登陆注册
5435800000042

第42章

There should be a law that no ordinary newspaper should be allowed to write about art. The harm they do by their foolish and random writing it would be impossible to overestimate - not to the artist but to the public, blinding them to all, but harming the artist not at all. Without them we would judge a man simply by his work; but at present the newspapers are trying hard to induce the public to judge a sculptor, for instance, never by his statues but by the way he treats his wife; a painter by the amount of his income and a poet by the colour of his neck-tie. I said there should be a law, but there is really no necessity for a new law: nothing could be easier than to bring the ordinary critic under the head of the criminal classes. But let us leave such an inartistic subject and return to beautiful and comely things, remembering that the art which would represent the spirit of modern newspapers would be exactly the art which you and I want to avoid - grotesque art, malice mocking you from every gateway, slander sneering at you from every corner.

Perhaps you may be surprised at my talking of labour and the workman. You have heard of me, I fear, through the medium of your somewhat imaginative newspapers as, if not a 'Japanese young man,' at least a young man to whom the rush and clamour and reality of the modern world were distasteful, and whose greatest difficulty in life was the difficulty of living up to the level of his blue china - a paradox from which England has not yet recovered.

Well, let me tell you how it first came to me at all to create an artistic movement in England, a movement to show the rich what beautiful things they might enjoy and the poor what beautiful things they might create.

One summer afternoon in Oxford - 'that sweet city with her dreaming spires,' lovely as Venice in its splendour, noble in its learning as Rome, down the long High Street that winds from tower to tower, past silent cloister and stately gateway, till it reaches that long, grey seven-arched bridge which Saint Mary used to guard (used to, I say, because they are now pulling it down to build a tramway and a light cast-iron bridge in its place, desecrating the loveliest city in England) - well, we were coming down the street -a troop of young men, some of them like myself only nineteen, going to river or tennis-court or cricket-field - when Ruskin going up to lecture in cap and gown met us. He seemed troubled and prayed us to go back with him to his lecture, which a few of us did, and there he spoke to us not on art this time but on life, saying that it seemed to him to be wrong that all the best physique and strength of the young men in England should be spent aimlessly on cricket ground or river, without any result at all except that if one rowed well one got a pewter-pot, and if one made a good score, a cane-handled bat. He thought, he said, that we should be working at something that would do good to other people, at something by which we might show that in all labour there was something noble.

Well, we were a good deal moved, and said we would do anything he wished. So he went out round Oxford and found two villages, Upper and Lower Hinksey, and between them there lay a great swamp, so that the villagers could not pass from one to the other without many miles of a round. And when we came back in winter he asked us to help him to make a road across this morass for these village people to use. So out we went, day after day, and learned how to lay levels and to break stones, and to wheel barrows along a plank - a very difficult thing to do. And Ruskin worked with us in the mist and rain and mud of an Oxford winter, and our friends and our enemies came out and mocked us from the bank. We did not mind it much then, and we did not mind it afterwards at all, but worked away for two months at our road. And what became of the road?

Well, like a bad lecture it ended abruptly - in the middle of the swamp. Ruskin going away to Venice, when we came back for the next term there was no leader, and the 'diggers,' as they called us, fell asunder. And I felt that if there was enough spirit amongst the young men to go out to such work as road-making for the sake of a noble ideal of life, I could from them create an artistic movement that might change, as it has changed, the face of England.

So I sought them out - leader they would call me - but there was no leader: we were all searchers only and we were bound to each other by noble friendship and by noble art. There was none of us idle: poets most of us, so ambitious were we: painters some of us, or workers in metal or modellers, determined that we would try and create for ourselves beautiful work: for the handicraftsman beautiful work, for those who love us poems and pictures, for those who love us not epigrams and paradoxes and scorn.

Well, we have done something in England and we will do something more. Now, I do not want you, believe me, to ask your brilliant young men, your beautiful young girls, to go out and make a road on a swamp for any village in America, but I think you might each of you have some art to practise.

