登陆注册
5430000000019

第19章

SOCRATES: And if so, not he who has riches, but he who has wisdom, is delivered from his misery?

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: Cities, then, if they are to be happy, do not want walls, or triremes, or docks, or numbers, or size, Alcibiades, without virtue?

(Compare Arist. Pol.)

ALCIBIADES: Indeed they do not.

SOCRATES: And you must give the citizens virtue, if you mean to administer their affairs rightly or nobly?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: But can a man give that which he has not?

ALCIBIADES: Impossible.

SOCRATES: Then you or any one who means to govern and superintend, not only himself and the things of himself, but the state and the things of the state, must in the first place acquire virtue.

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: You have not therefore to obtain power or authority, in order to enable you to do what you wish for yourself and the state, but justice and wisdom.

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: You and the state, if you act wisely and justly, will act according to the will of God?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: As I was saying before, you will look only at what is bright and divine, and act with a view to them?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: In that mirror you will see and know yourselves and your own good?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And so you will act rightly and well?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: In which case, I will be security for your happiness.

ALCIBIADES: I accept the security.

SOCRATES: But if you act unrighteously, your eye will turn to the dark and godless, and being in darkness and ignorance of yourselves, you will probably do deeds of darkness.

ALCIBIADES: Very possibly.

SOCRATES: For if a man, my dear Alcibiades, has the power to do what he likes, but has no understanding, what is likely to be the result, either to him as an individual or to the state--for example, if he be sick and is able to do what he likes, not having the mind of a physician--having moreover tyrannical power, and no one daring to reprove him, what will happen to him? Will he not be likely to have his constitution ruined?

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: Or again, in a ship, if a man having the power to do what he likes, has no intelligence or skill in navigation, do you see what will happen to him and to his fellow-sailors?

ALCIBIADES: Yes; I see that they will all perish.

SOCRATES: And in like manner, in a state, and where there is any power and authority which is wanting in virtue, will not misfortune, in like manner, ensue?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: Not tyrannical power, then, my good Alcibiades, should be the aim either of individuals or states, if they would be happy, but virtue.

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: And before they have virtue, to be commanded by a superior is better for men as well as for children? (Compare Arist. Pol.)ALCIBIADES: That is evident.

SOCRATES: And that which is better is also nobler?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: And what is nobler is more becoming?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: Then to the bad man slavery is more becoming, because better?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then vice is only suited to a slave?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And virtue to a freeman?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And, O my friend, is not the condition of a slave to be avoided?

ALCIBIADES: Certainly, Socrates.

SOCRATES: And are you now conscious of your own state? And do you know whether you are a freeman or not?

ALCIBIADES: I think that I am very conscious indeed of my own state.

SOCRATES: And do you know how to escape out of a state which I do not even like to name to my beauty?

ALCIBIADES: Yes, I do.

SOCRATES: How?

ALCIBIADES: By your help, Socrates.

SOCRATES: That is not well said, Alcibiades.

ALCIBIADES: What ought I to have said?

SOCRATES: By the help of God.

ALCIBIADES: I agree; and I further say, that our relations are likely to be reversed. From this day forward, I must and will follow you as you have followed me; I will be the disciple, and you shall be my master.

SOCRATES: O that is rare! My love breeds another love: and so like the stork I shall be cherished by the bird whom I have hatched.

ALCIBIADES: Strange, but true; and henceforward I shall begin to think about justice.

SOCRATES: And I hope that you will persist; although I have fears, not because I doubt you; but I see the power of the state, which may be too much for both of us.

End

同类推荐
  • 紫微诗话

    紫微诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Varieties of Religious Experience

    The Varieties of Religious Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经

    西升经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见后录

    邵氏闻见后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Manon Lescaut

    Manon Lescaut

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魇岛

    魇岛

    医院里发生了一场暴乱,一个意外,一场爆炸,当他们醒来时,竟来无缘无故被送到了一个荒岛上,岛的名字,叫魇。在这里,他们遇上了一系列的怪事,他们为了解开岛屿之谜,且离开岛屿,经历着一个又一个的磨难……
  • 权臣之路:江山美男皆浮云

    权臣之路:江山美男皆浮云

    霍瑶光初出江湖,自诩是一条铁骨铮铮的女汉子,以为一刀在手,天下我有,谁知世道艰辛,随时小命不保。直到误入藕花深处,才明白硬碰硬死得更快。正所谓开局一把刀,男人全靠撩。
  • 农女贵娇

    农女贵娇

    上一世,堂堂名门闺秀被人作践,重生归来,有仇报仇,有怨报怨。她韬光养晦,势要为自己谋一世荣华。可是,娘亲是疯子,小妾坐正位,弟小妹弱,四面楚歌的水瑶不得不杀出一条血路。
  • 并非闹剧

