登陆注册
5434200000041

第41章

At the peace of 1748 Acadia had been ceded to England. But the French still claimed a large portion of it, and built forts for its defence. In 1755 these forts were taken, and the whole of Acadia was conquered by three thousand men from Massachusetts, under the command of General Winslow. The inhabitants were accused of supplying the French with provisions, and of doing other things that violated their neutrality.

"These accusations were probably true," observed Grandfather; "for the Acadians were descended from the French, and had the same friendly feelings towards them that the people of Massachusetts had for the English. But their punishment was severe. The English determined to tear these poor people from their native homes and scatter them abroad."The Acadians were about seven thousand in number. A considerable part of them were made prisoners, and transported to the English colonies. All their dwellings and churches were burned, their cattle were killed, and the whole country was laid waste, so that none of them might find shelter or food in their old homes after the departure of the English.

One thousand of the prisoners were sent to Massachusetts; and Grandfather allowed his fancy to follow them thither, and tried to give his auditors an idea of their situation.

We shall call this passage the story of THE ACADIAN EXILES.

A sad day it was for the poor Acadians when the armed soldiers drove them, at the point of the bayonet, down to the sea-shore. Very sad were they, likewise, while tossing upon the ocean in the crowded transport vessels. But methinks it must have been sadder still when they were landed on the Long Wharf in Boston, and left to themselves on a foreign strand.

Then, probably, they huddled together and looked into one another's faces for the comfort which was not there. Hitherto they had been confined on board of separate vessels, so that they could not tell whether their relatives and friends were prisoners along with them. But now, at least, they could tell that many had been left behind or transported to other regions.

Now a desolate wife might be heard calling for her husband. He, alas!

had gone, she knew not whither; or perhaps had fled into the woods of Acadia, and had now returned to weep over the ashes of their dwelling.

An aged widow was crying out in a querulous, lamentable tone for her son, whose affectionate toil had supported her for many a. year. He was not in the crowd of exiles; and what could this aged widow do but sink down and die? Young men and maidens, whose hearts had been torn asunder by separation, had hoped, during the voyage, to meet their beloved ones at its close. Now they began to feel that they were separated forever.

And perhaps a lonesome little girl, a golden-haired child of five years old, the very picture of our little Alice, was weeping and wailing for her mother, and found not a soul to give her a kind word.

Oh, how many broken bonds of affection were here! Country lost,--friends lost,--their rural wealth of cottage, field, and herds all lost together! Every tie between these poor exiles and the world seemed to be cut off at once. They must have regretted that they had not died before their exile; for even the English would not have been so pitiless as to deny them graves in their native soil. The dead were happy; for they were not exiles!

While they thus stood upon the wharf, the curiosity and inquisitiveness of the New England people would naturally lead them into the midst of the poor Acadians. Prying busybodies thrust their heads into the circle wherever two or three of the exiles were conversing together. How puzzled did they look at the outlandish sound of the French tongue!

There were seen the New England women, too. They had just come out of their warm, safe homes, where everything was regular and comfortable, and where their husbands and children would be with them at nightfall.

Surely they could pity the wretched wives and mothers of Acadia! Or aid the sign of the cross which the Acadians continually made upon their breasts, and which was abhorred by the descendants of the Puritans,--did that sign exclude all pity?

Among the spectators, too, was the noisy brood of Boston school-boys, who came running, with laughter and shouts, to gaze at this crowd of oddly dressed foreigners. At first they danced and capered around them, full of merriment and mischief. But the despair of the Acadians soon had its effect upon these thoughtless lads, and melted them into tearful sympathy.

同类推荐
热门推荐
  • 黑龙沟冒险:祸起三角恋

    黑龙沟冒险:祸起三角恋

    表妹失踪,巫师占卜引他以身犯险入禁地。一路惊险,曲折,幸得好友、女友互相扶持,却在深山中偶遇怪异的山村医生,神秘的山族采药女和可疑的大学生。前路漫漫,落崖的医生,落入机关的采药女,引来一群盗墓者的大学生,窥视在身后的视线到底会是谁!他们又能否救出表妹逃出这诡异的深山禁地呢!
  • 戴大帽子的女郎

