if you love any body with all your heart, you must be anxious to preserve him from misfortune, and do all you can to make him happy, even though it were at the expense of your own happiness. But you, sir, do not intend to make me happy; on the contrary, you are bent on plunging me into misery and disgrace, and that is the reason why Icontend that you do not love me."

"Then you have a heart of stone," cried Ulrich von Hohenberg, despairingly; "you will not see what I am suffering, nor how intensely I love you.""Sir," said she, smiling, "if I cannot comprehend it, pray explain to me how you love me.""I love you as the most beautiful, lovely, and charming creature Ihave ever known and admired. I love you as a girl whose innocence, naturalness, and goodness, fill my heart with ecstasy and profound emotion; by whose side I should like to spend my whole life, and united with whom I should wish to seek for a lonely island of happiness to dream there--remote from the world, its prejudices and follies--a sweet, blissful love-life, from which only death would arouse us.""Sir, if you really love me in this manner, you need not run away with me to seek elsewhere in foreign lands the 'lonely island of happiness,' as you call it, for in that case you would have it round you wherever we might be, and, above all things, here in our mountains. But, look, it is just as I said; you are desirous to find a 'lonely island of happiness'--that is to say, nobody is to find out that the aristocratic gentleman loves the poor Tyrolese girl, and that is the reason why you want us to hide in the mountains or elsewhere, and see if we can be happy without the blessing of the priest, our dear parents, and all other good men.""Oh, Eliza, have mercy on me. I swear to you that I love you intensely; that I would be the happiest of men if I could marry you publicly and make you my wife in the face of the whole world, that--"

Eliza interrupted him by singing with a smiling air, and in a merry, ringing voice:

"Und a Bisserle Lieb' und a Bisserle Treu'

Und a Bisserle Falschheit ist all'zeit dabei!"[Footnote:

"And a bit of love, and a bit of truth, And a bit of falsehood, make life, forsooth!"]

同类推荐
  • 大小便门

    大小便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗曼蒂克生长史

    罗曼蒂克生长史

    关键词:罗曼蒂克科幻战争玩阴谋一句话:男女主相爱相杀,不谈恋爱只打架按于秋怀的话来说,她是各种研究奖项拿到手软的天才科学家,长得好看身材辣,是人人争夺的香饽饽按卫温允的话来说,他是肆意张狂的军官,表面上尉,实则上将,打架割喉不在话下,是人人拉拢的极品帅哥直至那天他一架飞机往她身上砸......“空间移动装置不会用吗?不是这个按钮!废物!“在天才眼里,上尉成了只会打打杀杀的莽夫。”蠢货。枪不是这么拿的,握这!换弹匣!“上尉也不愿承认,会认识一个三脚猫功夫都不会的自称天才的女人————后来,他为他大开杀戒,浑身沾着妖冶鲜血。她破坏一身准则,只为救他。这是一出罗曼蒂克在生长的好戏。(世界构架的具体介绍移步楔子)
  • 夫人威武

    夫人威武

    千里之外的燕州,荒凉之地,身为礼部侍郎千金的顾秋澜在这里耀武扬威,霸道凶悍。京城里,国公府的小少爷秦慕川得知父母为他订了一门婚事。在听说对方是礼部侍郎的千金后,秦慕川顿时没了兴致——名门闺秀是这世上最没意思的女人,呆板又无趣。于是,当顾秋澜被燕州人民欢送回京与秦公子完婚的当晚,秦公子——溜了!
  • 超神枪炮师

    超神枪炮师

    特殊的职业,怪异的技能。玩爱玩的游戏,做想做的事儿!
  • 中国历史常识

    中国历史常识

    本书通过收集一般教科书中所不可触及到的题材,描写某些重要的文化生活和历史人物。此外,对于口头传说的成语,都通过具体史实,给以详尽的说明。系统、全面地反映了我国历史发展的概况。形式比较活泼,不拘泥于一定格式,比一般辞书要详细一些,丰富一些,也更生动一些。不仅便于读者记忆,更有利于读者从中吸取经验、教训,获得启发。
  • 一代战神:韩信

    一代战神:韩信

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 风云准噶尔1:西域桃源

    风云准噶尔1:西域桃源

    本书以新疆地方史为经线,以众多人物在重大历史事件中的活动情节为纬线,勾勒新疆历史演变及现状。小说着眼于晚清以来的风云故事,侧重于鸦片战争以后,同治之乱以前,其中北疆以平准噶尔贵族叛乱为典型;南疆以平和卓、张格尔之乱为样板;咸丰年以中国矿工反抗沙俄霸占我金矿为平台,充分展现民族团结和爱国主义英雄业绩的方方面面。本书通过对主人公延孝先、黄双杏的塑造,讴歌人世间难得的一对恩爱夫妻,作为效仿的楷模。跳出常见的经反复折腾甚至打打杀杀最终才恩爱的塑造形象之旧窠。并让他们担当故事发展衔接的线索人物。
  • 懒妃要出墙

    懒妃要出墙

    某集团董事长的私生女宁妖娆遭到绑架,绑匪将她扔在一间废屋后消失无踪,缺水断粮五日后被饿死。死后,宁妖娆穿越到礼部尚书的二女儿宁绛雪身上。一穿过来就被指婚给瑾王的宁降雪很无所谓。老公不爱她,无所谓;美男大盗要夺天下,也无所谓。反正这辈子宁降雪最爱的就是钱。--情节虚构,请勿模仿
  • 居竹轩诗集

    居竹轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛇医王妃

    蛇医王妃

    新文《暴君宠妻:爱妃,太凶猛》已开,求支持~她,森林遇险,穿越成丞相府小姐,懦弱不再,强悍无比,甚至要退了六王爷的婚约。他,赤月国战神六王爷,冰冷无情,撞上同样冰冷的她。“这个婚约不算数!”她手持长剑,抵制着他的喉咙,而他嘴角轻笑,“这个婚约作废,我们从新订婚!”她成为他的妃,以蛇杀人救人,名扬天下!