登陆注册
5430300000012

第12章 A FEW MORE LESSONS(4)

In vain I expressed my sorrow; in vain I lingered for some symptom of contrition; she really 'didn't care,' and I left her alone, and in darkness, wondering most of all at this last proof of insensate stubbornness. In MY childhood I could not imagine a more afflictive punishment than for my mother to refuse to kiss me at night: the very idea was terrible. More than the idea Inever felt, for, happily, I never committed a fault that was deemed worthy of such penalty; but once I remember, for some transgression of my sister's, our mother thought proper to inflict it upon her:

what SHE felt, I cannot tell; but my sympathetic tears and suffering for her sake I shall not soon forget.

Another troublesome trait in Mary Ann was her incorrigible propensity to keep running into the nursery, to play with her little sisters and the nurse. This was natural enough, but, as it was against her mother's express desire, I, of course, forbade her to do so, and did my utmost to keep her with me; but that only increased her relish for the nursery, and the more I strove to keep her out of it, the oftener she went, and the longer she stayed, to the great dissatisfaction of Mrs. Bloomfield, who, I well knew, would impute all the blame of the matter to me. Another of my trials was the dressing in the morning: at one time she would not be washed; at another she would not be dressed, unless she might wear some particular frock, that I knew her mother would not like her to have; at another she would scream and run away if Iattempted to touch her hair. So that, frequently, when, after much trouble and toil, I had, at length, succeeded in bringing her down, the breakfast was nearly half over; and black looks from 'mamma,'

and testy observations from 'papa,' spoken at me, if not to me, were sure to be my meed: for few things irritated the latter so much as want of punctuality at meal times. Then, among the minor annoyances, was my inability to satisfy Mrs. Bloomfield with her daughter's dress; and the child's hair 'was never fit to be seen.'

Sometimes, as a powerful reproach to me, she would perform the office of tire woman herself, and then complain bitterly of the trouble it gave her.

When little Fanny came into the schoolroom, I hoped she would be mild and inoffensive, at least; but a few days, if not a few hours, sufficed to destroy the illusion: I found her a mischievous, intractable little creature, given up to falsehood and deception, young as she was, and alarmingly fond of exercising her two favourite weapons of offence and defence: that of spitting in the faces of those who incurred her displeasure, and bellowing like a bull when her unreasonable desires were not gratified. As she, generally, was pretty quiet in her parents' presence, and they were impressed with the notion of her being a remarkably gentle child, her falsehoods were readily believed, and her loud uproars led them to suspect harsh and injudicious treatment on my part; and when, at length, her bad disposition became manifest even to their prejudiced eyes, I felt that the whole was attributed to me.

'What a naughty girl Fanny is getting!' Mrs. Bloomfield would say to her spouse. 'Don't you observe, my dear, how she is altered since she entered the schoolroom? She will soon be as bad as the other two; and, I am sorry to say, they have quite deteriorated of late.'

'You may say that,' was the answer. 'I've been thinking that same myself. I thought when we got them a governess they'd improve;but, instead of that, they get worse and worse: I don't know how it is with their learning, but their habits, I know, make no sort of improvement; they get rougher, and dirtier, and more unseemly every day.'

I knew this was all pointed at me; and these, and all similar innuendoes, affected me far more deeply than any open accusations would have done; for against the latter I should have been roused to speak in my own defence: now I judged it my wisest plan to subdue every resentful impulse, suppress every sensitive shrinking, and go on perseveringly, doing my best; for, irksome as my situation was, I earnestly wished to retain it. I thought, if Icould struggle on with unremitting firmness and integrity, the children would in time become more humanized: every month would contribute to make them some little wiser, and, consequently, more manageable; for a child of nine or ten as frantic and ungovernable as these at six and seven would be a maniac.

I flattered myself I was benefiting my parents and sister by my continuance here; for small as the salary was, I still was earning something, and with strict economy I could easily manage to have something to spare for them, if they would favour me by taking it.

Then it was by my own will that I had got the place: I had brought all this tribulation on myself, and I was determined to bear it;nay, more than that, I did not even regret the step I had taken.

I

longed to show my friends that, even now, I was competent to undertake the charge, and able to acquit myself honourably to the end; and if ever I felt it degrading to submit so quietly, or intolerable to toil so constantly, I would turn towards my home, and say within myself -They may crush, but they shall not subdue me!

'Tis of thee that I think, not of them.

About Christmas I was allowed to visit home; but my holiday was only of a fortnight's duration: 'For,' said Mrs. Bloomfield, 'Ithought, as you had seen your friends so lately, you would not care for a longer stay.' I left her to think so still: but she little knew how long, how wearisome those fourteen weeks of absence had been to me; how intensely I had longed for my holidays, how greatly I was disappointed at their curtailment. Yet she was not to blame in this. I had never told her my feelings, and she could not be expected to divine them; I had not been with her a full term, and she was justified in not allowing me a full vacation.

