登陆注册
5437200000009

第9章

"These were the people to whom he owed alle-giance, and an overwhelming loneliness seemed to fall from the leaden sky of that winter without sun-shine. All the faces were sad. He could talk to no one, and had no hope of ever understanding anybody. It was as if these had been the faces of people from the other world--dead people--he used to tell me years afterwards. Upon my word, I wonder he did not go mad. He didn't know where he was. Somewhere very far from his moun-tains--somewhere over the water. Was this Amer-ica, he wondered?

"If it hadn't been for the steel cross at Miss Swaffer's belt he would not, he confessed, have known whether he was in a Christian country at all. He used to cast stealthy glances at it, and feel comforted. There was nothing here the same as in his country! The earth and the water were differ-ent; there were no images of the Redeemer by the roadside. The very grass was different, and the trees. All the trees but the three old Norway pines on the bit of lawn before Swaffer's house, and these reminded him of his country. He had been detected once, after dusk, with his forehead against the trunk of one of them, sobbing, and talking to himself. They had been like brothers to him at that time, he affirmed. Everything else was strange.

Conceive you the kind of an existence overshad-owed, oppressed, by the everyday material appear-ances, as if by the visions of a nightmare. At night, when he could not sleep, he kept on thinking of the girl who gave him the first piece of bread he had eaten in this foreign land. She had been neither fierce nor angry, nor frightened. Her face he remembered as the only comprehensible face amongst all these faces that were as closed, as mys-terious, and as mute as the faces of the dead who are possessed of a knowledge beyond the compre-hension of the living. I wonder whether the mem-ory of her compassion prevented him from cutting his throat. But there! I suppose I am an old sen-timentalist, and forget the instinctive love of life which it takes all the strength of an uncommon de-spair to overcome.

"He did the work which was given him with an intelligence which surprised old Swaffer. By-and-by it was discovered that he could help at the ploughing, could milk the cows, feed the bullocks in the cattle-yard, and was of some use with the sheep. He began to pick up words, too, very fast;and suddenly, one fine morning in spring, he res-cued from an untimely death a grand-child of old Swaffer.

"Swaffer's younger daughter is married to Willcox, a solicitor and the Town Clerk of Cole-brook. Regularly twice a year they come to stay with the old man for a few days. Their only child, a little girl not three years old at the time, ran out of the house alone in her little white pinafore, and, toddling across the grass of a terraced garden, pitched herself over a low wall head first into the horsepond in the yard below.

"Our man was out with the waggoner and the plough in the field nearest to the house, and as he was leading the team round to begin a fresh fur-row, he saw, through the gap of the gate, what for anybody else would have been a mere flutter of something white. But he had straight-glancing, quick, far-reaching eyes, that only seemed to flinch and lose their amazing power before the immensity of the sea. He was barefooted, and looking as out-landish as the heart of Swaffer could desire. Leav-ing the horses on the turn, to the inexpressible dis-ust of the waggoner he bounded off, going over the ploughed ground in long leaps, and suddenly appeared before the mother, thrust the child into her arms, and strode away.

"The pond was not very deep; but still, if he had not had such good eyes, the child would have perished--miserably suffocated in the foot or so of sticky mud at the bottom. Old Swaffer walked out slowly into the field, waited till the plough came over to his side, had a good look at him, and with-out saying a word went back to the house. But from that time they laid out his meals on the kitch-en table; and at first, Miss Swaffer, all in black and with an inscrutable face, would come and stand in the doorway of the living-room to see him make a big sign of the cross before he fell to. I believe that from that day, too, Swaffer began to pay him reg-ular wages.

"I can't follow step by step his development.

He cut his hair short, was seen in the village and along the road going to and fro to his work like any other man. Children ceased to shout after him.

