登陆注册
5431400000009

第9章

Anyhow, theyre the failures and refuse of business (hardly a man of them that didnt begin in an office) and we're the successes of it.

Thank God I havnt failed yet at anything; and I dont believe I should fail at literature if it would pay me to turn my hand to it.

BENTLEY. Hear, hear!

MRS TARLETON. Fancy you writing a book, Johnny! Do you think he could, Lord Summerhays?

LORD SUMMERHAYS. Why not? As a matter of fact all the really prosperous authors I have met since my return to England have been very like him.

TARLETON. [again impressed] Thats an idea. Thats a new idea. Ibelieve I ought to have made Johnny an author. Ive never said so before for fear of hurting his feelings, because, after all, the lad cant help it; but Ive never thought Johnny worth tuppence as a man of business.

JOHNNY. [sarcastic] Oh! You think youve always kept that to yourself, do you, Governor? I know your opinion of me as well as you know it yourself. It takes one man of business to appreciate another;and you arnt, and you never have been, a real man of business. I know where Tarleton's would have been three of four times if it hadnt been for me. [With a snort and a nod to emphasize the implied warning, he retreats to the Turkish bath, and lolls against it with an air of good-humoured indifference].

TARLETON. Well, who denies it? Youre quite right, my boy. I don't mind confessing to you all that the circumstances that condemned me to keep a shop are the biggest tragedy in modern life. I ought to have been a writer. I'm essentially a man of ideas. When I was a young man I sometimes used to pray that I might fail, so that I should be justified in giving up business and doing something: something first-class. But it was no good: I couldnt fail. I said to myself that if I could only once go to my Chickabiddy here and shew her a chartered accountant's statement proving that I'd made 20 pounds less than last year, I could ask her to let me chance Johnny's and Hypatia's future by going into literature. But it was no good. First it was 250 pounds more than last year. Then it was 700 pounds. Then it was 2000 pounds. Then I saw it was no use: Prometheus was chained to his rock: read Shelley: read Mrs Browning. Well, well, it was not to be. [He rises solemnly]. Lord Summerhays: I ask you to excuse me for a few moments. There are times when a man needs to meditate in solitude on his destiny. A chord is touched; and he sees the drama of his life as a spectator sees a play. Laugh if you feel inclined: no man sees the comic side of it more than I. In the theatre of life everyone may be amused except the actor.

[Brightening] Theres an idea in this: an idea for a picture. What a pity young Bentley is not a painter! Tarleton meditating on his destiny. Not in a toga. Not in the trappings of the tragedian or the philosopher. In plain coat and trousers: a man like any other man.

And beneath that coat and trousers a human soul. Tarleton's Underwear! [He goes out gravely into the vestibule].

MRS TARLETON. [fondly] I suppose it's a wife's partiality, Lord Summerhays; but I do think John is really great. I'm sure he was meant to be a king. My father looked down on John, because he was a rate collector, and John kept a shop. It hurt his pride to have to borrow money so often from John; and he used to console himself by saying, "After all, he's only a linendraper." But at last one day he said to me, "John is a king."BENTLEY. How much did he borrow on that occasion?

LORD SUMMERHAYS. [sharply] Bentley!

MRS TARLETON. Oh, dont scold the child: he'd have to say something like that if it was to be his last word on earth. Besides, hes quite right: my poor father had asked for his usual five pounds; and John gave him a hundred in his big way. Just like a king.

LORD SUMMERHAYS. Not at all. I had five kings to manage in Jinghiskahn; and I think you do your husband some injustice, Mrs Tarleton. They pretended to like me because I kept their brothers from murdering them; but I didnt like them. And I like Tarleton.

MRS TARLETON. Everybody does. I really must go and make the cook do him a Welsh rabbit. He expects one on special occasions. [She goes to the inner door]. Johnny: when he comes back ask him where we're to put that new Turkish bath. Turkish baths are his latest. [She goes out].