We must have, as Emerson said, a mechanical craft for our culture, a basis for our higher accomplishments in the work of our hands -the uselessness of most people's hands seems to me one of the most unpractical things. 'No separation from labour can be without some loss of power or truth to the seer,' says Emerson again. The heroism which would make on us the impression of Epaminondas must be that of a domestic conqueror. The hero of the future is he who shall bravely and gracefully subdue this Gorgon of fashion and of convention.

When you have chosen your own part, abide by it, and do not weakly try and reconcile yourself with the world. The heroic cannot be the common nor the common the heroic. Congratulate yourself if you have done something strange and extravagant and broken the monotony of a decorous age.

And lastly, let us remember that art is the one thing which Death cannot harm. The little house at Concord may be desolate, but the wisdom of New England's Plato is not silenced nor the brilliancy of that Attic genius dimmed: the lips of Longfellow are still musical for us though his dust be turning into the flowers which he loved: and as it is with the greater artists, poet and philosopher and song-bird, so let it be with you.

同类推荐
  • 发觉净心经

    发觉净心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵素节注类编

    灵素节注类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时贤本事曲子集

    时贤本事曲子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦峰长明炅禅师语录

    浦峰长明炅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水浒古本

    水浒古本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星光雨

    星光雨

    《星光雨》集,遴选作者高旺国少年、青年和中年时代作品八十余篇,有生活纪实、随笔偶感、散文游记、史文今事评点、军事观察分析、短篇小说、家族纪事等,共30万字。文集镂作者漫漫文学路上之前行足迹;刻作者广博涉猎、丰富多彩之生活阅历;凝作者默默耕耘、矢志不懈地践行理想之执着精神;聚作者思想发展、人格完善之深厚土壤及丰沛精神养分。洋洋洒洒、流光溢彩,时时处处,足见作者鉴史、鉴事、鉴人之独到见解和真知灼见;亦足见作者对国家之热爱、对未来之憧憬。
  • 神偷国舅不安乐

    神偷国舅不安乐

    吃喝嫖赌抽,坑蒙拐骗偷。当鼎鼎大名的怪盗‘一枝花’阴错阳差的成为历史上臭名昭著的二世祖——庞昱,看她如何戏众男,玩朝堂,乱江湖!她忙时,鱼肉百姓,强抢民男;闲时,自偷自乐,屡破奇案。她既不求功名利禄,也不愿报效国家,一心只想把二世祖的威名传遍大江南北,力争做到“国舅出游行人避,一声安乐止儿啼。”片段一卧房内,某男正打算沐浴,欲借此洗去连日来的风尘。可他刚褪下官袍,外面突然一阵鸡飞狗跳。只见某女风风火火的闯进屋内,跑得是上气不接下气。她先奔到桌旁倒了杯凉茶,一饮而尽,随后注意到身着白色里衣的某男,嘿嘿一笑,反客为主:“不必管我,你继续,继续哈。”末了,某女还不忘做个请的手势,宛若她才是这个房间的主人。“不知小侯爷深夜来访所为何事?”某男恭恭敬敬的行了一礼,但话中却隐隐透着一丝不悦。“你先洗,待你沐浴更衣完毕,本侯再与你详谈。”尽管某女嘴上说的一本正经,可整个人却如老僧坐定一般,丝毫没有避嫌之意。“下官不敢劳小侯爷大驾,倘若小侯爷有要事相商,下官定全力配合。”某男的眼皮抖了抖,试图尽快赶走这尊不请自来的“大神”。“无碍,此事需从长计议,不急于一时。何况,大家同为男人,即便你洗,我在一旁看着,又有何不妥?”某女目光如炬,脸不红耳不热的说着大言不惭的话。不顾某男抽搐的嘴角,某女随手添了一杯茶,翘着二郎腿,坐等她的美男沐浴图。。。。。。片段二宫门外。“你是谁,为何堵住本王的去路?”某男挑了挑眉,狐疑地打量着挡在他面前的瘦小男子。“本侯乃当朝国舅,奉命迎契丹太子入宫,得罪之处,望太子见谅。”某女微微施礼,一番话下来是不卑不亢。然而,她那低垂的眼眸却闪过一丝狡黠,稍纵即逝。出于礼节,某男客气的回了句:“侯爷言重了。”某女睁着一双炯炯有神的大眼睛,盯着男子那堪比雕塑一样完美的伟岸身材,咽了咽口水,信口胡诌道:“启禀太子,我大宋素来有一规矩,但凡出入宫门的异邦人,必须经专人搜身后,方可入内。”“哦,这本王倒是头一次听闻。”某男单手托着下巴,饶有兴味的勾起嘴角。“我大宋规章制度繁多,并经常增减,难怪太子不知。”某女淡淡一笑,竟堂而皇之的说:“考虑到太子的尊贵身份,恐侍卫有所不周。搜身由本侯亲自执行,以示我大宋对契丹的诚意。”推荐自己滴文《重生之绝世无双》(1V1已完结)特别注意:
  • 元朝征缅录

