登陆注册
5429600000049

第49章

Whether or no the near neighbourhood of the foe may have acted in any way as an inducement to Mr Arabin to accept the living of St Ewold, we will not pretend to say; but it had at any rate been settled in Dr Gwynne's library, at Lazarus, that he would accept it, and that he would lend his assistance towards driving the enemy out of Barchester, or, at any rate, silencing him while he remained there. Mr Arabin intended to keep his rooms at Oxford, and to have the assistance of a curate at St Ewold; but he promised to give as much time as possible to the neighbourhood of Barchester, and from so great a man Dr Grantly was quite satisfied with such a promise.

It was no small part of the satisfaction derivable from such an arrangement that Dr Proudie would be forced to institute into a living, immediately under his own nose, the enemy of his favourite chaplain.

All through the dinner the archdeacon's good humour shone brightly in his face. He ate of the good things heartily, he drank wine with his wife and daughter, he talked pleasantly of his doings at Oxford, told his father-in-law that he ought to visit Dr Gwynne at Lazarus, and launched out again in praise of Dr Arabin.

'Is Mr Arabin married, papa?' asked Griselda.

'No, my dear; the fellow of a college is never married.'

'Is he a young man, papa?'

'About forty, I believe,' said the archdeacon.

'Oh!' said Griselda. Had her father said eighty, Mr Arabin would not have appeared to her to be very much older.

When the two gentlemen were left alone over their wine, Mr Harding told his tale of woe. But even this, sad as it was, did not much diminish the archdeacon's good humour, though it greatly added to his pugnacity.

'He can't do it,' said Dr Grantly over and over again, as his father-in-law explained to him the terms on which the new warden of the hospital was to be appointed; 'he can't do it. What he says is not worth the trouble of listening to. He can't alter the duties of the place.'

'Who can't?' asked the ex-warden.

'Neither can the bishop nor the chaplain, nor yet the bishop's wife, who, I take it, has really more to say to such matters than either of the other two. The whole body corporate of the palace together have no power to turn the warden of the hospital into a Sunday schoolmaster.'

'But the bishop has the power to appoint whom he pleases, and--'

'I don't know that; I rather think he'll find he has no such power.

Let him try it, and see what the press will say. For once we shall have the popular cry on our side. But Proudie, ass as he is, knows the world too well to get such a hornet's nest about his ears.'

Mr Harding winced at the idea of the press. He had had enough of that sort of publicity, and was unwilling to be shown up a second time either as a monster or as a martyr. He gently remarked that he hoped the newspapers would not get hold of his name again, and then suggested that perhaps it would be better that he should abandon his object. 'I am getting old,' said he; 'and after all I doubt whether I am fit to undertake new duties.'

'New duties!' said the archdeacon: 'don't I tell you there shall be no new duties?'

'Or, perhaps, old duties either,' said Mr Harding; 'I think I will remain content as I am.' The picture of Mr Slope carting away the rubbish was still present to his mind.

The archdeacon drank off his glass of claret, and prepared himself to be energetic. 'I do hope,' said he, 'that you are not going to be so weak as to allow such a man as Mr Slope to deter you from doing what you know is your duty to do. You know that it is your duty to resume your place at the hospital now that parliament has so settled the stipend as to remove those difficulties which induced you to resign it. You cannot deny this; and should your timidity now prevent you from doing so, your conscience will hereafter never forgive you;' and as he finished this clause of his speech, he pushed over the bottle to his companion.

'Your conscience will never forgive you,' he continued. 'You resigned the place from conscientious scruples, scruples which Igreatly respected, though I did not share them. All your friends respected them, and you left your old house as rich in reputation as you were ruined in fortune. It is now expected that you will return. Dr Gwynne was saying only the other day--'

'Dr Gwynne does not reflect how much older a man I am now than when he last saw me.'

'Old--nonsense!' said the archdeacon; 'you never thought yourself old till you listened to the impudent trash of that coxcomb at the palace.'

'I shall be sixty-five if I live till November,' said Mr Harding.

同类推荐
  • THE GREY ROOM

    THE GREY ROOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内外景玉经解

    黄庭内外景玉经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珍珠船

    珍珠船

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 菊与刀(译林人文精选)

    菊与刀(译林人文精选)

    本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”两种颇具象征意义的事物来揭示日本文化和日本人性格的矛盾性和日本文化的双重性,从日本人的生活方式和历史事件入手分析了日本社会的等级、习俗、教育等,力图透析日本,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多弗朗明哥之浮生大梦

    多弗朗明哥之浮生大梦

    海贼王同人小说,穿越到海贼王动漫中,遇上多弗朗明哥
  • 醉花阴

    醉花阴

    打黑除恶这种事,本就困难重重,褚未染竟然还能趁机发展出一段恋情?难怪褚凤歌要说:这小子,长本事了!
  • 异能保镖

    异能保镖

    孤儿院长大的李云峰,巧合之下被身怀绝技的奇怪老头看中,从此多了一身奇功
  • 丰子恺散文精选

    丰子恺散文精选

    小读者们,相信你们对丰子恺的漫画都不会陌生吧。他的漫画往往用简单的线条勾勒出生动传神的人物形象,而且内涵丰富的意蕴,让人在会心一笑之余又忍不住思绪万千。在中国二十世纪的画坛上独树一帜。《丰子恺画集代自序》中作家自己曾写道:“最喜小中能见大,还求弦外有余音。”这可以说是丰子恺一以贯之的创作理想,不仅体现在其漫画创作上,在他的文学实践上;也是如此。
  • The Coming Conquest of England

    The Coming Conquest of England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让你的情绪不失控

    让你的情绪不失控

    《让你的情绪不失控(受益一生的情绪管理课)》讲述了分为“我怎么了”——正视负面情绪;“我该怎么办”——控制自我情绪;“我可以”——不断激励自我;“他在想什么”——接纳他人情绪;学会克制愤怒;抚平烦躁情绪;丢掉你的疲惫感等内容。
  • 车溪

    车溪

    我有个朋友叫李以宁。他来自车溪。和他聊天,即使从阿拉斯加起头,他也能将话题拉到车溪,然后一直说,一直说,好像可以说到地也老,天也荒。他说车溪那座坐落在罗宵山脉尾端的小山村,是世外的桃花源。他说那条名叫车溪的小溪,从村子里弯弯曲曲穿过,流入米水。他说车溪沿岸、山峦脚下,散落着星星点点的土坯青瓦农居,在炊烟与夕照中若隐若现。他说他爷爷相生和父亲翼龙,说仓库的麻雀长冲的麂,说长庚的药锄四爷的枪。好汉四爷四爷姓王,是大刀王五的一支后裔,不知何年何代流落到车溪,世代以打猎为生。
  • 替身:许少的绯色宠妻

    替身:许少的绯色宠妻

    在许景行的世界里,所有的事情对于他而言——要么得到,要么摧毁。而遇上顾吟安之后,他才知道原来情绪也可以不受控制。有时候认为她是前者,可当他失控时,便觉得她是后者。顾吟安从来没有想过,有一天她会被所爱之人舍弃。当许景行强势的进入她的生命中,她本能的反应就是送他入地狱。毁了她的婚礼,夺了她家产业,将她爱的人逼入绝境,这样的人怎么懂爱!望着他幽深的瞳仁,失足坠入替身的豪门婚姻里。原来藏在幕后的不是绝口不提的爱,而是动魄心惊的阴谋暗藏……顾吟安苦笑:青梅等竹马,你知道的,我爱的人从不是你!他的指力深深钳入她的肩,似乎想要将他说的每一个字,都深深楔入她心底。“顾吟安,这辈子我都不会放手!”