登陆注册
5435100000200

第200章

Now I am yours truly, never again will I be affectionate to anyone with true feminine love, IMOGENE DOCIMERHouston when he received the above letter of course had no alternative but to declare that it could not possibly be regarded as having any avail. And indeed he had heart enough in his bosom to be warmed to something like true heat by such words as these. The cabbages and cradles ran up in his estimation. The small house at Pau, which in some of his more despondent moments had assumed an unqualified appearance of domestic discomfort, was now ornamented and accoutred till it seemed to be a little paradise. The very cabbages blossomed into roses, and the little babies in the cradles produced a throb of paternal triumph in his heart. If she were woman enough to propose to herself such an agony of devotion, could he not be man enough to demand from her a devotion of a different kind? As to Mudbury Docimer's truth, he believed in it not at all, but was quite convinced of the man's brutality.

Yes; she should hang herself -- but it should be round his neck.

The serenity should be displayed by her not as an aunt but as a wife and mother. As for enticing, did he not now -- just in this moment of his manly triumph -- acknowledge to himself that she had enticed him to his happiness, to his glory, to his welfare?

In this frame of mind he wrote his answer as follows:

MY DEAREST, You have no power of changing your mind again. There must be some limit to vacillations, and that has been reached. Something must be fixed at last. Something has been fixed at last, and I most certainly shall not consent to any further unfixing. What right has Mudbury to pretend to know my feelings? or, for the matter of that, what right have you to accept his description of them? I tell you now that I place my entire happiness in the hope of making you my wife. I call upon you to ignore all the selfish declarations as to my own ideas which I have made in times past. The only right which you could now possibly have to separate yourself from me would come from your having ceased to love me. You do not pretend to say that such is the case;and therefore, with considerable indignation, but still very civilly, I desire that Mudbury with his hardhearted counsels may go to the --Enticed! Of course you have enticed me. I suppose that women do as a rule entice men, either to their advantage or disadvantage.

I will leave it to you to say whether you believe that such enticement, if it be allowed its full scope, will lead to one or the other as far as I am concerned. I never was so happy as when I felt that you had enticed me back to the hopes of former days.

Now I am yours, as always, and most affectionately, FRANK HOUSTON"I shall expect the same word back from you by return of post scored under as eagerly as those futile 'prays'."Imogene when she received this was greatly disturbed -- not knowing how to carry herself in her great resolve -- or whether indeed that resolve must not be again abandoned. She had determined, should her lover's answer be as she had certainly intended it to be when she wrote her letter, to go at once to her brother and to declare to him that the danger was at an end, and that he might return to London without any fear of a relapse on her part. But she could not do so with such a reply as that she now held in her pocket. If that reply could, in very truth, be true, then there must be another revulsion, another change of purpose, another yielding to absolute joy. If it could be the case that Frank Houston no longer feared the dangers that he had feared before, if he had in truth reconciled himself to a state of things which he had once described as simple poverty, if he really placed his happiness on the continuation of his love, then -- then, why should she make the sacrifice? Why should she place such implicit confidence in her brother's infallibility against error, seeing that by doing so she would certainly shipwreck her own happiness -- and his too, if his words were to be trusted?

He called upon her to write to him again by return of post. She was to write to him and unsay those prayers, and comfort him with a repetition of that dear word which she had declared that she would never use again with all its true meaning. That was his express order to her. Should she obey it, or should she not obey it? Should she vacillate again, or should she leave his last letter unanswered with stern obduracy? She acknowledged to herself that it was a dear letter, deserving the best treatment at her hands, giving her lover credit, probably, for more true honesty than he deserved. What was the best treatment? Her brother had plainly shown his conviction that the best treatment would be to leave him without meddling with him any further. Her sister-in-law, though milder in her language, was, she feared, of the same opinion.

Would it not be better for him not to be meddled with? Ought not that to be her judgment, looking at the matter all round?

She did not at any rate obey him at all points, for she left his letter in her pocket for three or four days, while she considered the matter backwards and forwards.