同类推荐
  • The Prospector

    The Prospector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵羯磨比丘要用

    十诵羯磨比丘要用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日涉编

    日涉编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十方千五百佛名经

    十方千五百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    太上洞玄灵宝开演秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卡内基:财富的声音(滚雪球Ⅰ)

    卡内基:财富的声音(滚雪球Ⅰ)

    本书共分二十九章,内容包括:我的父母和童年;丹佛姆林与美国;匹兹堡和我的工作;安德森上校和书籍;电报公司;铁路公司;宾夕法尼亚铁路公司主任;内战时期;建桥故事;钢铁厂的回忆等。
  • 美人逆鳞

    美人逆鳞

    诸国交战的乱世中,有这样一个传说——得凤螭者,得天下!八年前,他为了探寻出凤螭的下落,曾将一枚鹤顶红放在她的手心:“我想要的,是你的命。”八年后,她为了重振家族,光耀门楣,踏上和亲之路,进入了他的后宫……
  • 收徒才能变强

    收徒才能变强

    高三学生傅一凡觉醒了灵魂异能,道心种魔,从此走上疯狂收徒强大自身的旅途。
  • 靠不住的历史:杂书过眼录二集

    靠不住的历史:杂书过眼录二集

    杂书过眼,出入历史,故纸堆里有新问题。作者以一贯的平实,透着温和的笔触,细读晚近中国的第一手辑佚材料,其中思想的疑点一个个浮现出来。关于陈宝箴奉行新政的一段回忆,介绍美籍北大教授的一则胡适佚文,陈师曾自谓短篇小册的《中国绘画史》,储安平较少为人注意的《给弟弟们的信》,殷海光早年的逻辑实证主义译作,“李约瑟难题”的初期解释文献,毛泽东与厦门大学关系的传言,孙越生研究官僚政治的遗作,钱锺书回避周氏兄弟的掌故,陈寅恪诗在中大教授间的传抄本,范文澜的一封辩诬信,影响费孝通后半生的几个批示……
  • 爱情到处流传

    爱情到处流传

    “母亲”和“四婶子”围绕“父亲”有了一场较量,这场较量,表面不动声色,暗里波涛汹涌,这是一种太沉重的平和,作为悲哀的胜利者,“母亲”耗尽一生的力气。“父亲”的文化和“四婶子”的风姿是很协调的,是很靠谱的一种互相吸引。“母亲”“危”中不用费尽心思寻“机”,需要做的只是在游离着的爱情逼迫自己时告知:我们都是被绑缚的女人,女人何苦为难女人。“母亲”和“四婶子”都是刚强,隐忍的,“母亲”继续苦心经营着这份爱情,“四婶子”用终生逃离的方式也在远远守卫着自己的爱情。
  • 那些回不去的年少时光(下)

    那些回不去的年少时光(下)

    经过孤独的小学时光,混乱的初中生涯,罗琦琦来到了高中。和所有走过那段岁月的人一样,面对高考的折磨,罗琦琦虽然不情愿,却也无法做到不在乎,学习并不好的她,性格倔强不服输的她,究竟如何才能完成完美转身?爱情,也是挑战她的另一大命题。她和他又走到了一起,他对她似乎已经倾心,只是她们身后还有一个他。她该如何面对,又该如何选择?青春期的友情叫人唏嘘和心碎,青春期的爱情叫人甜蜜又纠结,世纪末的社会如此复杂,叫人难以理清头绪。
  • 惊魂记:异案现场(套装共3册)

    惊魂记:异案现场(套装共3册)

    臆想症偷窥狂时空错乱多重人格灵异梦境教唆犯罪精神分裂恋物癖社交恐惧症强迫症人格障碍露阴癖虐待狂窥淫癖关于世界的面目,谁看到的才是真相?亡者遗容背后的秘密、雨夜出没的人魔、隐形的凶手……公安厅异案特搜小组探案全程披露从未公开过的涉鬼案件魔瞳追凶、轮回杀戮、黄泉……特搜小组踏入不可思议的死亡之地。
  • 总裁老公,你别闹!

    总裁老公,你别闹!

    闺蜜大婚,跟我恩爱无比的老公却在卫生间跟一个绿茶婊偷情。他们偷的忘乎所以,却不知道我正蹲在马桶上因为愤怒和震惊而颤抖。挣扎着想要走出厕所,却被躲避情妇老公捉奸的季姜羽又拖回厕所当了挡箭牌。三年的付出,换来的是虚伪禽兽的渣男老公。花心不靠谱不专一被我拉入黑名单的季姜羽,却从容不迫的做起了我“背后的男人”,有了他的搅和,我的世界狼狈不堪、天翻地覆又精彩纷呈。我跟季姜羽牛逼闪闪的订了婚,渣男却要求回头再给他机会,季姜羽背着我给他回了短信,“今得如意郎君,谢君当年劈腿之恩!”气的渣男要算账,季姜羽却要我给他奖励。我第一次当着渣男的面跟他撒娇,“老公,你别闹!”
  • 莫相弃:下堂皇妃要出阁【大结局】

    莫相弃:下堂皇妃要出阁【大结局】

    定亲八载,四年等待,一朝完婚的圣旨,等来的却是大婚当天花轿临门,被他公然拒之门外,抗旨不婚。她是藩王之女,传言相貌丑陋,德行皆缺,却自小被皇帝赐婚三皇子,未来的庆王妃。他是权倾朝野,得蒙圣宠的三皇子,眼中从无一物。第一次见面,她差点成了他的剑下亡魂,却执意做他的王妃,生生阻断他与心中挚爱相守。“本王一定会让你后悔今日所做的决定!”殊不知,她才是曾经救他,令他魂牵梦萦三年的女子。至此,成为他一生悔之的魔障。危难时救下他,本以为缘仅止于此,谁知再相见,他居然是她定婚多年的夫君。阴差阳错的重逢,她与他本该是琴瑟和谐世人羡慕的一对,如今却被人占了她的夫君、顶替了原该属于她的一切。他冷漠、无情,毫不信任的一再伤害。她,心如死灰。“我已签下和离书,从此王爷携手如花美眷,我也重获自由,你我至死都再无瓜葛!”真相昭然若揭,而她决然离去。再次相见,她身上嫁衣如火,有夫执手相伴。“你改嫁他人,本王不准!”“不准?!你凭什么!”--------------------------她于他,从有情到心死,斩断情丝。他于她,从无情到心痛,悔之晚矣。生死穿越,两世为人,原来都只为还当初,我欠下的那份情债。如今,够了……