登陆注册
5430300000055

第55章 CONFESSIONS(4)

It was no use beginning to dispute with such indulged, unreasoning creatures: so I held my peace. I was accustomed, now, to keeping silence when things distasteful to my ear were uttered; and now, too, I was used to wearing a placid smiling countenance when my heart was bitter within me. Only those who have felt the like can imagine my feelings, as I sat with an assumption of smiling indifference, listening to the accounts of those meetings and interviews with Mr. Weston, which they seemed to find such pleasure in describing to me; and hearing things asserted of him which, from the character of the man, I knew to be exaggerations and perversions of the truth, if not entirely false - things derogatory to him, and flattering to them - especially to Miss Murray - which I burned to contradict, or, at least, to show my doubts about, but dared not; lest, in expressing my disbelief, I should display my interest too. Other things I heard, which I felt or feared were indeed too true: but I must still conceal my anxiety respecting him, my indignation against them, beneath a careless aspect;others, again, mere hints of something said or done, which I longed to hear more of, but could not venture to inquire. So passed the weary time. I could not even comfort myself with saying, 'She will soon be married; and then there may be hope.'

Soon after her marriage the holidays would come; and when Ireturned from home, most likely, Mr. Weston would be gone, for Iwas told that he and the Rector could not agree (the Rector's fault, of course), and he was about to remove to another place.

No - besides my hope in God, my only consolation was in thinking that, though he know it not, I was more worthy of his love than Rosalie Murray, charming and engaging as she was; for I could appreciate his excellence, which she could not: I would devote my life to the promotion of his happiness; she would destroy his happiness for the momentary gratification of her own vanity. 'Oh, if he could but know the difference!' I would earnestly exclaim.

'But no! I would not have him see my heart: yet, if he could but know her hollowness, her worthless, heartless frivolity, he would then be safe, and I should be - ALMOST happy, though I might never see him more!'

I fear, by this time, the reader is well nigh disgusted with the folly and weakness I have so freely laid before him. I never disclosed it then, and would not have done so had my own sister or my mother been with me in the house. I was a close and resolute dissembler - in this one case at least. My prayers, my tears, my wishes, fears, and lamentations, were witnessed by myself and heaven alone.

When we are harassed by sorrows or anxieties, or long oppressed by any powerful feelings which we must keep to ourselves, for which we can obtain and seek no sympathy from any living creature, and which yet we cannot, or will not wholly crush, we often naturally seek relief in poetry - and often find it, too - whether in the effusions of others, which seem to harmonize with our existing case, or in our own attempts to give utterance to those thoughts and feelings in strains less musical, perchance, but more appropriate, and therefore more penetrating and sympathetic, and, for the time, more soothing, or more powerful to rouse and to unburden the oppressed and swollen heart. Before this time, at Wellwood House and here, when suffering from home-sick melancholy, I had sought relief twice or thrice at this secret source of consolation; and now I flew to it again, with greater avidity than ever, because I seemed to need it more. I still preserve those relics of past sufferings and experience, like pillars of witness set up in travelling through the vale of life, to mark particular occurrences. The footsteps are obliterated now; the face of the country may be changed; but the pillar is still there, to remind me how all things were when it was reared. Lest the reader should be curious to see any of these effusions, I will favour him with one short specimen: cold and languid as the lines may seem, it was almost a passion of grief to which they owed their being:-Oh, they have robbed me of the hope My spirit held so dear;They will not let me hear that voice My soul delights to hear.

They will not let me see that face I so delight to see;And they have taken all thy smiles, And all thy love from me.

Well, let them seize on all they can; -

One treasure still is mine, -

A heart that loves to think on thee, And feels the worth of thine.

Yes, at least, they could not deprive me of that: I could think of him day and night; and I could feel that he was worthy to be thought of. Nobody knew him as I did; nobody could appreciate him as I did; nobody could love him as I - could, if I might: but there was the evil. What business had I to think so much of one that never thought of me? Was it not foolish? was it not wrong?

Yet, if I found such deep delight in thinking of him, and if I kept those thoughts to myself, and troubled no one else with them, where was the harm of it? I would ask myself. And such reasoning prevented me from making any sufficient effort to shake off my fetters.

But, if those thoughts brought delight, it was a painful, troubled pleasure, too near akin to anguish; and one that did me more injury than I was aware of. It was an indulgence that a person of more wisdom or more experience would doubtless have denied herself.

And yet, how dreary to turn my eyes from the contemplation of that bright object and force them to dwell on the dull, grey, desolate prospect around: the joyless, hopeless, solitary path that lay before me. It was wrong to be so joyless, so desponding; I should have made God my friend, and to do His will the pleasure and the business of my life; but faith was weak, and passion was too strong.

In this time of trouble I had two other causes of affliction.

The first may seem a trifle, but it cost me many a tear: Snap, my little dumb, rough-visaged, but bright-eyed, warm-hearted companion, the only thing I had to love me, was taken away, and delivered over to the tender mercies of the village rat-catcher, a man notorious for his brutal treatment of his canine slaves. The other was serious enough; my letters from home gave intimation that my father's health was worse. No boding fears were expressed, but I was grown timid and despondent, and could not help fearing that some dreadful calamity awaited us there. I seemed to see the black clouds gathering round my native hills, and to hear the angry muttering of a storm that was about to burst, and desolate our hearth.

