登陆注册
5429500000015

第15章

Then, in thinking of my wager, I came to think of Roxalanne herself - that dainty, sweet-faced child into whose chamber I had penetrated on the previous night. And would you believe it that I - the satiated, cynical, unbelieving Bardelys -- experienced dismay at the very thought of leaving Lavedan for no other reason than because it involved seeing no more of that provincial damsel?

My unwillingness to be driven from her presence determined me to stay. I had come to Lavedan as Lesperon, a fugitive rebel. In that character I had all but announced myself last night to Mademoiselle.

In that character I had been welcomed by her father. In that character, then, I must remain, that I might be near her, that Imight woo and win her, and thus - though this, I swear, had now become a minor consideration with me - make good my boast and win the wager that must otherwise involve my ruin.

As I lay back with closed eyes and gave myself over to pondering the situation, I took a pleasure oddly sweet in the prospect of urging my suit under such circumstances. Chatellerault had given me a free hand. I was to go about the wooing of Mademoiselle de Lavedan as I chose. But he had cast it at me in defiance that not with all my magnificence, not with all my retinue and all my state to dazzle her, should I succeed in melting the coldest heart in France.

And now, behold! I had cast from me all these outward embellishments; I came without pomp, denuded of every emblem of wealth, of every sign of power; as a poor fugitive gentleman, Icame, hunted, proscribed, and penniless - for Lesperon's estate would assuredly suffer sequestration. To win her thus would, by my faith, be an exploit I might take pride in, a worthy achievement to encompass.

And so I left things as they were, and since I offered no denial to the identity that was thrust upon me, as Lesperon I continued to be known to the Vicomte and to his family.

Presently he called the old man to my bedside and I heard them talking of my condition.

"You think, then, Anatole," he said in the end, "that in three or four days Monsieur de Lesperon may be able to rise?""I am assured of it," replied the old servant.

Whereupon, turning to me, "Be therefore of good courage, monsieur,"said Lavedan, "for your hurt, is, none so grievous after all."I was muttering my thanks and my assurances that I was in excellent spirits, when we were suddenly disturbed by a rumbling noise as of distant thunder.

"Mort Dieu!" swore the Vicomte, a look of alarm coming into his face. With a bent head, he stood, in a, listening attitude.

"What is it?" I inquired.

"Horsemen - on the drawbridge," he answered shortly. "A troop, by the sound."And then, in confirmation of these words, followed a stamping and rattle of hoofs on the flags of the courtyard below. The old servant stood wringing his hands in helpless terror, and wailing, "Monsieur, monsieur!"But the Vicomte crossed rapidly to the window and looked out. Then he laughed with intense relief; arid in a wondering voice "They are not troopers," he announced. "They have more the air of a company of servants in private livery; and there is a carriage - padieu, two carriages!"At once the memory of Rodenard and my followers occurred to me, and I thanked Heaven that I was abed where he might not see me, and that thus he would probably be sent forth empty-handed with the news that his master was neither arrived nor expected.

But in that surmise I went too fast. Ganymede was of a tenacious mettle, and of this he now afforded proof. Upon learning that naught was known of the Marquis de Bardelys at Lavedan, my faithful henchman announced his intention to remain there and await me, since that was, he assured the Vicomte, my destination.

"My first impulse," said Lavedan, when later he came to tell me of it, "was incontinently to order his departure. But upon considering the matter and remembering how high in power and in the King's favour stands that monstrous libertine Bardelys, I deemed it wiser to afford shelter to this outrageous retinue. His steward - a flabby, insolent creature - says that Bardelys left them last night near Mirepoix, to ride hither, bidding them follow to-day. Curious that we should have no news of him! That he should have fallen into the Garonne and drowned himself were too great a good fortune to be hoped for."The bitterness with which he spoke of me afforded me ample cause for congratulation that I had resolved to accept the role of Lesperon.

Yet, remembering that my father and he had been good friends, his manner left me nonplussed. What cause could he have for this animosity to the son? Could it be merely my position at Court that made me seem in his rebel eyes a natural enemy?

"You are acquainted with this Bardelys?" I inquired, by way of drawing him.

"I knew his father," he answered gruffly. "An honest, upright gentleman.""And the son," I inquired timidly, "has he none of these virtues?""I know not what virtues he may have; his vices are known to all the world. He is a libertine, a gambler, a rake, a spendthrift.

