登陆注册
5431500000017

第17章 SCENE III.(2)

mistook in you! MISTRESS FORD Why, alas, what's the matter? MISTRESS PAGE Your husband's coming hither, woman, with all the officers in Windsor, to search for a gentleman that he says is here now in the house by your consent, to take an ill advantage of his assence: you are undone. MISTRESS FORD 'Tis not so, I hope. MISTRESS PAGE Pray heaven it be not so, that you have such a man here! but 'tis most certain your husband's coming, with half Windsor at his heels, to search for such a one. I come before to tell you. If you know yourself clear, why, I am glad of it; but if you have a friend here convey, convey him out. Be not amazed; call all your senses to you; defend your reputation, or bid farewell to your good life for ever. MISTRESS FORD What shall I do? There is a gentleman my dear friend; and I fear not mine own shame so much as his peril: I had rather than a thousand pound he were out of the house. MISTRESS PAGE For shame! never stand 'you had rather'

and 'you had rather:' your husband's here at hand, bethink you of some conveyance: in the house you cannot hide him. O, how have you deceived me! Look, here is a basket: if he be of any reasonable stature, he may creep in here; and throw foul linen upon him, as if it were going to bucking: or--it is whiting-time --send him by your two men to Datchet-mead. MISTRESS FORD He's too big to go in there. What shall I do? FALSTAFF [Coming forward] Let me see't, let me see't, O, let me see't! I'll in, I'll in. Follow your friend's counsel. I'll in. MISTRESS PAGE What, Sir John Falstaff! Are these your letters, knight? FALSTAFF I love thee. Help me away. Let me creep in here.

I'll never--

Gets into the basket; they cover him with foul linen MISTRESS PAGE Help to cover your master, boy. Call your men, Mistress Ford. You dissembling knight! MISTRESS FORD What, John! Robert! John!

Exit ROBIN

Re-enter Servants Go take up these clothes here quickly. Where's the cowl-staff? look, how you drumble! Carry them to the laundress in Datchet-meat; quickly, come.

Enter FORD, PAGE, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS FORD Pray you, come near: if I suspect without cause, why then make sport at me; then let me be your jest;I deserve it. How now! whither bear you this? Servant To the laundress, forsooth. MISTRESS FORD Why, what have you to do whither they bear it? You were best meddle with buck-washing. FORD Buck! I would I could wash myself of the buck!

Buck, buck, buck! Ay, buck; I warrant you, buck;and of the season too, it shall appear.

Exeunt Servants with the basket Gentlemen, I have dreamed to-night; I'll tell you my dream. Here, here, here be my keys: ascend my chambers; search, seek, find out: I'll warrant we'll unkennel the fox. Let me stop this way first.

Locking the door So, now uncape. PAGE Good Master Ford, be contented: you wrong yourself too much. FORD True, Master Page. Up, gentlemen: you shall see sport anon: follow me, gentlemen.

Exit SIR HUGH EVANS This is fery fantastical humours and jealousies. DOCTOR CAIUS By gar, 'tis no the fashion of France;it is not jealous in France. PAGE Nay, follow him, gentlemen; see the issue of his search.

Exeunt PAGE, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS MISTRESS PAGE Is there not a double excellency in this? MISTRESS FORD I know not which pleases me better, that my husband is deceived, or Sir John. MISTRESS PAGE What a taking was he in when your husband asked who was in the basket! MISTRESS FORD I am half afraid he will have need of washing; so throwing him into the water will do him a benefit. MISTRESS PAGE Hang him, dishonest rascal! I would all of the same strain were in the same distress. MISTRESS FORD I think my husband hath some special suspicion of Falstaff's being here; for I never saw him so gross in his jealousy till now. MISTRESS PAGE I will lay a plot to try that; and we will yet have more tricks with Falstaff: his dissolute disease will scarce obey this medicine. MISTRESS FORD Shall we send that foolish carrion, Mistress Quickly, to him, and excuse his throwing into the water; and give him another hope, to betray him to another punishment? MISTRESS PAGE We will do it: let him be sent for to-morrow, eight o'clock, to have amends.

Re-enter FORD, PAGE, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS FORD I cannot find him: may be the knave bragged of that he could not compass. MISTRESS PAGE [Aside to MISTRESS FORD] Heard you that? MISTRESS FORD You use me well, Master Ford, do you? FORD Ay, I do so. MISTRESS FORD Heaven make you better than your thoughts! FORD Amen! MISTRESS PAGE You do yourself mighty wrong, Master Ford. FORD Ay, ay; I must bear it. SIR HUGH EVANS If there be any pody in the house, and in the chambers, and in the coffers, and in the presses, heaven forgive my sins at the day of judgment! DOCTOR CAIUS By gar, nor I too: there is no bodies. PAGE Fie, fie, Master Ford! are you not ashamed?

What spirit, what devil suggests this imagination?