    元朝征缅录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母亲的归宿(中篇小说)

    母亲的归宿(中篇小说)

    汽车穿过街道,两旁的房屋一一闪过,但我一概视而不见,母亲的老家在芭茅山腹地的一个山间平坝里,有几条沟壑将平坝分割开来,村子就在山麓的一块较大的平坝尽头。小时候我曾经几次去过,在村背后的山坡上找过野生菌。我也很多年没去过了,据说如今也把公路修到村子里了。母亲娘家村落的模样一点点清晰起来。不知道幺舅给母亲选的是个什么样的地方。幺舅说,他是请阴阳先生看过的。既然如此,依照情势,按照风俗,不管是个什么地方,那里都将是母亲最终的归宿之地。老公在专心开车。我看见大哥一路默然,我也没打断他的情思。
  • 神级提炼术

    神级提炼术

    “土豆烧牛肉盖饭一份,可提炼劣质辟谷丹一枚,仅适用于解饥。”“抗病毒颗粒三包,止咳糖浆半瓶,银翘解毒片十五粒,板蓝根颗粒五包,可提炼特效感冒丹六颗,强效快速治疗一切因感冒引起的症状。”“新鲜完整尸体一具,可提炼原体精通级技能一个,灵魂强度不够者谨慎使用。”......自从有了神级提炼术,腰不酸,腿不疼,彻底解放双手!新书《神级采购》正式发布,请多多支持!
  • 朱奎经典童话:勇敢号历险记

    朱奎经典童话:勇敢号历险记

    大明、小明兄弟俩折了一艘纸船,纸船里放上了小橡皮人、小瓷人、纸姑娘三位乘员。他们三个将完成大明小明的心愿——随流而下,到江的下游去看看。同时,兄弟俩还写了一封信放在小船上。一路上,三个小伙伴各司其职,互相帮助,面对危险一起努力努力,最后,他们能完成使命吗?兄弟俩又写了一封什么样的信呢?
  • 穿越之女配的悠然生活

    穿越之女配的悠然生活

    江夏一觉醒来发现自己成了小说里的女配,还是个深爱男配的十八线女配,在剧情里压根就没露过脸的那种,但是随着她的加入,剧情似乎开始有了变化,她本想置身事外,但最后却发现无法与主线完全割裂开,她突然发现很多事情都与她息息相关。
  • 南北朝

    南北朝

    “蔡东藩中华史”系列是蔡东藩所著历史演义的白话版,全书浩浩一千余回,写尽几度春秋,上起秦始皇,下至1920年,共记述了2166年的历史,共计11部1040回,约603万字。其内容跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被人誉为“一代史家,千秋神笔”。
  • 重生归来:天才修炼师

    重生归来:天才修炼师

    前世遭弃,有如一张残破的草席被人随意利用而亡,今世她只希望做回自己,悠然野鹤,肆意为自己而活。人云亦云,毫无修为,这一世所有的一切都将改变。
  • King Edward the Third

    King Edward the Third

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。