登陆注册
5431400000009

第9章

Anyhow, theyre the failures and refuse of business (hardly a man of them that didnt begin in an office) and we're the successes of it.

Thank God I havnt failed yet at anything; and I dont believe I should fail at literature if it would pay me to turn my hand to it.

BENTLEY. Hear, hear!

MRS TARLETON. Fancy you writing a book, Johnny! Do you think he could, Lord Summerhays?

LORD SUMMERHAYS. Why not? As a matter of fact all the really prosperous authors I have met since my return to England have been very like him.

TARLETON. [again impressed] Thats an idea. Thats a new idea. Ibelieve I ought to have made Johnny an author. Ive never said so before for fear of hurting his feelings, because, after all, the lad cant help it; but Ive never thought Johnny worth tuppence as a man of business.

JOHNNY. [sarcastic] Oh! You think youve always kept that to yourself, do you, Governor? I know your opinion of me as well as you know it yourself. It takes one man of business to appreciate another;and you arnt, and you never have been, a real man of business. I know where Tarleton's would have been three of four times if it hadnt been for me. [With a snort and a nod to emphasize the implied warning, he retreats to the Turkish bath, and lolls against it with an air of good-humoured indifference].

TARLETON. Well, who denies it? Youre quite right, my boy. I don't mind confessing to you all that the circumstances that condemned me to keep a shop are the biggest tragedy in modern life. I ought to have been a writer. I'm essentially a man of ideas. When I was a young man I sometimes used to pray that I might fail, so that I should be justified in giving up business and doing something: something first-class. But it was no good: I couldnt fail. I said to myself that if I could only once go to my Chickabiddy here and shew her a chartered accountant's statement proving that I'd made 20 pounds less than last year, I could ask her to let me chance Johnny's and Hypatia's future by going into literature. But it was no good. First it was 250 pounds more than last year. Then it was 700 pounds. Then it was 2000 pounds. Then I saw it was no use: Prometheus was chained to his rock: read Shelley: read Mrs Browning. Well, well, it was not to be. [He rises solemnly]. Lord Summerhays: I ask you to excuse me for a few moments. There are times when a man needs to meditate in solitude on his destiny. A chord is touched; and he sees the drama of his life as a spectator sees a play. Laugh if you feel inclined: no man sees the comic side of it more than I. In the theatre of life everyone may be amused except the actor.

[Brightening] Theres an idea in this: an idea for a picture. What a pity young Bentley is not a painter! Tarleton meditating on his destiny. Not in a toga. Not in the trappings of the tragedian or the philosopher. In plain coat and trousers: a man like any other man.

And beneath that coat and trousers a human soul. Tarleton's Underwear! [He goes out gravely into the vestibule].

MRS TARLETON. [fondly] I suppose it's a wife's partiality, Lord Summerhays; but I do think John is really great. I'm sure he was meant to be a king. My father looked down on John, because he was a rate collector, and John kept a shop. It hurt his pride to have to borrow money so often from John; and he used to console himself by saying, "After all, he's only a linendraper." But at last one day he said to me, "John is a king."BENTLEY. How much did he borrow on that occasion?

LORD SUMMERHAYS. [sharply] Bentley!

MRS TARLETON. Oh, dont scold the child: he'd have to say something like that if it was to be his last word on earth. Besides, hes quite right: my poor father had asked for his usual five pounds; and John gave him a hundred in his big way. Just like a king.

LORD SUMMERHAYS. Not at all. I had five kings to manage in Jinghiskahn; and I think you do your husband some injustice, Mrs Tarleton. They pretended to like me because I kept their brothers from murdering them; but I didnt like them. And I like Tarleton.

MRS TARLETON. Everybody does. I really must go and make the cook do him a Welsh rabbit. He expects one on special occasions. [She goes to the inner door]. Johnny: when he comes back ask him where we're to put that new Turkish bath. Turkish baths are his latest. [She goes out].

JOHNNY. [coming forward again] Now that the Governor has given himself away, and the old lady's gone, I'll tell you something, Lord Summerhays. If you study men whove made an enormous pile in business without being keen on money, youll find that they all have a slate off. The Governor's a wonderful man; but hes not quite all there, you know. If you notice, hes different from me; and whatever my failings may be, I'm a sane man. Erratic: thats what he is. And the danger is that some day he'll give the whole show away.

LORD SUMMERHAYS. Giving the show away is a method like any other method. Keeping it to yourself is only another method. I should keep an open mind about it.

JOHNNY. Has it ever occurred to you that a man with an open mind must be a bit of a scoundrel? If you ask me, I like a man who makes up his mind once for all as to whats right and whats wrong and then sticks to it. At all events you know where to have him.

LORD SUMMERHAYS. That may not be his object.

BENTLEY. He may want to have you, old chap.

JOHNNY. Well, let him. If a member of my club wants to steal my umbrella, he knows where to find it. If a man put up for the club who had an open mind on the subject of property in umbrellas, I should blackball him. An open mind is all very well in clever talky-talky;but in conduct and in business give me solid ground.

LORD SUMMERHAYS. Yes: the quicksands make life difficult. Still, there they are. It's no use pretending theyre rocks.

JOHNNY. I dont know. You can draw a line and make other chaps toe it. Thats what I call morality.

