登陆注册
5429600000202

第202章

Mr Arabin was waiting at the deanery parlour when Mr Harding and Dr Grantly were driven up from the station.

There was some excitement in the bosoms of them all, as they met and shook hands; but far too much to enable either of them to begin his story and tell it in a proper equable style of narrative. Mr Harding was some minutes quite dumbfounded, and Mr Arabin could only talk in short, spasmodic sentences about his love and good fortune. He slipped in, as best he could, some sort of congratulation about the deanship, and then went on with his hopes and fears--hopes that he might be received as a son, and fears that he hardly deserved such good fortune. Then he went back to the dean; it was the most thoroughly satisfactory appointment, he said, of which he had ever heard.

'But! But! But--' said Mr Harding; and then failing to get any further, he looked imploringly at the archdeacon.

'The truth is, Arabin,' said the doctor, 'that, after all you are not destined to be the son-in-law to a dean. Nor am I either: more's the pity.'

Mr Arabin looked to him for explanation. 'Is not Mr Harding to be the new dean?'

'It appears not,' said the archdeacon. Mr Arabin's face fell a little, and he looked from one to the other. It was plainly to be seen from them both that there was no cause for unhappiness in the matter, at least not of an unhappiness to them; but there was as yet no clarification of the mystery.

'Think how old I am,' said Mr Harding imploringly.

'Fiddlestick!' said the archdeacon.

'That's all very well, but it won't make a young man of me,' said Mr Harding.

'And who is to be the dean?' asked Mr Arabin.

'Yes, that is the question,' said the archdeacon. 'Come, Mr Precentor, since you obstinately refuse to be anything else, let us know who is to be the man. He has got the nomination in his pocket.'

With eyes brim full of tears, Mr Harding pulled out the letter and handed it to his future son-in-law. He tried to make a little speech, but failed altogether. Having given up the document, he turned round to the wall, feigning to blow his nose, and then sat himself down on the old dean's dingy horse-hair sofa. And here we find it necessary to bring our account of the interview to an end.

Nor can we pretend to describe the rapture with which Mr Harding was received by his daughter. She wept with grief and with joy;with grief that her father should, in his old age, still be without that rank and worldly position, which, according to her ideas, he had so well earned; and with joy that he, her darling father, should have bestowed on that other dear one the good things of which he himself would not open his hand to take possession. And her, Mr Harding again showed his weakness. In the melee of the exposal of their loves and reciprocal affection, he found himself unable to resist the entreaties of all parties that his lodgings in the High Street should be given up. Eleanor would not live in the deanery, she said, unless her father lived there also. Mr Arabin would not be dean, unless Mr Harding would be co-dean with him. The archdeacon declared that his father-in-law should not have his own way in everything, and Mrs Grantly carried him off to Plumstead, that he might remain there till Mr and Mrs Arabin were in a state to receive him at their own mansion.

Pressed by such arguments as these, what could a weak man do but yield?

But there was yet another task which it behoved Mr Harding to do before he could allow himself to be at rest. Little has been said in these pages of the state of those remaining old men who had lived under his sway at the hospital. But not on this account must it be presumed that he had forgotten them, or that in their state of anarchy and in their want of government he had omitted to visit them. He visited them constantly, and had latterly given them to understand that they would soon be required to subscribe their adherence to a new master. There were now but five of them, one of them not having been but quite lately carried to his rest--but five of the full number, which had hitherto been twelve, and which was now to be raised to twenty-four, including women. Of these old Bunce, who for many years, had been the favourite of the late warden, was one; and Abel Handy, who had been the humble means from driving that warden from his home, was another.

Mr Harding now resolved that he himself would introduce the new warden to the hospital. He felt that many circumstances might conspire to make the men receive Mr Quiverful with aversion and disrespect; he felt also that Mr Quiverful might himself feel some qualms of conscience if he entered the hospital with an idea that he did so in hostility to his predecessor. Mr Harding therefore determined to walk in, arm in arm, with Mr Quiverful, and to ask from these men their respectful obedience to their new master.

On returning to Barchester, he found that Mr Quiverful had not yet slept in the hospital house, or entered on his new duties. He accordingly made known to that gentleman his wishes, and his proposition was not rejected.

