登陆注册
5431500000005

第5章 SCENE III.

A room in the Garter Inn. Enter FALSTAFF, Host, BARDOLPH, NYM, PISTOL, and ROBIN FALSTAFF Mine host of the Garter! Host What says my bully-rook? speak scholarly and wisely. FALSTAFF Truly, mine host, I must turn away some of my followers. Host Discard, bully Hercules; cashier: let them wag; trot, trot. FALSTAFF I sit at ten pounds a week. Host Thou'rt an emperor, Caesar, Keisar, and Pheezar. Iwill entertain Bardolph; he shall draw, he shall tap: said I well, bully Hector? FALSTAFF Do so, good mine host. Host I have spoke; let him follow.

To BARDOLPH

Let me see thee froth and lime: I am at a word;follow.

Exit FALSTAFF Bardolph, follow him. A tapster is a good trade:

an old cloak makes a new jerkin; a withered serving-man a fresh tapster. Go; adieu. BARDOLPH It is a life that I have desired: I will thrive. PISTOL O base Hungarian wight! wilt thou the spigot wield?

Exit BARDOLPH NYM He was gotten in drink: is not the humour conceited? FALSTAFF I am glad I am so acquit of this tinderbox:

his thefts were too open; his filching was like an unskilful singer; he kept not time. NYM The good humour is to steal at a minute's rest. PISTOL 'Convey,' the wise it call. 'Steal!' foh!

a fico for the phrase! FALSTAFF Well, sirs, I am almost out at heels. PISTOL Why, then, let kibes ensue. FALSTAFF There is no remedy; I must cony-catch;I must shift. PISTOL Young ravens must have food. FALSTAFF Which of you know Ford of this town? PISTOL I ken the wight: he is of substance good. FALSTAFF My honest lads, I will tell you what Iam about. PISTOL Two yards, and more. FALSTAFF No quips now, Pistol! Indeed, I am in the waist two yards about; but I am now about no waste; I am about thrift. Briefly, I do mean to make love to Ford's wife: I spy entertainment in her; she discourses, she carves, she gives the leer of invitation:

I

can construe the action of her familiar style;and the hardest voice of her behavior, to be Englished rightly, is, 'I am Sir John Falstaff's.' PISTOL He hath studied her will, and translated her will, out of honesty into English. NYM The anchor is deep: will that humour pass? FALSTAFF Now, the report goes she has all the rule of her husband's purse: he hath a legion of angels. PISTOL As many devils entertain; and 'To her, boy,' say I. NYM The humour rises; it is good: humour me the angels. FALSTAFF I have writ me here a letter to her: and here another to Page's wife, who even now gave me good eyes too, examined my parts with most judicious oeillades; sometimes the beam of her view gilded my foot, sometimes my portly belly. PISTOL Then did the sun on dunghill shine. NYM I thank thee for that humour. FALSTAFF O, she did so course o'er my exteriors with such a greedy intention, that the appetite of her eye did seem to scorch me up like a burning-glass! Here's another letter to her: she bears the purse too;she is a region in Guiana, all gold and bounty. Iwill be cheater to them both, and they shall be exchequers to me; they shall be my East and West Indies, and I will trade to them both. Go bear thou this letter to Mistress Page; and thou this to Mistress Ford: we will thrive, lads, we will thrive. PISTOL Shall I Sir Pandarus of Troy become, And by my side wear steel? then, Lucifer take all! NYM I will run no base humour: here, take the humour-letter: I will keep the havior of reputation. FALSTAFF [To ROBIN] Hold, sirrah, bear you these letters tightly;Sail like my pinnace to these golden shores.

Rogues, hence, avaunt! vanish like hailstones, go;Trudge, plod away o' the hoof; seek shelter, pack!

Falstaff will learn the humour of the age, French thrift, you rogues; myself and skirted page.