    戴大帽子的女郎

    摩莱夫人总在想那天下午命运女神之手若给我们指出摄政街玛蒂咖啡馆而不是里昂咖啡馆是去饮下午茶的最可取的地方,那么库勒东先生眼下恐怕还会活着呐。我在伦敦警察厅最敬爱的警探就是摩莱夫人。她确信——不用说,我也相信她这种自信——自己想必会先发制人,防止那个谋杀犯达到目的,从而避免伦敦市中心发生那起迄今最为残酷无情的谋杀案。
  • 神探狄仁杰之阴兵借路

    神探狄仁杰之阴兵借路

    传说大灾难后,众多冤魂不愿离开阳间,为维持正常轮回,地府派出阴兵鬼差来阳间拘魂,便形成了诡异的「阴兵借路」。长寿元年,狄仁杰受诬陷被贬彭泽。彭泽虽小却风波不断,县令、县尉和捕头相继死于阴兵借道。随着调查的深入,重重疑点浮出水面,多起碎头悬案、富可敌国的张员外、数起针对性的刺杀、长生不老人、淮南王宝藏传说、皇帝的密旨、刀枪不入的阴兵等诡事不断在彭泽交集。贪婪、欲望、仇恨、野心与爱情、亲情、正义剧烈碰撞。与此同时,阴兵借道的幽冥传说愈演愈烈,诡异传说的背后隐藏着巨大的玄机,到底是阴兵作怪还是阴谋爆发……
  • 华严经行愿品疏钞

    华严经行愿品疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独步惊华

    独步惊华

    她,顾若云,青龙国有名的废物,父母双亡,天生懦弱,丢尽了整个将军府的脸面,最终因与人纠纷而被亲身爷爷将毫无过错的她活活打死!再次睁眼,脱去了那一身懦弱,她再非昔日的废物小姐!身怀至宝,契约四大神兽,便是青龙国第一高手都抢着要成为她的跟班……丹药?算什么,她随手可以炼制一把。低阶灵器很强大吗?就连她手下使用的都是高阶灵器。你有高级灵兽?抱歉,她身后的圣兽已成千军万马,力压一切豪雄!只是谁能告诉她,这个强大妖孽的男人是怎么回事!为何却死皮赖脸的纠缠着她,更是誓不罢休!----------推荐新文《鬼帝狂妻:纨绔大小姐》依旧女强,妹子们收藏下,么么哒
  • 无敌穿越女:囧囧非仙

    无敌穿越女:囧囧非仙

    好嘛,穿越就穿越,反正都说穿越了非富即贵。可是为啥她存在的地方却是这么的荒凉。大家的衣服白是白,可是补丁成片。大家的口袋大是大,可是里面最多十文钱。不管了,再少的钱也是钱,她要赚她要抢她要骗,把钱全部弄到手。发誓做个无敌穿越女,收集钱财,气死师傅,玩弄玩弄美男子。
  • 佛说四品法门经

    佛说四品法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲邦消息

    莲邦消息

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁喂我一颗药

    总裁喂我一颗药

    为什么全世界每天来来往往那么多人,老天偏要安排他们两人相遇?为什么他能越过千千万万个大胸长腿的美女,一眼看上土气没内涵的你?谢君予沉思……答案也许只有一个。难道,我就是传说的那个“天选之人”!路之涣:“来,该吃药了。”逗比粗线条女主VS高冷控制狂男主
  • 声声慢

    声声慢

    韩玉青趴在草地上,头涨得无边无际。她什么也想不了,脑子里一片嗡鸣,像突然断电的车间,机器停止了,空气里却还弥漫着余音。大脑被什么给封闭了。但她知道刚发生的事。他的焦躁与愤怒,他毫不留情地一推,他三步并作两步的逃离,这一切都是他对她的鄙夷。她所有的精致如青花瓷的幻想在这一刻粉身碎骨。她听见自己心脏炸裂的声音,“啪”得一声,像烟花那样炸裂开来,她知道自己彻底完了,像个溺水的人一样挣扎着,越陷越深,已经没有挽回的余地了。她痛恨着自己,也可怜着自己,松开疼痛的右手,看到手心里汩汩流着血,是那枚小火箭形状的水晶,原来它不是什么美丽的见证,它只是一把匕首,锋利尖锐……韩玉青的肚子贴着草艰难地趴着,伸出疲惫的左手,手腕处有一个银镯子,她把银镯子向臂膊上拉了拉,就把那水晶刀朝自己的手腕割下去。