登陆注册
5431700000022

第22章

She was sitting close to the fire, and as she was occupied in drying her wet garments, leaning forward over the hearth, she had not taken any notice of what I was doing; but when I approached her the strange expression on my face caused her to start. I had made up my mind to kiss her, as a beginning; but, I know not by what miracle, as soon as she raised her eyes to mine, this familiarity became impossible. Ionly had sufficient courage to say:

"Upon my word, mademoiselle, you are a charming creature, and I love you--as true as my name is Bernard Mauprat.""Bernard Mauprat!" she cried, springing up; "you are Bernard Mauprat, you? In that case, change your manner and learn to whom you are talking. Have they not told you?""No one has told me, but I can guess," I replied with a grin, while trying hard to trample down the feeling of respect with which her sudden pallor and imperious attitude inspired me.

"If you can guess," she said, "how is it possible that you allow yourself to speak to me in this way? But they were right when they said you were ill-mannered; and yet I always had a wish to meet you.""Really!" I said, with the same hideous grin. "You! A princess of the king's highway, who have known so many men in your life? But let my lips meet your own, my sweet, and you shall see if I am not as nicely mannered as those uncles of mine whom you were listening to so willingly just now.""Your uncles!" she cried, suddenly seizing her chair and placing it between us as if from some instinct of self-defence. "Oh, mon Dieu!

mon Dieu! Then I am not at Madame de Rochemaure's?""Our name certainly begins in the same way, and we come of as good a rock as anybody.""Roche-Mauprat!" she muttered, trembling from head to foot, like a hind when it hears the howl of wolves.

And her lips grew quite white. Her agony was manifest in every gesture. From an involuntary feeling of sympathy I shuddered myself, and I was on the point of changing my manner and language forthwith.

"What can there be in this to astound her so?" I asked myself. "Is she not merely acting a part? And even if the Mauprats are not hidden behind some wainscot listening to us, is she not sure to give them an account of everything that takes place? And yet she is trembling like an aspen leaf. But what if she is acting? I once saw an actress play Genevieve de Brabant, and she wept so that one might have been deceived."I was in a state of great perplexity, and I cast harassed glances now at her, now at the doors, which I fancied every moment would be thrown wide open amid roars of laughter from my uncles.

This woman was beautiful as the day. I do not believe there has ever lived a woman as lovely as she. It is not I alone who say so; she has left a reputation for beauty which has not yet died out in her province. She was rather tall, slender, and remarkable for the easy grace of her movements. Her complexion was very fair, while her eyes were dark and her hair like ebony. Her glance and her smile showed a union of goodness and acuteness which it was almost impossible to conceive; it was as if Heaven had given her two souls, one wholly of intellect, the other wholly of feeling. She was naturally cheerful and brave--an angel, indeed, whom the sorrows of humanity had not yet dared to touch. She knew not what it was to suffer; she knew not what it was to distrust and dread. This, indeed, was the first trial of her life, and it was I, brute that I was, who made her undergo it. I took her for a gipsy, and she was an angel of purity.

She was my young cousin (or aunt, after the Breton fashion), Edmee de Mauprat, the daughter of M. Hubert, my great-uncle (again in the Breton fashion), known as the Chevalier--he who had sought release from the Order of Malta that he might marry, though already somewhat advanced in years. My cousin was the same age as myself; at least, there was a difference of only a few months between us. Both of us were now seventeen, and this was our first interview. She whom I ought to have protected at the peril of my life against the world was now standing before me trembling and terror-stricken, like a victim before the executioner.

She made a great effort, and approaching me as I walked about the hall deep in thought, she explained who she was, adding:

"It is impossible that you can be an infamous creature like all these brigands whom I have just seen, and of whose hideous life I have often heard. You are young; your mother was good and wise. My father wanted to adopt you and bring you up as his son. Even to-day he is still full of grief at not being able to draw you out of the abyss in which you lie. Have you not often received messages from him? Bernard, you and Iare of the same family; think of the ties of blood; why would you insult me? Do they intend to assassinate me here or torture me? Why did they deceive me by saying that I was at Rochemaure? Why did they withdraw in this mysterious way? What are they preparing? What is going to happen?"Her words were cut short by the report of a gun outside. A shot from the culverin replied to it, and the alarm trumpet shook the gloomy walls of the keep with its dismal note. Mademoiselle de Mauprat fell back into her chair. I remained where I was, wondering whether this was some new scene in the comedy they were enjoying at my expense.

