登陆注册
5435500000073

第73章

And now the two children ran about the forest, and sought the way home again, but could not find it, and only lost themselves more and more. At length they met with a huntsman, who asked, to whom do you children belong. We are the poor broom-maker's boys, they replied, and they told him that their father would not keep them any longer in the house because a piece of gold lay every morning under their pillows. Come, said the huntsman, that is nothing so very bad, if at the same time you remain honest, and are not idle. As the good man liked the children, and had none of his own, he took them home with him and said, I will be your father, and bring you up till you are big. They learnt huntsmanship from him, and the piece of gold which each of them found when he awoke, was kept for them by him in case they should need it in the future.

When they were grown up, their foster-father one day took them into the forest with him, and said, to-day shall you make your trial shot, so that I may release you from your apprenticeship, and make you huntsmen. They went with him to lie in wait and stayed there a long time, but no game appeared. The huntsman, however, looked above him and saw a covey of wild geese flying in the form of a triangle, and said to one of them, shoot me down one from each corner. He did it, and thus accomplished his trial shot.

Soon after another covey came flying by in the form of the figure two, and the huntsman bade the other also bring down one from each corner, and his trial shot was likewise successful. Now, said the foster-father, I pronounce you out of your apprenticeship. You are skilled huntsmen. Thereupon the two brothers went forth together into the forest, and took counsel with each other and planned something. And in the evening when they had sat down to supper, they said to their foster-father, we will not touch food, or take one mouthful, until you have granted us a request. Said he, what, then, is your request. They replied, we have now finished learning, and we must prove ourselves in the world, so allow us to go away and travel.

Then spoke the old man joyfully, you talk like brave huntsmen, that which you desire has been my wish. Go forth, all will go well with you. Thereupon they ate and drank joyously together.

When the appointed day came, their foster-father presented each of them with a good gun and a dog, and let each of them take as many of his saved-up gold pieces as he chose. Then he accompanied them a part of the way, and when taking leave, he gave them a bright knife, and said, if ever you separate, stick this knife into a tree at the place where you part, and when one of you returns, he will will be able to see how his absent brother is faring, for the side of the knife which is turned in the direction by which he went, will rust if he dies, but will remain bright as long as he is alive. The two brothers went still farther onwards, and came to a forest which was so large that it was impossible for them to get out of it in one day.

So they passed the night in it, and ate what they had put in their hunting-pouches, but they walked all the second day likewise, and still did not get out. As they had nothing to eat, one of them said, we must shoot something for ourselves or we shall suffer from hunger, and loaded his gun, and looked about him. And when an old hare came running up towards them, he laid his gun on his shoulder, but the hare cried, dear huntsman, do but let me live, two little ones to thee I'll give, and sprang instantly into the thicket, and brought two young ones.

But the little creatures played so merrily, and were so pretty, that the huntsmen could not find it in their hearts to kill them. They therefore kept them with them, and the little hares followed on foot.

Soon after this, a fox crept past. They were just going to shoot it, but the fox cried, dear hunstman, do but let me live, two little ones to thee I'll give.

He, too, brought two little foxes, and the huntsmen did not like to kill them either, but gave them to the hares for company, and they followed behind. It was not long before a wolf strode out of the thicket. The huntsmen made ready to shoot him, but the wolf cried, dear huntsman, do but let me live, two little ones to thee I'll give.

The huntsman put the two wolves beside the other animals, and they followed behind them. Then a bear came who wanted to trot about a little longer, and cried, dear huntsman, do but let me live, two little ones to thee I'll give.

The two young bears were added to the others, and there were already eight of them. Then who should come. A lion came, and tossed his mane. But the huntsmen did not let themselves be frightened and aimed at him likewise, but the lion also said, dear huntsman, do but let me live, two little ones to thee I'll give.

And he brought his little ones to them, and now the huntsmen had two lions, two bears, two wolves, two foxes, and two hares, who followed them and served them. In the meantime their hunger was not appeased by this, and they said to the foxes, listen you sneakers, provide us with something to eat. You are crafty and cunning. They replied, not far from here lies a village, from which we have already brought many a fowl. We will show you the way there. So they went into the village, bought themselves something to eat, had some food given to their beasts, and then traveled onwards. The foxes knew their way very well about the district and where the poultry-yards were, and were were able to guide the huntsmen.

Now they traveled about for a while, but could find no situation where they could remain together, so they said, there is nothing else for it, we must part. They divided the animals, so that each of them had a lion, a bear, a wolf, a fox, and a hare, then they took leave of each other, promised to love each other like brothers till their death, and stuck the knife which their foster-father had given them, into a tree, after which one went east and the other went west.

