登陆注册
5434400000001

第1章 THE LOVES OF ALONZO FITZ CLARENCE AND ROSANNAH ETH

It was well along in the forenoon of a bitter winter's day. The town of Eastport, in the state of Maine, lay buried under a deep snow that was newly fallen. The customary bustle in the streets was wanting. One could look long distances down them and see nothing but a dead-white emptiness, with silence to match. Of course I do not mean that you could see the silence--no, you could only hear it. The sidewalks were merely long, deep ditches, with steep snow walls on either side. Here and there you might hear the faint, far scrape of a wooden shovel, and if you were quick enough you might catch a glimpse of a distant black figure stooping and disappearing in one of those ditches, and reappearing the next moment with a motion which you would know meant the heaving out of a shovelful of snow. But you needed to be quick, for that black figure would not linger, but would soar drop that shovel and scud for the house, thrashing itself with its arms to warm them. Yes, it was too venomously cold for snow-shovelers or anybody else to stay out long.

Presently the sky darkened; then the wind rose and began to blow in fitful, vigorous gusts, which sent clouds of powdery snow aloft, and straight ahead, and everywhere. Under the impulse of one of these gusts, great white drifts banked themselves like graves across the streets; a moment later another gust shifted them around the other way, driving a fine spray of snow from their sharp crests, as the gale drives the spume flakes from wave-crests at sea; a third gust swept that place as clean as your hand, if it saw fit. This was fooling, this was play; but each and all of the gusts dumped some snow into the sidewalk ditches, for that was business.

Alonzo Fitz Clarence was sitting in his snug and elegant little parlor, in a lovely blue silk dressing-gown, with cuffs and facings of crimson satin, elaborately quilted. The remains of his breakfast were before him, and the dainty and costly little table service added a harmonious charm to the grace, beauty, and richness of the fixed appointments of the room. A cheery fire was blazing on the hearth.

A furious gust of wind shook the windows, and a great wave of snow washed against them with a drenching sound, so to speak. The handsome young bachelor murmured:

"That means, no going out to-day. Well, I am content. But what to do for company? Mother is well enough, Aunt Susan is well enough; but these, like the poor, I have with me always. On so grim a day as this, one needs a new interest, a fresh element, to whet the dull edge of captivity. That was very neatly said, but it doesn't mean anything.

One doesn't want the edge of captivity sharpened up, you know, but just the reverse."He glanced at his pretty French mantel-clock.

"That clock's wrong again. That clock hardly ever knows what time it is;and when it does know, it lies about it--which amounts to the same thing.

Alfred!"

There was no answer.

"Alfred! . . . Good servant, but as uncertain as the clock."Alonzo touched an electric bell button in the wall. He waited a moment, then touched it again; waited a few moments more, and said:

"Battery out of order, no doubt. But now that I have started, I will find out what time it is." He stepped to a speaking-tube in the wall, blew its whistle, and called, "Mother!" and repeated it twice.

"Well, that's no use. Mother's battery is out of order, too. Can't raise anybody down-stairs--that is plain."He sat down at a rosewood desk, leaned his chin on the left-hand edge of it and spoke, as if to the floor: "Aunt Susan!"A low, pleasant voice answered, "Is that you, Alonzo?'

"Yes. I'm too lazy and comfortable to go downstairs; I am in extremity, and I can't seem to scare up any help.""Dear me, what is the matter?"

"Matter enough, I can tell you!"

"Oh, don't keep me in suspense, dear! What is it?""I want to know what time it is."

"You abominable boy, what a turn you did give me! Is that all?""All--on my honor. Calm yourself. Tell me the time, and receive my blessing.""Just five minutes after nine. No charge--keep your blessing.""Thanks. It wouldn't have impoverished me, aunty, nor so enriched you that you could live without other means."He got up, murmuring, "Just five minutes after nine," and faced his clock. "Ah," said he, "you are doing better than usual. You are only thirty-four minutes wrong. Let me see . . , let me see. . . .

Thirty-three and twenty-one are fifty-four; four times fifty-four are two hundred and thirty-six. One off, leaves two hundred and thirty-five.

That's right."

He turned the hands of his clock forward till they marked twenty-five minutes to one, and said, "Now see if you can't keep right for a while --else I'll raffle you!"He sat down at the desk again, and said, "Aunt Susan!""Yes, dear."

