登陆注册
5434500000001

第1章

SCENE I. Rousillon. The COUNT's palace. Enter BERTRAM, the COUNTESS of Rousillon, HELENA, and LAFEU, all in black COUNTESS In delivering my son from me, I bury a second husband. BERTRAM And I in going, madam, weep o'er my father's death anew: but I must attend his majesty's command, to whom I am now in ward, evermore in subjection. LAFEU You shall find of the king a husband, madam;you, sir, a father: he that so generally is at all times good must of necessity hold his virtue to you;whose worthiness would stir it up where it wanted rather than lack it where there is such abundance. COUNTESS What hope is there of his majesty's amendment? LAFEU He hath abandoned his physicians, madam;under whose practises he hath persecuted time with hope, and finds no other advantage in the process but only the losing of hope by time. COUNTESS This young gentlewoman had a father,--O, that 'had'! how sad a passage 'tis!--whose skill was almost as great as his honesty; had it stretched so far, would have made nature immortal, and death should have play for lack of work. Would, for the king's sake, he were living! I think it would be the death of the king's disease. LAFEU How called you the man you speak of, madam? COUNTESS He was famous, sir, in his profession, and it was his great right to be so: Gerard de Narbon. LAFEU He was excellent indeed, madam: the king very lately spoke of him admiringly and mourningly:

he was skilful enough to have lived still, if knowledge could be set up against mortality. BERTRAM What is it, my good lord, the king languishes of? LAFEU A fistula, my lord. BERTRAM I heard not of it before. LAFEU I would it were not notorious. Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon? COUNTESS His sole child, my lord, and bequeathed to my overlooking. I have those hopes of her good that her education promises; her dispositions she inherits, which makes fair gifts fairer; for where an unclean mind carries virtuous qualities, there commendations go with pity; they are virtues and traitors too; in her they are the better for their simpleness; she derives her honesty and achieves her goodness. LAFEU Your commendations, madam, get from her tears. COUNTESS 'Tis the best brine a maiden can season her praise in. The remembrance of her father never approaches her heart but the tyranny of her sorrows takes all livelihood from her cheek. No more of this, Helena;go to, no more; lest it be rather thought you affect a sorrow than have it. HELENA I do affect a sorrow indeed, but I have it too. LAFEU Moderate lamentation is the right of the dead, excessive grief the enemy to the living. COUNTESS If the living be enemy to the grief, the excess makes it soon mortal. BERTRAM Madam, I desire your holy wishes. LAFEU How understand we that? COUNTESS Be thou blest, Bertram, and succeed thy father In manners, as in shape! thy blood and virtue Contend for empire in thee, and thy goodness Share with thy birthright! Love all, trust a few, Do wrong to none: be able for thine enemy Rather in power than use, and keep thy friend Under thy own life's key: be cheque'd for silence, But never tax'd for speech. What heaven more will, That thee may furnish and my prayers pluck down, Fall on thy head! Farewell, my lord;'Tis an unseason'd courtier; good my lord, Advise him. LAFEU He cannot want the best That shall attend his love. COUNTESS Heaven bless him! Farewell, Bertram.

Exit BERTRAM [To HELENA] The best wishes that can be forged in your thoughts be servants to you! Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her. LAFEU Farewell, pretty lady: you must hold the credit of your father.

Exeunt BERTRAM and LAFEU HELENA O, were that all! I think not on my father;And these great tears grace his remembrance more Than those I shed for him. What was he like?

I have forgot him: my imagination Carries no favour in't but Bertram's.

I am undone: there is no living, none, If Bertram be away. 'Twere all one That I should love a bright particular star And think to wed it, he is so above me:

In his bright radiance and collateral light Must I be comforted, not in his sphere.

The ambition in my love thus plagues itself:

The hind that would be mated by the lion Must die for love. 'Twas pretty, though plague, To see him every hour; to sit and draw His arched brows, his hawking eye, his curls, In our heart's table; heart too capable Of every line and trick of his sweet favour:

But now he's gone, and my idolatrous fancy Must sanctify his reliques. Who comes here?

Enter PAROLLES

Aside One that goes with him: I love him for his sake;And yet I know him a notorious liar, Think him a great way fool, solely a coward;Yet these fixed evils sit so fit in him, That they take place, when virtue's steely bones Look bleak i' the cold wind: withal, full oft we see Cold wisdom waiting on superfluous folly. PAROLLES Save you, fair queen! HELENA And you, monarch! PAROLLES No. HELENA And no. PAROLLES Are you meditating on virginity? HELENA Ay. You have some stain of soldier in you: let me ask you a question. Man is enemy to virginity;how may we barricado it against him? PAROLLES Keep him out. HELENA But he assails; and our virginity, though valiant, in the defence yet is weak: unfold to us some warlike resistance. PAROLLES There is none: man, sitting down before you, will undermine you and blow you up. HELENA Bless our poor virginity from underminers and blowers up! Is there no military policy, how virgins might blow up men? PAROLLES Virginity being blown down, man will quicklier be blown up: marry, in blowing him down again, with the breach yourselves made, you lose your city.