同类推荐
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制送张说上集

    奉和圣制送张说上集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮食门

    饮食门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧原宗辨谬说

    宝镜三昧原宗辨谬说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轮台罪己:汉武帝

    轮台罪己:汉武帝

    《轮台罪己——汉武帝》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 妃常厉害,搞定残王冷夫君

    妃常厉害,搞定残王冷夫君

    她是21世纪的国安局上将,却不想一朝被害身亡,便成了将军府孱弱的煞凤二小姐。说她克父克母克兄长?将她逐出族谱?好,那她就自力更生,混兵营、斗炼狱,一身功夫堪称绝世,活的轻松自在!但是那无良的爹娘却要将她推出供给七皇子做药引?......君容墨:——皓明国不受宠的七皇子,俊美无涛才学冠盖天下,却偏偏生得一身残疾。每年生辰嗜血成性,天下人无不感慨惋惜。他平日少言,清冷孤傲。但在聿苏眼中他却是阴魂不散、心比碳黑、捉弄她的本事不断!她曾咬牙发誓:天下男人死光了我也不嫁君容墨!换来的却是他淡淡一瞥,眸光意味幽深。......前世冷心冷情,聿苏以为这一世她也不会对谁付出真情,却不想感情早已流淌出来。那一年,仇敌围困,亲友出卖,她陷入囫囵之地,却见他素色马车后面跟着三千御林军来救。那一年,漫雪飘扬,她那银色软甲早已变得血迹斑斑,重伤只等敌箭射来,却被他挡在了前面。那一年,泾阳湖中,寒的刺骨,他为保她无事自甘落入湖中,湖面,只有那伤口晕开的血刺痛了她的眼。后来——情已断,恩已清......邻国皇帝大婚,她着凤冠霞帔,受一国之母仪仗。人人称她祸国妖女...大婚当日,他却传出一纸诏书,漫天悬赏,言曰只取妖女首级。聿苏拿着那道旨意,素手一转,明黄便化为灰烬。笑道:“要取,何不亲自来取?”
  • 上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课

    上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课

    从备受宠爱的总统千金到失去双亲的平民孤儿;从青瓦台时期的鼎力支持到隐居期间的众叛亲离;从总统的女儿到“独裁者”的女儿,她的政治资本成了政治包袱;从竞选演说时突遭袭击险些身亡到当选韩国首位女总统,这就是朴槿惠。她以水一样的柔韧对抗苦难,以水一样的包容化解喧闹,以水一样的刚毅赢得人心……上善若水,以柔克刚,这是她成功的力量之源。《上善若水:朴槿惠送给女人的人生经营课》融合了朴槿惠值得女性学习和借鉴的优点,再同现代职场、生活相结合,有效地帮助女性建立自信、正视问题、跨越困难、重塑魅力、收获成功。
  • 难耐狂兽总裁

    难耐狂兽总裁

    穆易尘撑起身子来,居高临下的俯视她,嘴角又是她熟悉的轻蔑的笑。“真他妈贱!”他狠狠地从薄唇中突出这几个字,猛地将她推开。等她反应过来的时候,穆易尘已经翻身下床开始穿衣服。苏晴依旧不反驳,他今晚有点失常,跟他呛起来,无疑是找死。再说了,顾客是上帝,她哪能得罪上帝?她跟那些小姐唯一的差别,可能只是伺候的人固定。她默默地闭着眼睛,不断地听到间断的开门,关门声;直到外面传来汽车发动的……
  • 万荣笑话宝典

    万荣笑话宝典

    本书主要内容:七叔断案,没法换座,她改嫁了还省一人吃饭哩,叫你男人捣就不呛啦,有福,咱不心疼,你们不出去我出去,请给我们这里拨点雨,劳动布裤我穿上啦,我不信旧车子没人要,喝酒也有下数哩等。
  • 代班保姆不好惹

    代班保姆不好惹

    来到大城市才知道:出来混,总是要还的!一年之内换了7份工作,居然都悲催的碰到了禽兽男!她情急愤怒之下,使出了自己的绝招——踢胯功!最后的结果只能是丢了工作,流落街头……再一次流落街头后,夏梦婷正生气地埋头向前走着,居然不小心撞到了一个男人,而且也是一个禽兽男?二话不说,我踢!看小保姆如何成功变身,成为一个超级白领和知名作家的同时,还霸占了禽兽男的心……
  • 一统诸天

    一统诸天

    (新书【诸天武道馆】已发布!)穿越诸天万界,抢夺无数机缘!曾在兰若寺中,抢先女鬼一步吸食绝世高手的一身精血,也曾在僵尸先生中,吸收任老太爷的一身尸气,更在风云中,咬死火麒麟。这就是我,僵尸厉青!【一群群号:967471432(无限制)】【二群群号:790098200(粉丝值2000可加)】
  • 水浒逐鹿传

    水浒逐鹿传

    穿越水浒,逐鹿天下!交流群:294684407(需要粉丝认证,老新书均可)。
  • 一等豪门弃妇

    一等豪门弃妇

    她讨厌他,鄙视他是匹种马。他厌恶她是个花痴。然而,一觉醒来,他们竟然睡在同一张床上。她愤怒的看着他,“安凌宇,你好卑鄙,趁着我喝醉酒占我的便宜!”他忍不住笑了,指了指地面上被她撕破的衣服,“苏灿,你看好了,究竟是谁占了谁的便宜。还有,这里是我的办公室!”苏灿只觉得自己的头上一片乌鸦飞过~~。某男再一次开口,“苏灿,你占了我的便宜就要负责任!”
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。