However, I resolved not to let the alarm cause me any uneasiness until I had certain proof that it was not a trick.

"Come, now," I said, going up to her again, "own that all this is a joke. You are not Mademoiselle de Mauprat at all; and you merely want to discover if I am an apprentice capable of making love.""I swear by Christ," she answered, taking my hands in her own, which were cold as death, "that I am Edmee, your cousin, your prisoner--yes, and your friend; for I have always felt an interest in you; I have always implored my father not to cease his efforts for you. But listen, Bernard; they are fighting, and fighting with guns! It must be my father who has come to look for me, and they are going to kill him.

同类推荐
  • 斥谬

    斥谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉笥集

    玉笥集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仪礼

    仪礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮躁世界里的我们,都欠自己一个专注

    浮躁世界里的我们,都欠自己一个专注

    在这个速食的时代里,浮躁的人们行色匆忙,看似忙碌的做着努力,可工作生活始终没有得到预期的满意效果。造成这一切的原因是因为我们的心太忙了,不能专注于一件事情。我们应该放慢脚步,静下心来,去专注于一件事。有了专注力,你就不再浮躁迷失,三心二意,急功近利;从此专注自律,执着坚持,管好自己;世间美好的事物都会跟随你!书中通过具体的分析解析,直击每个人的内心深处。安抚自己浮躁的心,慢下来,静下来,专注做好手头的事情。培养我们的专注力可以使我们在收获成功的同时,也额外收获了一双发现美的眼睛和享受幸福的心。容易分心、浮躁的时代,你仅靠专注就能胜过大部分人!
  • 天才妖妃归来

    天才妖妃归来

    重回帝都,被逼嫁给残暴的夜王?洛倾夭手指一竖,轻蔑道,“狗屁!”她要的是怼天又怼地,虐白莲踩渣渣!不料,夜王处处宠爱,有求必应,还附赠小包子。“爹爹,娘亲想要国库里的宝贝!”“把国库钥匙送去。”“爹爹,娘亲想打邻国国王!”“我亲自去帮她打!”“御!千!绝!”洛倾夭揪起黏着她叫娘的小包子,瞪着男人讨说法,“你的儿子,和我有什么关系?”
  • 樱花岸

    樱花岸

    她找寻他,他是她生命的誓言;他遗忘她,她是他记忆的盲点,结局是一辈子无法猜到的谜题,真相有永远不愿意参透的玄机,究竟是爱上记忆中的影子还是眼前人?到底是哪个他让她曾经心动、心痛得如此彻底,要以整个生命去寻找?
  • 撕心烈妃

    撕心烈妃

    ============================◎◎宠文加女强,一直是一对一,男女主之间的爱情忠烈,过程温馨,夹杂明争暗斗,男女主一起在自己家里慢慢建立自己的势力,变强大,过程美男多多,但不伤情◎◎◆她霸道,她的男人只能是她的,身和心都必须忠于她。她强势,她的男人就算是个草包,也不能被人欺负,只有她能欺负他!【恶搞版】■1.她刚来没几天,就以教他御女之术为由,夺了他的处子身,还威胁他,不准让别的女人碰他的身子。2.她还打了他的宠妃,毁了他喜欢的女子的名节,遣散了一些说她坏话的下人,俨然就是王府的主母。4.那些企图接近他的女子,不是被她发配去做军妓、卖到妓院,就是被落了个淫妇之名锒铛入狱,总之没有一个能有好下场。5.不仅如此,她还得罪了皇上,害他被贬到一个偏远之地。她居然用计支开所有随行的妻妾,只有她一个小妾跟着他来到那个偏远之地,日夜想和他缠绵。他拣回来一个恶魔,他、他、他的悲惨生活继续着......★★精彩片段之信仰★★她看着他,温柔地笑了笑,“我最宝贵的东西是你,你就是我的全部,背叛并不可怕,因为我相信你,这是我的信仰。什么都不可怕,只要你在我身边,你生,我生,你死,我活着也没意义。”“我这一生的信仰就是你!”坚定的声音,这一句话在空旷的山洞中回响着,他反压着她,那一眼的深情晃了她的眼。【文艺版简介】两个同样孤独的人在一起,却组成了一个完整体。从此,他们只有彼此,用尽力气爱着彼此,只为不再被人抛下。他们日日夜夜痴缠,要在彼此的生命和身体里留下永远的印记。相爱容易相守难,他们深信,只要心是在一起的,一切都可以克服。================================================================http://m.wkkk.net/programs/view/hcobmJobfIw/谢谢亲【嘴边的微笑、】花了五个小时替《撕心烈妃》做的视频,大家可以去看一下哈◆◆领养区◆◆〖南荣宸〗已由亲【嘴角边的微笑、】领养〖百里秘〗已由亲【蓝心雨爱】领养〖煜曦〗已由亲【月影星随】领养推荐★神域阁★强文◆女强+宠夫,宅斗也yy,超级好看【庶妻捍夫】月落丁香◆豪门恩怨+生死大爱,超级好看的现代文【天价贵妇】小小懒鱼◆很火的女强文【云家三小姐】涵江雪
  • 血族亲王的小心肝