JOHNNY. [coming forward again] Now that the Governor has given himself away, and the old lady's gone, I'll tell you something, Lord Summerhays. If you study men whove made an enormous pile in business without being keen on money, youll find that they all have a slate off. The Governor's a wonderful man; but hes not quite all there, you know. If you notice, hes different from me; and whatever my failings may be, I'm a sane man. Erratic: thats what he is. And the danger is that some day he'll give the whole show away.

LORD SUMMERHAYS. Giving the show away is a method like any other method. Keeping it to yourself is only another method. I should keep an open mind about it.

JOHNNY. Has it ever occurred to you that a man with an open mind must be a bit of a scoundrel? If you ask me, I like a man who makes up his mind once for all as to whats right and whats wrong and then sticks to it. At all events you know where to have him.

LORD SUMMERHAYS. That may not be his object.

BENTLEY. He may want to have you, old chap.

JOHNNY. Well, let him. If a member of my club wants to steal my umbrella, he knows where to find it. If a man put up for the club who had an open mind on the subject of property in umbrellas, I should blackball him. An open mind is all very well in clever talky-talky;but in conduct and in business give me solid ground.

LORD SUMMERHAYS. Yes: the quicksands make life difficult. Still, there they are. It's no use pretending theyre rocks.

JOHNNY. I dont know. You can draw a line and make other chaps toe it. Thats what I call morality.

LORD SUMMERHAYS. Very true. But you dont make any progress when youre toeing a line.

HYPATIA. [suddenly, as if she could bear no more of it] Bentley:

do go and play tennis with Johnny. You must take exercise.

LORD SUMMERHAYS. Do, my boy, do. [To Johnny] Take him out and make him skip about.

同类推荐
  • 观自在菩萨如意轮咒课法

    观自在菩萨如意轮咒课法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖金华宗旨阐幽问答

    吕祖金华宗旨阐幽问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉皇赦罪锡福宝忏

    玉皇赦罪锡福宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云林堂饮食制度集

    云林堂饮食制度集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑暗种族之猎人崛起

    黑暗种族之猎人崛起

    一个被后人渐渐忘却的群体,它只存在于传说,千年以来,他们销声匿迹,但是宿敌重现,他们亦重新归来。
  • 天才嫡出小姐之废材你骂谁

    天才嫡出小姐之废材你骂谁

    一场穿越,顾可心成了一个小孩子。废材,呵呵。丹药!萌宠!神器!看我翻云覆雨。
  • 指腹为婚,总裁的隐婚新娘

    指腹为婚,总裁的隐婚新娘

    琉璃今年十八岁,刚上大一。熬过了高考,上了大学就以为解放了的琉璃,却在放寒假期间,莫名其妙的成为有夫之妇!哦,错了,是有未婚夫。什么?从小就订了婚约的!不如说上辈子就已经定情了,更有信服力!这种哄小孩子的话,谁信啊!可是为啥她会有唐家的定情信物呢?而且还真的是她从小就戴到大的。现在不嫁可以么?不行!想怎样?她刚十八岁,法律上规定女方年满二十岁才可以结婚的!哦,他们不在这里登记,可以不用等到二十岁!……%¥#¥%¥……【精彩片段一】“大叔,请问唐家怎么走?”琉璃看着手机上的地址,微笑着问着停在路边的一辆车里的司机大叔。然后视线开始从下往上移动。只因为对方打开车门,下车来,站在她面前,整整高了她二三十公分。琉璃不得不仰望。最后好心的大叔,还亲自带路送她到了唐家。等一下,他是唐家大少——她的未婚夫!!!琉璃顿时内牛满面——好老哦!!!【精彩片段二】“我今年十八岁,你知道么?”面无表情的男子,瞟了她一眼,很酷的没有回应。琉璃挺了挺胸,鼓起勇气,继续说道,“所以你不能强迫一个小女孩做她不愿意做的事。以下是我罗列的几个婚后相处规则,我们一起遵守。一,我睡床,你睡沙发。当然你要是不同意,反过来也行!二,路上见面要当作不认识,当然更不能叫我老婆。三,婚姻维持两年,离婚协议先签了,省得你到时候反悔。四,每个月得给我零花钱,当然一千不可以的话,五百也行!。。。。。。*****************************聿天使的最新搞笑宠文,没有最温暖的,只有更温暖的!喜欢的亲们可以点击下面的“加入书架”,跟聿天使一起跟文哦!
  • The Acts of the Apostles