They say he is one of the King's favourites, and that his monstrous extravagances have earned for him the title of 'Magnificent."He uttered a short laugh. "A fit servant for such a master as Louis the Just!""Monsieur le Vicomte," said I, warming in my own defence, "I swear you do him injustice. He is extravagant, but then he is rich; he is a libertine, but then he is young, and he has been reared among libertines; he is a gamester, but punctiliously honourable at play.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典师友部

    明伦汇编交谊典师友部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏口送屈突司直使湖

    夏口送屈突司直使湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九州·登云

    九州·登云

    谁说,在那九重天之上的就是天神?那一日天现异象,无数火石坠落大地,天界分裂,翼人叛乱。两名冀人在激战中撞破天爨,落到人界。叛逆者重伤逃脱,临死前用天界的碎片制造了一个傀儡。追杀者心系人间苍生,却被人间小人暗算,几乎丧生。当傀儡人类逐渐长为一个贪财的乡村小木匠,事情的发展是否还能如希望的那样?莫名卷入这场纠纷的他,每每在飞翔美梦中惊醒,直到头脑里出现种种幻觉,莫非他他就是天神的使徒?身上的力量逐渐被唤醒后,踌躇满志地想回归天界的愿望真的可以实现吗?还是灰飞烟灭……
  • 佛说象头精舍经

    佛说象头精舍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛇王魔姬

    蛇王魔姬

    你这一生只能锁我于你的心内,除了我之外,任何试图接近你的人,我都会让他不得好死。所以,你这辈子注定是我的。别用这样的眼神看我,因为我不会因此而放过你。以前你是高高在上的护法,任何人都必须匍匐在你的脚下。但是现在,哼,你不过是一个毫无法力的废物。所以,我劝你还是老老实实的呆在这里,乖乖做我的男人吧。
  • 佛祖统纪宋

    佛祖统纪宋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把一切归于科学

    把一切归于科学

    所谓的丹田不过是类似于电池一样的生物细胞组成的能量储存装置罢了。 所谓修炼者的晋升,不过是提高了电池的相对容量,毕竟激光炮和激光灯是不同的。所谓的筋脉,也不过是另类的生物电线。 修炼者需要天地灵气来修炼,那么灵气就是机器的燃料,而所谓灵根,就是不同效率的内燃机。修炼是吸收能量根据不同的反应机制使用储存能力,类似螺旋桨飞机和喷气式飞机的区别,这便有修炼体系的划分。 而一些小零件,是可以改造机器,提高机器的效率的,于是功法就有了等级。 灵石是天地灵气的压缩,是燃料,是类似于石油的东西,它给机器提供能量。 人可以造机器,机器同样可以造人。
  • 重生之嫡出正妃

    重生之嫡出正妃

    她是权倾朝野的镇国公嫡出之女曾凝玉。不幸被亲王庶子的伪善蒙蔽了双眼,以为他是可以托付终身的良人,她动用家中的势力一步步将丈夫扶上王位后,却被“凤凰男”反咬一口,联合皇室将曾氏抄家,使得家族没落,父兄流放。她亦被迫自杀,好给丈夫新迎进门来的妾室让位。时光回溯,她重生回到了十四岁,出嫁的前两年。她这才发现,以前自己倚仗身份,不消计较,小瞧了身边的人。原来他们各个精明,懂得算计。这一次,她擦亮双眸,识别出那些精于算计的伪善小人,走出一片符合自己身份的锦绣前程。有恩报恩,有怨抱怨。当然,最关键的是避免皇帝把功高震主的曾家灭掉。在移动手机阅读平台上使用的名称为《铁血嫡妃权倾天下》
  • 世界经典神话故事全集:万物有灵的故事

    世界经典神话故事全集:万物有灵的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 我灿烂的青春时代

    我灿烂的青春时代

    一群来自五湖四海性格迥异的大学生,在青春岁月中的成长。胆小自卑却又自尊心极强,渴望成为不一样的人的周大伶,她遇到了搞怪又温柔的喻晓、外表狂傲的音乐才子李责,独立有个性的叶丽盈,娇娇女陈澈等各种朋友。朝气蓬勃的校园生活中,他们或张扬,或叛逆,或隐忍,或努力……这其中都有你我的影子。青春是一道必考题,我们终归会前往各自的方向。但幸好能与你相遇,让我的自传里曾经有你。
  • 死亡七部曲

    死亡七部曲

    七个不同的女孩,每一夜不同的惊魂故事,在追寻友谊,爱情的道路上,有过伤心,失落,有过伤害,血泪,最终在阴霾中触碰到阳光的温暖。那一刻,有些明白比死亡更可怕的是人心的黑暗面,比死亡更温暖的是真心的交换时刻。每个人的内心中都有着隐藏性的罪恶面,当欲望来临,罪恶又能否被良知战胜。