同类推荐
  • 测海集节钞

    测海集节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日重至南徐旧居

    春日重至南徐旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洗髓经

    洗髓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 林子深处

    林子深处

    茅盾文学奖、五个一工程奖得主张炜《少年与海》《寻找鱼王》后一本少年小说作品。《林子深处》以少年的眼光构建出一幅广阔的海边生活图景,谱写一曲献给自然的壮丽颂歌。作者简介张炜,1956年11月出生于山东省龙口市,原籍栖霞县。1973年开始小说和诗歌创作。作品有长篇小说《古船》《九月寓言》《外省书》《远河远山》《柏慧》《能不忆蜀葵》《丑行或浪漫》《刺猬歌》及《你在高原》等19部;散文《张炜散文年编》20部;文论《精神的背景》《当代文学的精神走向》《午夜来獾》;诗《松林》《归旅记》等。2014年作家出版社出版48卷本《张炜文集》。
  • 珞珈兰台文集

    珞珈兰台文集

    本书收录39篇论文,主要围绕武汉大学的档案工作,展开专题研究。内容涉及到档案馆的基本建设、人员的管理,档案的监督指导工作,档案的安全保管工作,档案的信息化工作以及档案的开发利用工作等。
  • 男神请入住

    男神请入住

    重回A市,那个单纯而又傻白甜的姑娘变得落落大方,甚至成长为自己从未想象过的模样,特意从法国飞回来找她,她告诉自己她失忆了,对于以前那段记忆也不想再想起,他又是那副高冷的样子,把自己的喜欢埋在心底,情窦初开时一切就这么悄无声息的变了......
  • 诗词丛谈(马乃骝诗文集)

    诗词丛谈(马乃骝诗文集)

    卷一、诗词是非谈:凡所见谈古诗之曲解者,即予以辨析,如说《茅屋为秋风所破歌》是有辱贫农之作,说《绝句》“两个黄鹂”是“断缯裂帛,互不联属”,说《江南逢李龟年》诗是伪作,皆一一考证,予以正误。
  • 末世重生之金牌女配

    末世重生之金牌女配

    被一对贱人推入丧尸群,本以为就此丧命,却没想到得以重来一次。什么?她是书中的人物?什么?她是恶毒的女配?什么?她是注定的炮灰?简诺冷笑,书中人物怎么了,一样有血有肉!恶毒女配怎了!总比绿茶婊女主要好!注定的炮灰怎了!这次的结局是由她掌控!某男小碎步捂着胸口追上,媳妇,俺也是由你掌控的!末世十步曲【一】
  • 天刀驭龙

    天刀驭龙

    凤鸣九天,声闻于野云龙九现,缥缈无踪天机九变,鬼神莫测天刀九转,谁与争锋!
  • 文殊问经字母品第十四

    文殊问经字母品第十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之公主爱作怪

    穿越之公主爱作怪

    阎王误勾魂,重生公主身,我不为女主,你能奈我何,男一男二号,全都爱女主,要问我是谁,女二号公主!某公主:咦,这位仁兄,你看着眼熟啊,像我的后宫男宠啊!某男:嗯?你确定?那便带吾回去吧!某公主:呵呵,开玩笑开玩笑.......
  • 圣救度佛母二十一种礼赞经

    圣救度佛母二十一种礼赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝三暮四

    朝三暮四

    如果你爱的那个人比你耀眼太多怎么办?努力的追赶,拼命的追赶,会不会在最后的时刻,依旧望而却步?萌女掀起追爱总动员,让你永远告别“练爱女”我用青春年少的执着,终于换来你此生的不离不弃以前他是她的全世界,现在他的全世界都是她。两小无猜的凌晨和白暮进入青春期后就以一种别扭的模式相处起来。聪明英俊的凌晨对待白暮陷入喜欢你就欺负你的傲娇模式。而迷糊欢乐的白暮对凌晨发过花痴、拉过小手,却在他终于鼓起勇气告白时慌张失措、又惊又怕,面对爱情彻底白目。你追我逃的感情征途因为误会笑料不断:她握住他的手,他吓得打翻饮料杯;他给她买零食,她以为他要哄基友。吃吃小醋,气气恋人;波澜不断,甜蜜酸楚。相似的校园,相似的你我,青春年华里的这对欢喜冤家,最终能否修成正果呢?