    The Acts of the Apostles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝业缭绕

    帝业缭绕

    三年前,两国修谊。他是送婚王子,她是和亲公主,他举荐她去楚国和亲。三年后,两国交战。他请缨出兵,杀了她的夫君,迎她返回燕国故土。当并立的四国被斩断一足,命运之手开始翻云覆雨,和亲公主,铁血诸侯,亡国太子均以新面目示人。庶子谋权,美人夺宫,王室秘辛的真相背后,故人安在?群雄逐鹿,四国争霸,弱肉强食的乱世面前,情归何处?聂云原臣,解四大家族纠葛起源。拨云见日,看大熙王朝开国传奇。江湖之远,庙堂之高,社稷玲珑,帝业缭绕。
  • 去最冷的地方

    去最冷的地方

    紧接着,她看到对方垂下了眼睛,自己慢慢从地上爬了起来,她像什么也看不见似的,双手往前伸着,一步一步靠向墙壁,脸上满是被痛苦咬住的神情,最后,她站在墙壁前,手往墙上抓去,那样子显得既狰狞又绝望。只听“哗啦”一下,墙上的报纸裂开了,又哗啦一声,哗哗啦……报纸像碎絮一样在屋子里飞起来。黄色的土墙露了出来,她仍没有停止,很快,泥壁上就嵌满尖锐的手爪印,像一条条挣扎的河流。她一边用力在墙上抓抠,一边嘶叫着:阿秀,阿秀,不是说好了吗,咱们一起去最冷的地方。
  • 梦话

    梦话

    我与本书的作者,素昧平生,只知道他留学加拿大,是一位海归IT精英。我一直相信,一个人闲暇时的状态是最能体现真实自我的。这里的每一首诗,都是一个奇迹,是日常生活中被大多数人忽略了的奇迹;这里的每一首诗,也都是一种武器,是作者切入生活、剖析心灵的武器-写诗,是为了更清醒地活在喧嚣之中。
  • 海马天堂

    海马天堂

    这只是一个辛酸,温暖而平凡的故事。它就象一个悲伤的旋涡,泛起一圈又圈的涟漪。主人公冯浩然经营一家规模庞大航运公司,并且妻子贤惠美丽。看起来是如此得事业有成,生活幸福。往常的一天,他突然收到封奇怪的家书,即而得知了老父亲的病危。离别25年后,冯浩然再次踏上了梦中的乡土。多年未见的老父亲已病入膏肓。为了了却他的心愿,全家人回到了度过冯浩然童年时期的旧渔村。于是,回忆的幕布被徐徐地拉开了,丝丝入扣的疑团交织着熟悉的旋律与苦涩的片段被缓缓地解开了..........故事以主人公一家为原形,娓娓地讲述了遥远的小渔村里整整三代男人的梦想。描写了20世纪80年代初期,我国质朴的渔村生活,见证了改革开放30年以来的巨大变迁。我不期待每位读者都能为此热泪盈眶,但至少故事让我们有了久违的那种感觉:关于童年,关于家庭,关于那些消逝的梦想。
  • 之巫

    之巫

    《幸亏是古代》姊妹篇:《之巫》我永远没有办法,把你当成陌路人。——————黎漠.塔纳安利
  • The Warsons

    The Warsons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。