I

would not ha' your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle. FORD 'Tis my fault, Master Page: I suffer for it. SIR HUGH EVANS You suffer for a pad conscience: your wife is as honest a 'omans as I will desires among five thousand, and five hundred too. DOCTOR CAIUS By gar, I see 'tis an honest woman. FORD Well, I promised you a dinner. Come, come, walk in the Park: I pray you, pardon me; I will hereafter make known to you why I have done this. Come, wife; come, Mistress Page. I pray you, pardon me;pray heartily, pardon me. PAGE Let's go in, gentlemen; but, trust me, we'll mock him. I do invite you to-morrow morning to my house to breakfast: after, we'll a-birding together;I

have a fine hawk for the bush. Shall it be so? FORD Any thing. SIR HUGH EVANS If there is one, I shall make two in the company. DOCTOR CAIUS If dere be one or two, I shall make-a the turd. FORD Pray you, go, Master Page. SIR HUGH EVANS I pray you now, remembrance tomorrow on the lousy knave, mine host. DOCTOR CAIUS Dat is good; by gar, with all my heart! SIR HUGH EVANS A lousy knave, to have his gibes and his mockeries!

同类推荐
  • 道山清话

    道山清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十朝诗乘

    十朝诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上乘修真三要

    上乘修真三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Dwarf

    The Black Dwarf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神引

    神引

    修炼一途,天道酬勤。且看今朝,唯我不败!小小孩童,终将长大。在那未知的未来里,爱恨情仇又如何?雨骤风停能怎样?这天这地终被江陵踩在脚下。热血、侠骨、柔情……当年的翩翩少年,而今的孤鸿影。书友交流群:122732739欢迎各位书友加入,新人新书,并不是一开篇就展现出布局,请各位书友拿出那么一丢丢耐心往后看,希望各位书友会喜欢!(外站网编勿扰。加神引读者群的验证时请选取神引文中一角色名称)
  • 河南建成小康社会的理论与实践

    河南建成小康社会的理论与实践

    本书坚持三个自信(道路自信、理论自信、制度自信),围绕新四化(新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化),实现五位一体(经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设),打造四个河南(富强河南、文明河南、平安河南、美丽河南),完成两项建设(推进社会主义民主政治制度建设、加强和提高党的执政能力制度建设),紧扣三大国家战略规划(粮食生产核心区、中原经济区、郑州航空港经济综合实验区),在“一路一带战略”中,探索中原城市群和河南自由贸易区的建设。
  • 炼尽乾坤

    炼尽乾坤

    散灵之体,不可修行,以器入道,一锤一炉一道心,炼物炼人炼乾坤。
  • 星际修仙时代

    星际修仙时代

    这是一个科技与修真共同发展的时代。在这么绚烂的世界里,苏醒的灵魂开始迎刃而上上——(备注:本文无男主,无CP)
  • 恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    恶魔的霸宠:丫头,啵一个

    【甜宠文】壁咚、脚咚、车咚、床咚这还不够,温六少最擅长扮猪吃老虎,耍流氓!某女溺水,某男给她做人工呼吸,食髓知味。事后,某男说:“洛七夜,刚刚你亲我一口,现在我亲你一口,两清!”从此,某男赖上了,时不时玩意外。某女终于发火:“温永恒,哪有那么多意外?”某男邪魅一笑:“那就来点实际的……”【男女身心干净,1v1】【拐个校草来恋爱系列文】
  • 音俘众生:妖孽邪王的宠儿

    音俘众生:妖孽邪王的宠儿

    穿越异世,拥有百年不遇的召唤师体质,身世迷离,自己竟然是混血精灵。在这个强者为尊的世界,各个人心险恶,肮脏不已。却不料,会遇见大陆上的最强天才,和他又会有怎样的火花?真相之路困难重重,却因为有他的陪伴,都成为了最美好的回忆。
  • 北京雪人

    北京雪人

    一次公路之旅,因为时光让我们相遇,所以我才会对你的样子念念不忘,因为现实我们分离,所以,才有这无法停止的追寻,陈默和Lily,从北京前往加拿大,寻找大学同学张然,从温哥华到魁北克,从哈利法克斯到卡尔加里,我们在路上,寻找着曾经存在的东西。
  • 转法轮菩萨摧魔怨敌法

    转法轮菩萨摧魔怨敌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内经博议

    内经博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文本凉

    文本凉

    六十年前的江湖人眼中的怪胎‘文本凉’,曾经一人一剑一马炸穿整个江湖,年仅十六就掀起了狂风巨浪般的传奇,并且在二十岁就成为了第一个天境剑仙举世闻名,人们都称这是仙子下凡而来。而后却不知为何嫁给了一个男子成婚,又不知为何两人不和还是怎么仙子竟然被休,又不知何已经消失在江湖乃至众人视线的‘文本凉’突然某天出现在万青山往北的荒漠上一跪一叩的死在了荒芜一人的黄沙上。而她的贴身佩剑从那以后就消声灭迹,多少人想找到却苦苦寻不得。而后六十年的某天它现世在北漠边境地带,这似乎意味着她的主人也转世回来了?这一消息一出江湖瞬间炸了个锅,马不停蹄的前往北漠边境务必成为它的下一个主人。众人心里也在纷纷猜测谁会是它的下一个主人,是否还是以前的仙子‘文本凉’,又或者新一辈江湖人才辈出的年轻剑士,但是不管是谁总得是要有从横驰骋气吞山河之人的气魄才是,可是谁也想不到这一世的主人骨子里却是个废物加怂包!