同类推荐
  • 宋大事记讲义

    宋大事记讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飛跎全傳

    飛跎全傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论略纂

    瑜伽师地论略纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Deion of Wales

    The Deion of Wales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洪荒之准提重生

    洪荒之准提重生

    新书《洪荒之万仙之首》欢迎投资收藏,还是原来的配方,还是熟悉的味道,保证不会失望!大衍五十,天衍四十九。当洪荒进行到第四十九衍纪时,准提重生了!
  • 阴兽

    阴兽

    《阴兽》为《江户川乱步作品集》第四卷,共收录江户川乱步的四部推理中篇,乱步在四十余年的创作生涯中,仅有四部中篇。《阴兽》是乱步停笔后的第一篇著作。故事的主人公为两名分属本格派和变格派的推理小说家,一个为故事的记述者“我”寒川,另一个叫大江春泥,最后一位主角是貌美的妇人,静子。有一天寒川在博物馆内认识静子。之后,两人有书信交往,几个月后,静子被春泥恐吓,向“我”求救,不久六郎被杀死亡。寒川如何推理的,到底谁是凶手,大江春泥又是谁?这是一部集色情、奇异、荒谬(大正期大众文化的特征)与推理为一体的本格推理小说的杰作。乱步代表作之一。
  • 荒古斩天诀

    荒古斩天诀

    黑拳王李牧,带着绝世功法《荒古斩天诀》穿越到东胜大陆。成为最强的“荒天战体”。这是一个强者为尊的世界,这是一个热血沸腾的故事。且看主角如何在血与火的磨砺中成长,最后凌驾诸天之上。作者还有一本《撼天战帝》,三百万字。有兴趣的大大可以看看。
  • 这个夏天有点酷

    这个夏天有点酷

    休息得怎么样?昨天没有睡好?因为你还那么傻,不懂得失眠的意义。怎么,真的没有睡好?天啊,你可真是傻到家了,居然会失眠。这是一种观念,智者和愚者在讨论睡觉的事,智者总是占上风的。它发生在公共汽车上,动机不能确定。现在可以确定的是,钱包没丢,媳妇还在,日子就像日头一样升起落下,一天天,转,转,转。转的意义在于非转不可,比如地球。而有话不一定是都要说的,比如一个离了婚的男人,为自己成功离婚忍不住地乐,像个笨蛋。有刚娶了媳妇不久的,急着回家,笑,更像个笨蛋。
  • 霸道老公

    霸道老公

    “你是我的,永远都是我的!”他霸道,小气,甚至连他亲生的孩子,他也不允许和他争她世界上有这种让人窒息的爱吗?让人的心痛的窒息的爱
  • 市声

    市声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之病娇宿主又黑化了

    快穿之病娇宿主又黑化了

    她,王者的代表,是神的逆者,恶魔的化身。颜卿,是他给她起的名,人如其名,颜值与智商的高境界。殿下,是人们的尊称。他,神秘莫测,翻手为云覆手为雨,身份,代表他的地位,颜值担当。主上是他人的尊称,帝谨,是他的名字。[欢迎小可爱们入坑。男主前期勉勉强强进入女主的位面时间,但是很少,因为男主将在女主位面结束后开始正式出现,前面只是埋下伏笔。]
  • 余生所爱

    余生所爱

    S市的人都知道席家二少爷席知尧桀骜不驯,是个混世魔王,女朋友几乎每天不重样。对于席知尧来说这个世界上没有撩不到的女人,只要有钱有势所有女人都会朝他前仆后继而来。只不过有一个女人是他绝对不撩的,这个女人是他的噩梦,是他怎么看怎么不舒服的女人,席知尧看不得她好,所以欺负她,赶走所有对她好的人,当有男人妄想拥有她时他慌了,从小互相厌弃殊不知自己早就爱上了,看清自己的心后,席知尧开始作天作地撩她,谁曾想这一撩便把自己撩进去了,赔上了自己的一生。曾经撩过的女人前仆后继而来的时候,席知尧成了高冷男神,对那个女人却是又幼稚又霸道。
  • 新缀白裘

    新缀白裘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Old Maid

    An Old Maid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。