LORD SUMMERHAYS. Very true. But you dont make any progress when youre toeing a line.

HYPATIA. [suddenly, as if she could bear no more of it] Bentley:

do go and play tennis with Johnny. You must take exercise.

LORD SUMMERHAYS. Do, my boy, do. [To Johnny] Take him out and make him skip about.

同类推荐
  • 淳熙严州图经

    淳熙严州图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遺山先生新樂府

    遺山先生新樂府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国内童话:钓上天的小姑娘

    国内童话:钓上天的小姑娘

    一篇好的童话,具备丰富的想象优美的意境深沉的哲理有趣的故事诗样的语言五个要素。《偷梦的妖精》获1989年海峡两岸第一届中华儿童文学创作奖,童话组二等奖,《少年文艺》1989年好作品奖;《阿雪的世界》获《儿童时代》1981年童话征文优秀作品奖;《绿门》获全国儿童短篇科幻小说优秀作品奖;《看不见的油画》列入重庆出版社王泉根主编《中国最美的童话》;《飞的花》列入人民文学出版社《伴随几代人成长的中国经典童话》;《国内童话:钓上天的小姑娘》和《偷梦的妖精》中其他一些作品列入内地和台湾地区许多选集。
  • 刀客在古代

    刀客在古代

    身为现代刀客的王羽,被神秘组织做实验,逃出生天后,穿越到未知的古代世界的故事。新书已发《噩梦超脱》
  • 听见你的声音

    听见你的声音

    女主因为结婚当天未婚夫落跑患上神经性失聪,出国散心遇见不能说话男神。女主以为男主是聋哑人,同病相怜之下两人越走越近。
  • 重生之激情岁月

    重生之激情岁月

    如果回到10年前,你会做什么?那个时候,QQ还没有开发出来。那个时候,淘宝也还没有成立。那个时候,妹纸们都很纯洁。那个时候,是一个升官发财泡妹纸的大好年代!
  • 梦回梨花落

    梦回梨花落

    落魄逃难太子撞上镖局彪悍大小姐,本是一段欢喜冤家的俏皮故事,却因各自私欲演变成悲剧。她再不是那个无忧无虑的小姑娘,他也再不是当初任她搓圆捏扁的小子。她未想过,自己全心全意信任的人,不仅骗自己最狠,也伤自己最深。而等他们都放下成见,却又永远地错过了……舍下山河,卸下荣华,哪怕遥遥无期,他也愿意守在梨花树下,只可惜,再也守不回心底之人。听,是谁唱着:花开就一次成熟,我却错过……
  • 徐悲鸿的绘画艺术

    徐悲鸿的绘画艺术

    徐悲鸿是世界闻名的画家,是我国现代美术的奠基者、杰出的美术教育家。徐悲鸿学贯中西,博采众长,他的国画、油画、素描、书法皆十分出色,无不令人叫绝。他将西方画坛精湛的写实技巧融入中国绘画,从而为传统艺术的革新和发展开辟了广阔的天地。他又在素描和油画中融八了中国国画的笔墨韵味,熔古今中外技法于一炉,在中国美术史上起到了承前启后,继往开来的巨大作用。
  • 绝尘书·雁归辞

    绝尘书·雁归辞

    情爱是可耻的。这是绛国人的信念。在绛国,不论男女,皆以孤独为正道。有情心爱意者,一旦被发现,即被视为下等人,是邪道。不知从何时起,九国大陆有了这样一个传说。传说,这世间有一部奇书,不同的人捡到它,会从里面看见不同的故事。若那人一旦为故事着了迷,就会被一种无法解释的神秘力量带进书里的世界,成为书中的某一个人。那本书的名字,叫作“绝尘”。永绝红尘。然而,在九国大陆,并没有任何一个国家叫绛国。绛国是她在书里看到的。书是她昨日黄昏回家时,在柴门前捡到的。
  • 你好华年

    你好华年

    1999年,她16岁,在二中的开学典礼上,抚了一曲古琴的《高山流水》。她身上那股子冒着寒气的暖意,像三月里,化开冰山第一缕的清泉。少年他,站在冰雪里赏泉,皮肉似乎冻得有些麻木了。可在他的灵魂深处,再深处的纯白净土上。仿佛正在生长着?悸动着?沸腾着?燃烧着?是挠不到的痒?还是陌生的渴望……开学后,她干脆利落的拒绝了,所有少年的稚嫩感情。直到那天夜里,她像往常一样洗完澡,顶着湿漉漉的头发,坐在了书桌前。打开练习册的瞬间,里面掉落出一张牛皮纸色的字条。上面用成熟的字迹,洋洋洒洒的写着:“秦瑟你好,我是华年。”
  • 老宅凶案频发背后:猫眼

    老宅凶案频发背后:猫眼

    童年和雨儿是一对情侣,他们决定离开生活了多年的小城,搬往童家的上海老宅。房子黑暗阴沉,已空置多年,每扇门上都反装着猫眼,显得陈腐而诡异。雨儿在梦中得到一串猫眼项链,醒来后发现项链正在手中。此间凶案频发,死者均为年轻独居女子,凶手极其冷血残忍,作案手法竟与六十六年前的连环命案完全相同……案件逐渐直指童家老宅,以及那串神秘的猫眼项链。