同类推荐
热门推荐
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 废柴小姐:异能王妃

    废柴小姐:异能王妃

    (废柴+草包=最强组合)她是风家不能练武不能修气的废柴小小姐,他是举国皆知的草包七殿下,当一段以戏弄与欺辱为目的的婚姻将两人捆绑在一起时,她为了他横眉冷对千夫指,而他亦为了她卸下层层保护伪装,发光发亮成为最受瞩目的天才!当他决定与她携手终生时,万里江山不如伊人回眸一笑!
  • 收购异星王子

    收购异星王子

    倒霉蛋就是我!最倒霉的事:大半夜,我家后院被异物突袭,火光冲天。我承认我很衰,但是老天爷你没事烧我的房子干吗?My god!紧接着便是一团黑色的不明物体从火堆里爬了出来,还嚷嚷着:“我饿,给我一点吃的!”唉,我不过是好心给了他一点吃的,他竟光明正大的在我家过起了寄生虫生活……如果外星王子都如他这般,叫我怎么活呀!
  • 请再给我一次机会

    请再给我一次机会

    《请再给我一次机会》阐述成功与失败的辩证关系,通过不同境遇中,面对不同机会、经历了不相同奋斗历程的人物事例,阐释机会改变人生的哲理。
  • 四个孩子和一个护身符

    四个孩子和一个护身符

    四个孩子再次遇到沙子精灵,并发现了一块有着神奇法力的护身符,在“博学先生”的指点下,他们获取了指挥护身符的咒语,借助护身符的力量沿着人类文明长河的标志——一系列古文明国度去寻找丢失的另一半护身符,他们分别去了八千年前的原始部落,富丽堂皇的古巴比伦国,伟大的亚特兰蒂斯,遇到过古罗马时代的凯撒,也曾谒见过古埃及的法老,在神奇的穿越旅行中,遭遇过很惊险的拘捕,战斗的恐慌,不过也领略了古文明的辉煌,甚至促成了古巴比伦王后的“伦敦之行”,将“小黑女孩”送回给古老的英国王后,也逐步发现找到另一半护身符的线索,并最终通过严密的逻辑思维推算出找到那半护身符的确切时间,并最终结束了神奇的旅行,实现了他们的愿望。
  • 天降小萌妃

    天降小萌妃

    【爆笑萌文】他是异世大陆只手遮天的帝尊,狂傲狠戾,杀伐果断。她是身怀异能的无厘头少女,一次使用法术不当,被丢到了一个不知名的异世大陆。落地之时,正好往一对赤裸纠缠的男女砸了过去,男人一个华丽闪躲,女人当场被她砸死。邪魅的男人抿嘴:“既然她死了,那么,你就代替她吧。”说完,大手一挥,就将她那身奇怪的衣裳撕了个粉碎。身怀异能,岂能被麻瓜欺凌?待我使用异能,溜之大吉。“隐身术!隐身术……”“哎?哎?怎么又失灵了?走开……别过来,别碰我……啊……救命啊师父……”
  • 还你余生不负

    还你余生不负

    据说风度翩翩的林总是妻奴中的战斗机,毫无节操的宠着他的妻子,除了离婚,满足她一切的要求。林总,夫人又抱着你哥哥的照片入睡。林子遇无所谓:“没事,她配偶栏上写我名字就好。”林总,夫人又跑去民政局大闹。林子遇冷笑:“随她,没我,她离不成。”林总,夫人又要自杀。林子遇猛然站起:“拦住,否则你们一个都别想活。”一直都是,她跑,他追。她疯,他陪着她疯。直到他失去希望,再也追不动,林子遇落寂惨笑:“倾颜,我把这条命赔你可好?”她笑道:“好,命你用余生还我。”
  • Like Bug Juice on a Burger
  • 隋唐大猛士

    隋唐大猛士

    我表哥秦叔宝,我弟罗士信。本是乡间一少年,终成隋唐大猛士——白虎罗成。读者交流群:六五六一一八四八八
  • 尸魂落魄

    尸魂落魄

    我们村里来了个神秘的漂亮女人,可是谁娶她就会死,我的老爸在我老妈死后,鬼迷心窍把那女人娶过门,可怕的事情接踵而来。--情节虚构,请勿模仿