同类推荐
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君七政星灯仪

    洪恩灵济真君七政星灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Saint George for England

    Saint George for England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老公是植物人

    老公是植物人

    一个是永远不会醒的植物人,一个是温柔体贴的俊帅阔少爷,嫁给谁?前世的林瑜选了后者。但她想不到的是,她选的丈夫竟然和她的妹妹勾搭到了一起,不但抢走了她所有的一切,还将她送进了疯人院!重生回到做选择的那一天,林瑜表示,她宁愿守一辈子的活寡,也不要再踏入地狱!
  • 画蛾眉:一笑倾城百日香

    画蛾眉:一笑倾城百日香

    文案她是天朝六军元帅独生女儿,未及豆蔻之年,已是天下最美的女人。天下传说,她有一张惊魂摄魄的脸,一笑倾城,再笑倾国,三笑,则必定倾命。当朝太后的一面懿旨,她无从选择的嫁与天家皇子,消息一出,霎时,天下哗然,直说自古倾城多祸水,何况倾城倾国倾人命。将府之中,她心中冷笑,神色疏离,自顾悠然,全不在意。她的夫婿,传说中,年少英勇,心气高华,曾是功高骇世绝世英才,而自三年以前,大败宋国得胜还朝之后便销声匿迹的七荣王,竟也出人意料的允旨成婚,愿意娶她这个名闻天下的绝色祸水。嫁入天家,她原就当做玩笑,何况早已心有所属,更是万事从容,斑斑周全。大婚当夜,乐鼓震天,举朝笙歌,她安之若素,端的一身清华高傲。只是,她并未料到,传说中万般大义分明的七皇子,竟是如此语出惊人……
  • 英才故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    英才故事(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书撷取英才的成长故事,是读者在阅读中塑造优秀拼着,拥有高尚情操。1594年,他得了胃病,胃疼再有发烧,使他几乎有两星期没有怎么吃东西,也无法入睡,终于逝世,和他于1590年去世的女儿葬在一起。他一生几乎没有离开过威尼斯。
  • 礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    礼仪天下:女性礼仪百宝箱

    本书主要从职场社交礼仪和生活社交礼仪两个方面,阐述女性在职场中如何通过个人的内在气质和外在形象来提升企业形象,从而提高工作效率;在生活中,如何有礼有节的处理好夫妻、孩子、父母等各种关系,使幸福指数节节高升。本书分上下篇共16个章节介绍女性如何在各个方面提升自身素养,做一个知礼干练、优雅幸福的女性,为你的幸福生活增添浓重的一笔。懂礼仪才能受欢迎;善交际才能得幸福。
  • 龙台剑隐

    龙台剑隐

    以张献忠沉银为线索,描写其部下寻宝、争宝、报仇的故事。
  • 御情何舒

    御情何舒

    富有典雅气息的双开大门被推开,映入眼帘的是极其气派的洛家宴客大厅。明亮的灯光与光洁的地板相映,名酒的醇香与脂粉的浓香交缠,西装革履的绅士与淡妆浓抹的名媛相谈甚欢。灯光璀璨,这是星光镜也无法拍摄出来的富丽堂皇。何舒穿着一袭白色的拖地长裙,简约而又素雅,缓缓走进这个大厅。在从容优雅的笑容的掩盖之下,她的心在疯狂地跳动。她仿佛无法呼吸了。鼎食膏粱,美酒如水流淌。男来女往,多少记在心上……
  • 地上道国

    地上道国

    乱世垂临,豪杰并起。一个五斗米道的小道士,为着勃勃野心,跋涉于乱世,建立地上道国!
  • 那些年我们掉过的马甲

    那些年我们掉过的马甲

    尤戚一位准高二学生,进过监狱,打过群架,明晃晃一个不学好的坏学生。可是那些个京城大号人物都对她俯首称臣是什么回事?
  • 余罪5:我的刑侦笔记

    余罪5:我的刑侦笔记

    血太热!十八年前血案浮出水面!余罪千里缉凶!本书为您揭开的是一张令人触目惊心的当下社会犯罪网络。从混迹人群中的扒手,到躲在深山老林里的悍匪,从横行街头的流氓,到逡巡在海岸线边缘的毒枭;他们似乎离我们很远,似乎又很近,看似悄无声息,却又如影随形;作者所描写的,正是这个光怪陆离而又真实存在的地下世界。警校学员余罪,在通过一次意外的选拔之后,被丢进了一间住满凶神恶煞的罪犯的牢房,他迅速发现,要在这个凶险万状的环境中活下来,自己必须比毒贩更奸诈,比窃贼更狡猾,比匪徒更残忍。他不仅要用罪犯的思维去理解犯罪,还要用罪犯的手段去对抗犯罪,更要和罪犯一样突破种种底线。