登陆注册
5437500000005

第5章

"Don't let that trouble you," said I; "I shall be delighted to have your company. When you know me better, as I hope you will do, you will find that if such were not the case I should tell you so as frankly. I shall remain in Cairo some little time; so that beyond our arrival in Egypt, I can answer for nothing."He said that he expected letters at Alexandria which would govern his future movements. I thought he seemed sad as he said so, and imagined, from his manner, that he did not expect very happy tidings. Indeed I had made up my mind that he was by no means free from care or sorrow. He had not the air of a man who could say of himself that he was "totus teres atque rotundus." But I had no wish to inquire, and the matter would have dropped had he not himself added--"I fear that I shall meet acquaintances in Egypt whom it will give me no pleasure to see.""Then," said I, "if I were you, I would go to Constantinople instead;--indeed, anywhere rather than fall among friends who are not friendly. And the nearer the friend is, the more one feels that sort of thing. To my way of thinking, there is nothing on earth so pleasant as a pleasant wife; but then, what is there so damnable as one that is unpleasant?""Are you a married man?" he inquired. All his questions were put in a low tone of voice which seemed to give to them an air of special interest, and made one almost feel that they were asked with some special view to one's individual welfare. Now the fact is, that Iam a married man with a family; but I am not much given to talk to strangers about my domestic concerns, and, therefore, though I had no particular object in view, I denied my obligations in this respect. "No," said I; "I have not come to that promotion yet. Iam too frequently on the move to write myself down as Paterfamilias.""Then you know nothing about that pleasantness of which you spoke just now?""Nor of the unpleasantness, thank God; my personal experiences are all to come,--as also are yours, I presume?"It was possible that he had hampered himself with some woman, and that she was to meet him at Alexandria. Poor fellow! thought I.

But his unhappiness was not of that kind. "No," said he; "I am not married; I am all alone in the world.""Then I certainly would not allow myself to be troubled by unpleasant acquaintances."It was now four hours since we had left Jerusalem, and we had arrived at the place at which it was proposed that we should breakfast. There was a large well there, and shade afforded by a rock under which the water sprung; and the Arabs had constructed a tank out of which the horses could drink, so that the place was ordinarily known as the first stage out of Jerusalem.

Smith had said not a word about his saddle, or complained in any way of discomfort, so that I had in truth forgotten the subject. Other matters had continually presented themselves, and I had never even asked him how he had fared. I now jumped from my horse, but Iperceived at once that he was unable to do so. He smiled faintly, as his eye caught mine, but I knew that he wanted assistance. "Ah,"said I, "that confounded Turkish saddle has already galled your skin. I see how it is; I shall have to doctor you with a little brandy,--externally applied, my friend." But I lent him my shoulder, and with that assistance he got down, very gently and slowly.

We ate our breakfast with a good will; bread and cold fowl and brandy-and-water, with a hard-boiled egg by way of a final delicacy;and then I began to bargain with Joseph for the loan of his English saddle. I saw that Smith could not get through the journey with that monstrous Turkish affair, and that he would go on without complaining till he fainted or came to some other signal grief. But the Frenchman, seeing the plight in which we were, was disposed to drive a very hard bargain. He wanted forty shillings, the price of a pair of live Bedouins, for the accommodation, and declared that, even then, he should make the sacrifice only out of consideration to me.

"Very well," said I. "I'm tolerably tough myself; and I'll change with the gentleman. The chances are that I shall not be in a very liberal humour when I reach Jaffa with stiff limbs and a sore skin.

I have a very good memory, Joseph."

"I'll take thirty shillings, Mr. Jones; though I shall have to groan all the way like a condemned devil."I struck a bargain with him at last for five-and-twenty, and set him to work to make the necessary change on the horses. "It will be just the same thing to him," I said to Smith. "I find that he is as much used to one as to the other.""But how much money are you to pay him?" he asked. "Oh, nothing," Ireplied. "Give him a few piastres when you part with him at Jaffa."I do not know why I should have felt thus inclined to pay money out of my pocket for this Smith,--a man whom I had only seen for the first time on the preceding evening, and whose temperament was so essentially different from my own; but so I did. I would have done almost anything in reason for his comfort; and yet he was a melancholy fellow, with good inward pluck as I believed, but without that outward show of dash and hardihood which I confess I love to see. "Pray tell him that I'll pay him for it," said he. "We'll make that all right," I answered; and then we remounted,--not without some difficulty on his part. "You should have let me rub in that brandy," I said. "You can't conceive how efficaciously I would have done it." But he made me no answer.