    血族亲王的小心肝

    爱丽娜不管是重生前还是重生后一直都爱着那个男人,哪怕是一次又一次的伤害,也没有改变她的心,在第二次的时间里,她心想,我无法改变自己的心,那就让我一直静静地守候他,陪伴他……全文1v1,双c,作者随心所遇~
  • “在印度之外”:印度海外作家研究

    “在印度之外”:印度海外作家研究

    共分六章。第一章介绍了赛特的生平和总体创作情况。第二章以《如意郎君》的思想内容为研究对象,指出这部作品对西方文化、世俗主义和宗教宽容、印度现代化发展以及中产阶级壮大等社会问题的看法。接下来的四章从空间、性别、结构和语言等几方面对小说进行研究。第三章从后现代地理学的角度切入,指出了作家虚构的布拉姆普尔城象征了50年代初期的印度,还分析了文本内部空间象征手法的运用。第四章从性别研究的角度,分析了《如意郎君》中的男性和女性形象构建与更新一代人物所承载的象征意义。第五章重点研究《如意郎君》的叙事结构。第六章对赛特的本土语言与英语使用情况进行分析,并指出其中的文化象征意义。
  • 倾风慕歌:王爷宠妃无度

    倾风慕歌:王爷宠妃无度

    我...慕雪歌,既然回来了,那...就必将是人间慕雪,炼狱玄凰!魔与我为敌,我即是魔!佛与我为敌,我就是佛!魔挡杀魔,佛挡杀佛!慕雪山庄大小姐慕雪歌强势回归,誓要报仇雪恨,振兴慕雪家,杀回冥宫!可…天天跟在她屁股后面的四王爷是什么鬼?而且,这烈国横着走的四王爷,年纪轻轻竟是个灵王强者,比她上一世还牛?“没见识!”烈如风趁慕雪歌不注意,敲了她一个响栗…
  • 都市之真武天龙

    都市之真武天龙

    一部自然道经,悟得自然之道,凝练出自然内气,一部真龙秘法,玄奥无比,高深莫测。上体天心,下合人道,于自然万物之中,感悟天地大道,于万丈红尘之中,领略尘世缘法。奈何各色美女环绕身周,情债累累,孽缘重重,千丝万缕,剪不断,理还乱。世间种种,爱恨情仇,权势名利,是否能够看破,明悟本心,领悟万法真谛。
  • 一切都是心理学信念力

    一切都是心理学信念力

    苦乐都是信念的投射,改变信念,就能改变人生。只有正向的信念,才能带你走向正向的人生。
  • 我真的不是灵修

    我真的不是灵修

    “你就是杜航吧?我很崇拜你的。听说前几天发生在锡市的那次S级诡异事件就是你一个人解决的。”“你这么厉害现在的修为一定很高吧?”“是灵罡级,还是灵神级?或者更高?”每当这样的问题,杜航总会露出不置可否的微笑,不做任何回答。这在外人看来或许是深藏不露,其实只有杜航自己才知道他根本就不是灵(和谐)修。