"Had breakfast?"

"Yes, indeed, an hour ago."

"Busy?"

"No--except sewing. Why?"

"Got any company?"

"No, but I expect some at half past nine.""I wish I did. I'm lonesome. I want to talk to somebody.""Very well, talk to me."

"But this is very private."

"Don't be afraid--talk right along, there's nobody here but me.""I hardly know whether to venture or not, but--""But what? Oh, don't stop there! You know you can trust me, Alonzo--you know, you can.""I feel it, aunt, but this is very serious. It affects me deeply--me, and all the family---even the whole community.""Oh, Alonzo, tell me! I will never breathe a word of it. What is it?""Aunt, if I might dare--"

"Oh, please go on! I love you, and feel for you. Tell me all.

Confide in me. What is it?"

"The weather!"

"Plague take the weather! I don't see how you can have the heart to serve me so, Lon.""There, there, aunty dear, I'm sorry; I am, on my honor. I won't do it again. Do you forgive me?""Yes, since you seem so sincere about it, though I know I oughtn't to.

同类推荐
  • 灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    灵瑞尼祖揆符禅师妙湛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平斋词

    平斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重黎

    重黎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订正仲景全书金匮要略注

    订正仲景全书金匮要略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼道

    狼道

    《狼道(全新修订版)》从多方面对狼道进行了诠释,既是一本个人生存、成功的智慧之书,又是一本关于团队、职场和管理的创赢之书。一部深刻、生动、新颖的狼道智慧的宣言书,你可以从中找到最需要的精神力量!
  • 雄辩的语言艺术

    雄辩的语言艺术

    本书内容包括未雨绸缪,准备充足;辩证思维,高瞻远瞩;出奇制胜,先发制人;顺题立论,逆题辩驳;两难设问,模糊应对等。
  • 考古发现之谜(求知探索)

    考古发现之谜(求知探索)

    从零起飞时值1870年的深秋,天气转凉,大西洋上空不时阴云密布,预示着惊涛骇浪和凄风苦雨的到来。在这种时候横渡大西洋,实非明智之举。此时,在一艘孤伶伶的船上,几位言谈举止颇为严肃的先生却有些坐立不安,他们偶尔交谈几句,更多的时候蹙眉垂首。
  • 古巴:本土的可行的社会主义

    古巴:本土的可行的社会主义

    古巴的贡萨洛·德格萨达将军曾赞扬道:“在古巴,没有一个中国人当过逃兵;在古巴,没有一个中国人当过叛徒。”古巴同中国的关系源远流长,古中关系更被誉为是“好朋友、好同志、好兄弟”。古巴是当今世界上五个社会主义国家之一,社会主义在古巴发展至今的每一历程,都值得我们认真阅读。本书从古巴的概况谈到古巴的对外关系和外交政策,所涉领域广泛,乃是读者了解古巴政治、经济、社会及社会主义在古巴的不二选择。
  • 九重宫阙(下)

    九重宫阙(下)

    意外入宫,深陷其中,步步为营,机关算尽,却无法控制自己的心意爱上一个本不该爱的人。为人淡然,不喜争夺,却被逼步入高位,这宫中本就无真正的姐妹与敌人,但即使身处高位,却也高处不胜寒,奈何她却无回头之路……
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当魔法遇上修真

    当魔法遇上修真

    看似阴谋迭起,战斗不断实则反派萌炸,男主乖巧看魔法世界天才回归修真世界又将有怎样的际遇
  • 天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    天价萌宝:腹黑总裁喜当爹

    五年前,一场算计,他将她原本安静的生活撕得粉碎;五年里,她在阴影中挣扎,噩梦不断;五年后,她带娃归来决心复仇;她千方百计得到他的心,引他入局,只为最后让他也尝试粉身碎骨,坠入泥潭的滋味。可谁知狡猾如他,套路与反套路,究竟是谁入了谁的局,谁夺走了谁的心?
  • 盐池1936

    盐池1936

    当对家乡发生在七十多年的那场早已淡出视野的重大历史事件进行重温时,依然能够从仅存的回忆录、民谣集、地方史志等文字资料中,感受到它的波澜壮阔、如火如荼和生动浓烈。历史早已远去,我们尽其所能再现这段烽火硝烟的岁月,激励今人与后人永记历史。这既是一种义务,也是一种责任。
  • 土司灯仪

    土司灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。