同类推荐
热门推荐
  • 误惹腹黑老公

    误惹腹黑老公

    黑灯瞎火的夜里,段楚脚踩凉拖手提超市方便袋,突然一道黑影扑了过来,上嘴就啃,声音叫的‘销魂’,段楚犹豫上脚还是上刀时,那人突然放开她,拉开距离四目相对,黑影暴怒:“靠,认错人了。”段楚自认活的低调活的圆滑,虽然不是圣母脾气也算好了,若不是这流氓三番两次的招惹她会一个没忍住给他开了瓢,开了就开了吧,谁知道这流氓还不是一般的流氓。“这是医院证明,缝了十三针,流了一斤三毫升的血,用了十三万,说吧,你准备怎么负责?”段楚喉间一甜,一口血险些喷出,最后看看男人缠着绷带的脑袋忍了忍:“你想怎么负责?”庄杨顶着张人模人样的皮,骨子里却是彻彻底底的流氓,渣的厉害,玩的是低调的奢华,走的是高调的韵味,在青山谁不是又巴结又害怕的,谁要敢给他使畔子,那必是成百的奉还,可就这么风生水起的还有人敢在老虎头上蹦跶开瓢,他庄杨报仇不分男女。头缠白纱布的男人迈着修长的腿走来,挑起她尖尖的下巴拿了薄唇上的烟冲她邪魅一笑,满口的烟雾喷了她一脸:“段楚,咱们来玩点不一样的吧。”段楚嫌恶的皱眉眯眼,嘴角一弯笑成弧:“庄少的游戏段楚怕是玩不起。”庄扬就像蛇,带毒的蛇,咬上了就不松口,段楚奋力挣脱却也只能眼看着毒液一寸寸渗透。段楚只想做一个普通人,普通的过完一生。她这一生最大的梦想是舍去过去,活在当下,他却拿着刀把他一层层的剥开,然后舔着刀尖上的血残忍的笑着。庄扬的狠,整个青山都知道,她也见过,却不想当她以为结束时,一切还只是个开始。只是到最后连庄扬也分不清那把刀子扎的究竟是她还是自己。
  • 诺基亚总裁自述:重压之下

    诺基亚总裁自述:重压之下

    辉煌时期的诺基亚,隐患已埋藏其中。约玛·奥利拉带领诺基亚连续15年占据市场首位。任职期间手机销量达40亿台。翻开本书,解读商业帝国轰然崩塌的内部原因。1992年,奥利拉任职诺基亚总裁,并凭借濒临绝境时的大胆决定,以及独特的管理结构,带领诺基亚从濒临倒闭的灾难中走出来,使其成为移动通信领域的领军者,从1996年开始,连续15年占据市场首位。但辉煌时期的诺基亚,隐患已埋藏其中,当智能手机时代到来时,诺基亚没有在新系统开发方面做足充分的准备,在手机市场中落败。在书中,约玛·奥利拉详细阐述了作为企业高层所承担的压力、风险与抉择。翻开本书,解读商业帝国轰然崩塌的内部原因。
  • 霸道总裁的娇蛮妻

    霸道总裁的娇蛮妻

    虽说是被逼,可是嫁的人可是自己从小就暗恋的人,不过他却爱着别人······心有不甘又能如何?出国归来带着个小正太,这才不是你儿子呢!别摸!
  • 史上最强战斗力系统

    史上最强战斗力系统

    【免费爽文,百万追更】许飞跃带着战斗力系统穿越异界,成为了圣女的男人。不服?哥有战斗力系统,打到你服;筋脉堵塞不能修炼?哥有战斗力系统,突破对我来说不过是随便做点任务,再妖孽的天才也只能在我面前跪下唱征服。
  • 阿毗昙心论经

    阿毗昙心论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吹牛大王历险记

    吹牛大王历险记

    1720年,敏豪森出生于一个最古老的贵族家庭。他喜欢行侠仗义、喜欢探险,曾经在俄国军队服过役、跟土耳其人交过战。他的眼睛会冒出火星打野鸡,他可以骑着炮弹飞行、在鲸鱼胃里跳舞、自拉辫子出泥潭……他的足迹遍布欧洲、非洲、亚洲和美洲大陆,他还到过人迹罕至的北冰洋,并遇到过许多稀奇古怪的事情。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    《做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人》内容简介:聪明的女人有魅力,她们有着丰富的内在美,从不矫揉造作,却能引得无数异性的青睐;聪明的女人懂心理,她们能够看穿他人心思,成功驾驭他人,让自己时刻占据主动;聪明的女人善交际,她们长袖善舞,往往左右逢源、人见人爱,成为最受好运垂青的人。女人的幸福是自己争取来的。相貌是天生的,但魅力却是后天修炼的。女人的魅力不会随着岁月流逝而渐失光泽,而会越发耀眼迷人。人心是世界上最深邃的一把锁,打开它,一切难题都将迎刃而解。
  • 绝命香魂

    绝命香魂

    我们村子旁边有一条阴水河,冬天不结冰,底下葬有无数尸骨,连鱼儿也是冤魂化的。但是那一天,我在船上遇见了一个绝美的女人,她对我做了那种事……
  • 黑夜英雄传

    黑夜英雄传

    在这个世界上,有那么一群人,他们拥有与生俱来的的奇异能力,这种能力被称为“天赋”,而拥有各种天赋的人,则被称为“天选者”。