    并非闹剧

    偏僻的张沟村突然热闹起来。县委来了一位副书记。这位副书记是个女的,戴着一副宽边黑框的眼镜,村里人私下称她为“四眼书记”。实话实说,这外号的发明者是我。那年我刚满九岁,在张沟村小上二年级。“四眼书记”带了一支浩荡的队伍,光小车就有十几辆。不过张沟村通往山外的路不好走,要在山上盘五六个弯不说,前几天下暴雨,造成了多处塌方,有的地方过不了车。“四眼书记”带的长长的车队只能停在村外的半山腰上。她带着一行人艰难地跋涉了半个多小时才到张沟村。村口的老槐树下有一盘石磨,是过去生产队用来磨面用的。
  • 关中是中国的院子

    关中是中国的院子

    《关中是中国的院子》是当代著名作家朱鸿的一部关于关中和西安的历史文化散文集,2009年2月由三秦出版社隆重推出。全书约20万字,共收录36篇文章,分为两辑,其一是《关中踏梦》,其二是《长安论》。
  • 我的前世大有问题

    我的前世大有问题

    【此号弃用!新马甲新书《我当了999世反派》,欢迎前来品尝!】身为高中生的宁夜,某日遭遇了人生最大的惊喜,喜当爹了!一只萌萌哒的小女孩,突然冲过来抱住他的大腿,眼泪汪汪地道:“爸爸,终于找到你了!”自此,他的人生进入了无限崩坏模式——普群:533427458(无门槛)
  • 重生之千金暖妻

    重生之千金暖妻

    订婚宴上,本该是主角的她成为了可有可无的人。本该是她的未婚夫却对另一个女人宠溺有加。本该是她的家人言语间却是对她的指责对另一个女人的维护。而那个女人——是她的表姐。当被人特意安排的车撞死在马路上,她恨,恨那个女人,恨那个男人,也恨,她所谓的家人。重活一世——人后她是为复仇而活的沈碧落,冷漠无情双手血腥。人前她是S市第一千金,人人称赞的天使碧落。皇权心里默念:就算是天使,也是堕落的。然后――她浅笑的眸子里是摄人的光:“要么从,要么死!”毫不犹豫:“从!”【她对他们】“亲爱的表姐,送你的礼物,喜欢吗?”她眉眼尽是温暖的笑意。“沈碧落!”她目呲欲裂:“我诅咒你不得好死!”不得好死阿,这样的滋味,我尝过了呢,那么接下来,就是你咯!我…。最亲爱的表姐。“落落,我爱你,嫁给我吧!”瞩目之下,他单膝跪地,一脸虔诚。她轻轻弯腰,在男人的耳边轻声开口:“你……配吗?”随后在男人不可置信的眼神中,转身却是一个温暖的怀抱。【他爱她,她亦是】“皇权,从现在开始,你就是我的人!”她如同女王高高在上。“我一直都是你的人阿!”他眼里尽是温暖的笑意,十足的忠犬。
  • 尊主夫人很软萌

    尊主夫人很软萌

    【已完结】她是二十二世纪古武世家奇才,为寻神剑弥留异世,他是异世呼风唤雨的神秘尊主,傲娇冷漠却独独对她温柔呵护。想动她?行,本尊陪你活动活动筋骨,想娶她?尊主凤眸一眯,一个魂力炸轰过去,直接把来人轰成渣!脚踩灰烬,尊主笑得无良,“你倒是复活起来娶呀!”片段:路人指着她摆出来的模子问道,“买了怎么变成和你一样?这只是个木模子。”“在里面躺着。”来人听言怒,“我又不是买棺材!”她冷笑,“爱买不买。”身边之人听言在一旁弱弱的开口,“娘,我们缺钱。”她眉头一蹙想了想,“这样吧,给你打个折,躺半辈子。”来人默,有这样打折的吗?!完结文:《一手遮天:傲柔倾天下》《魔域少主》新文:《帝君夫人太嚣张》
  • 镜河女人

    镜河女人

    秉廉吞食鸦片自杀的一个多月后,也就是闺女腊梅出嫁路上让旧军劫走的三年头上,被工作队斗残了的唐英和儿子顺喜连同一口柏木棺材,一起坐上了一辆破烂的平板车。那柏木棺是雕了花纹上过漆的,斜照的太阳光下显得厚重肃杀,闪着诡异的光。过镜河,车轱辘陷了进去,李福李生李憨三条弟兄弯腰撅腚地拉拽,车才从泥坑里撅出来。唐英搂抱着儿子顺喜,不由得记起初嫁时骑在高头大马上涉过镜河的好时光。
  • 喂食者协会

    喂食者协会

    那多的朋友冯逸在一场游戏中意外死亡。而死因竟是一次寻常的无目的性的换水事件!那多抽茧剥丝,发现一百年来最大的隐秘:这个世界居然存在一个“喂食者协会”!世界上最优秀的头脑聚集在一起,旨在让全人类成为可操纵的“被喂食者”!喂食者协会所涉及的学科早已走在了世界的前列,他们的新血计划开始向全世界渗透……那多被挤在巨大的漩涡之中,一个想摧毁钓鱼岛的阴谋呈现,杀机重重。渺小的人类将走向何方?到底有没有自由意志?那多带你亲临拯救人类思想的伟大冒险,窥破世界末日的无穷奥秘!