Exeunt FALSTAFF and ROBIN PISTOL Let vultures gripe thy guts! for gourd and fullam holds, And high and low beguiles the rich and poor:

Tester I'll have in pouch when thou shalt lack, Base Phrygian Turk! NYM I have operations which be humours of revenge. PISTOL Wilt thou revenge? NYM By welkin and her star! PISTOL With wit or steel? NYM With both the humours, I:

I will discuss the humour of this love to Page. PISTOL And I to Ford shall eke unfold How Falstaff, varlet vile, His dove will prove, his gold will hold, And his soft couch defile. NYM My humour shall not cool: I will incense Page to deal with poison; I will possess him with yellowness, for the revolt of mine is dangerous:

that is my true humour. PISTOL Thou art the Mars of malecontents: I second thee; troop on.

同类推荐
  • 六十种曲双烈记

    六十种曲双烈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐月令注续补遗

    唐月令注续补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清五常变通万化郁冥经

    上清五常变通万化郁冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子遗说

    孙子遗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛年不待人

    盛年不待人

    宅女被踢出家门,老妈说不勾个男人回来就不用回来了。于是,二十八岁大龄单身女青年走出家门进入职场。跟一帮小白花竞争岗位,综合竞争力那么差,能不能养活自己?她说:不能靠脸,不能靠经验,我还可以靠厚脸皮。于是厚脸皮的她成功睡到了老板。男人:你以为我爱你吗?女人:没关系,我也不爱你。咱们啊,就凑合过吧!言而总之,这就是一个我以为我不爱你的故事。
  • 待尔海棠花落

    待尔海棠花落

    (《何故惊风华》前传)初见,他是翩翩公子,她是桃花树下的小丫头,他说,把手给我。未谋,他是东宫太子,步步为营,她是深宅嫡女,亦步步为营,他登上了皇位,她化为了黄土。不识,他谁也不信,捧着她的枯骨,为她建起世外桃源,却将整个后宫变成人间炼狱,她却来到了她身边,亦成了他的后宫。这三次回眸已是一生,他心已枯萎,她白发三千……
  • 古董衣情缘

    古董衣情缘

    令所有人怦然心动的复古治愈系小说。英国亚马逊年度好书。每个女人都想拥有一件值得永远珍藏的衣裳,一份真挚的感情,实现一个梦想。菲比的梦想是开一家古董衣店,让每件美丽的衣裳在岁月浸染之后依然熠熠生辉。当她把“古董衣部落”开在美丽的伦敦街头,梦想似乎实现了。但是曾经的阴影依旧缠绕在心。机缘巧合,菲比先后遇见了两位男子,各有风格。同时,她还意外结识了神秘而孤独的贝尔夫人,成为忘年交,同时也渐渐打开了隐藏在心的不愿意说的秘密……
  • 极品护花特工

    极品护花特工

    一个极品高智商无赖,无意间爱上新手女特工,陪她调查西方商业帝国,阴错阳差之下成为替补特工,从而走上一条充满刺激的冒险道路。高智商植物文明、地球望远镜计划、基因再造战士、克隆母体记忆、地底魔幻帝国,人体微观探险……一个个惊心动魄的特工历险,带你领略宏大的真实世界,一步步解开人类的过去现在和未来……
  • 一剑春秋

    一剑春秋

    一泓秋水游红尘,嚣嚣岁月,悠悠几载,春秋一剑名镇天下。
  • 钞票中毒案

    钞票中毒案

    “嚓”的一声轻响,严冬生终于启开了那道他认为里面全是金银珠宝的房门。这房内的主人名叫黄秋叶。严冬生是从他的养父也是师傅的遗物中认识黄秋叶的。他养父生前经常讲起一个女人,有时咬牙切齿,有时爱恨交加,但他从不说出那女人的名字,也不准严冬生打听。养父死去两年后,严冬生在一次清理房间时,忽然发现了一张泛了黄并被虫子蛀去少半的黑白照片,照片上一个很漂亮的女人头像还很完整。严冬生反复端详了一阵,竟觉得那女人极像黄鹤歌舞厅的老板黄秋叶。
  • 妇贵