同类推荐
热门推荐
  • 异界之机战天下

    异界之机战天下

    罗德,一个普通的宅男,爱吹牛,爱打游戏,却不料意外收获一台神秘的机甲,从此开始了自己的“创世神”之路!来到异界大陆,他凭借发明机甲的逆天技能成为了人人争抢的“香饽饽”,而面对国家与国家、贵族与平民之间血腥而残酷争斗,他又该如何逆转乾坤...
  • 手的保健细节和养护(现代健康丛书)

    手的保健细节和养护(现代健康丛书)

    手掌作为与人体各系统联系最为密切的器官,能自然、准确、及时地反映机体内部的活动状况,成为人体健康的晴雨表,反映出人体尚未公开暴露出来的种种潜在疾病。人的脏腑器官在手上几乎都能找到相对应的地方,可以通过这些反映部位上气色形态的变化看出人身体的各项机能。
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    契诃夫的显著特色是他能够从最平常的现象中揭示生活本质。他高度淡化情节,只是截取平凡的日常生活片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展现重要的社会现象。但他不陷入日常生活的“泥沼”,恰恰相反,他的深刻的现实主义形象常常升华为富有哲理的象征。在展示人物内心世界方面,契诃夫不重于细致交待人物的心理活动过程,只求从人物的行为举止中看出其内心活动和变化。
  • 罗坎村

    罗坎村

    在这个时候,我也看懂了一些真理:我们这些男人走不出罗坎的原因,是他们断不掉土地和他们结成的无数缘分。这些缘分给他们温馨,给他们烦恼,给他们亲戚,给他们负担,给他们后门,给他们不平,给他们地位,给他们羞辱,给他们不排队的权利,也给他们当贪官的可能。好好坏坏,这个婚姻也有三千年,不是那么好离的,因为,这个长长的婚姻生下了太多的孩子,包括,猪大肠,黄梅戏,好新癖……还有“春江水暖鸭先知”。
  • 相亲实力派

    相亲实力派

    孟小八突然变成了广告公司的职员和牵红线的相亲大妈?咦?她面前这个冰山总裁最近怎么总是对她莫名的温柔?“姚娜,你把我记忆弄哪去了?”“谁让你心理抗击能力不行的?你都已经被我二次催眠了。”某娜装作无辜状。“快点把我的记忆弄回来!还有,这个总裁是什么鬼?”“废话,你老公呗!”
  • 豪门隐婚:惹上腹黑男神

    豪门隐婚:惹上腹黑男神

    万众瞩目的婚礼上,他对她抱歉一笑,“我不能娶你。”放下婚戒,他弃她而去,以爱之名的阴谋,就此开始……陆念琛对夏以沫,是温柔的残酷,将她的所有悉数尽毁,让她的世界只剩下他,最后,他便成了她的世界。
  • 蔬菜汤羹 你吃对了吗

    蔬菜汤羹 你吃对了吗

    怎样吃才科学?中国人一般不习惯于生食蔬菜,我们有着丰富的饮食文化和烹调传统,有足够多的办法把新鲜蔬菜烹调得丰富多彩。但是这种成就往往是以蔬菜中营养成分的大量损失为代价的。营养学的研究已经证实,蔬菜中的各种维生素,一经受热,或多或少都会损失。
  • 盗墓狂少

    盗墓狂少

    一首诗“陕西红木棺,七巧玲珑锁,韩城一枯荣,七彩人头花。”让我下卷入了一场精心设计的阴谋中,幕后人是我完全想不到的那个人。一束夺命的七彩花,内含一颗令无数人不顾亲情、友情、仁义、道德的珠子。那一张张熟悉的面孔却又带着残忍,人性在那一刻变得微不足道。
  • 快穿大佬总是在找我

    快穿大佬总是在找我

    (1v1独宠)天才研究员表示要炸了地球,他轻笑:“除非你们把余姝找来。”偏执少主垂眉:“不毁能量石可以,把余姝找来。”大奸商呢喃:“金银财宝都不可以不要,余姝在哪?”总在被寻找的余姝茫然地眨了眨眼,伸手给出抱抱,某人顿了顿,如此,整个世界都给你。
  • 穿越之公主难当

    穿越之公主难当

    传言,公主一嫁被休,二嫁被拒,继而对一个叫宋弘的念念不忘。宋弘:听说公主残暴又貌丑无比。我:(磨牙~)宋弘:但传言不可全信,不知公主哪般模样,对本公子念念不忘。我:(阴笑~)你见过恐龙吗?公主恐龙貌也。情节虚构,切勿模仿