    妇贵

    昨天她还是个在职场拼搏的白领,一转眼她成了安国公府的嫡孙女,探花郎的发妻......
  • 封神双龙传(全十册)

    封神双龙传(全十册)

    商纣无道,群魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,被偶然卷进神魔争霸的洪流之中。他们一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。二人由魔入道,亦正亦邪,却又非正非邪,不断完善自身的绝伦武艺与玄奇法术,并得到了上古神器龙刃诛神与轩辕圣剑,终成一代伟业,被三界众生奉为人皇、天帝,傲然封神。
  • 我们生命中的八一五

    我们生命中的八一五

    本书为纪念2015年世界反法西斯战争胜利70周年而出版。十四年抗战不仅撼动世界,更影响了一代中国人的命运。本书精选十余位作家关于“八一五”的记载文字,令人重新感受抗战胜利日之于时代及其个人的意义,再次见证那段感人肺腑的民族记忆。
  • 我的老公有点冷

    我的老公有点冷

    (本文一对一,男女主身心干净,欢迎亲们跳坑。)冷峻帅气的高中生,沈凉清,原本过着自己平静殷实的生活。没料到,某天,从农村来的土妞叶小溪打破了他的生活,把原本平静的小日子搞成一团糟。“叶小溪,你真有本事啊,考倒数第二?你知道咱班的倒数第一是脑袋智障么?”沈凉清拿着叶小溪打满红叉的试卷,指着她的脑袋,大怒。“那我这不是比智障者强嘛…”叶小溪抠手指。“…”沈凉清无语了。“叶小溪,你走快点行吗?”沈凉清狠狠地剜了一眼低着头慢慢走路的叶小溪。“哦,好,”叶小溪快走了两步,跟上沈凉清的脚步,只是还保持着一定的距离。沈凉清停了下来,无奈地看着叶小溪,然后,一把抓住她的胳膊,径直往前走去,完全无视她吃惊的表情。“你不是让我跟你保持三米的距离吗?”叶小溪小声地说。“什么时候的事?”沈凉清装作不知道。叶小溪望了望他英俊的脸,嘴角勾勒出一抹幸福的微笑。一个是腹黑,英俊帅气,睿智的优秀气质男,一个是天然呆,慢半拍,逆袭白富美土妞,开始了同在一屋檐下的虐恋之旅…片段一:沈凉清生气了。叶小溪面前的沈凉清正挺直着身板,一脸怒气地俯视着她。叶小溪缩着肩,唯唯诺诺地看着他,“凉清,你不要生气了,好不好?”沈凉清修长的手指放在她的肩膀上,弯下腰,靠近她的脸,一字一顿地说,“如果再让我看到你跟别人男人搞暧昧,我就先把他杀了,然后,再把你钉在墙上,当壁画!”“凉清…”叶小溪眨了眨眼睛,调皮地吐舌头,“你是想每天都看着我吗?”“胡说,像你这么笨,又特别懒,认不清路的白痴女人,我巴不得你从我视线里消失。”“你是喜欢我吗?”叶小溪突然收起了笑容,眼睛水亮亮,难得正经地问道。“你在说什么?”沈凉清皱起了眉头。“如果你喜欢我,却又不愿意追我。那我追你,好不好?”“嗯?”聪明绝顶的沈凉清没有理解这句话的含义。“你聪明,英俊,稳重,你很优秀,所以,我喜欢你,我追你,好不好?”片段二:“叶小溪,睡不睡了?”沈凉清躺在被窝里,用坚实的小臂抱着脑袋,靠在床头上,露出小麦色性感的胸肌。半眯着眼睛,注视着盘着腿坐在床边的小女人。新婚妻子正穿着粉嫩嫩的睡衣,目不转睛地看韩剧里花美男的煽情告白。对旁边比花美男英俊一百倍的老公熟视无睹。她条件反射地摇头,“等会再说…”沈凉清挑眉,“我困了。”“那你睡啊,”叶小溪依旧没有回过头。“电视的声音太大了,我睡不着,”沈凉清耍起无赖。