登陆注册
5437700000180

第180章

Story took no trouble to undeceive his interlocutor, but remarked that, so far as he knew, they were all well, and ended the interview with commonplaces.

These two Dromios evidently enjoyed meeting, and nothing could be more amusing than their accounts of various instances in which each had been mistaken for the other. Each had a rich vein of humor, and both presented the details of these occurrences with especial zest.

Another American, of foreign birth, was not quite so charming. He was a man of value in his profession; but his desire for promotion outran his discretion. Having served as juror at the Vienna Exposition, he had now been appointed to a similar place in Paris; and after one of my dinners he came up to a group in which there were two or three members of the French cabinet, and said:

``Mr. Vite, I vish you vould joost dell dese zhentlemen vat I am doing vor Vrance. I vas on de dasting gommittee for vines und peers at Vien, and it 'most killed me; and now I am here doing de same duty, and my stomach has nearly gone pack on me. Tell dese zhentlemen dat de French Government zurely ought to gonfer ubon me de Legion of Honor.'' This was spoken with the utmost seriousness, and was embarrassing, since, of all subjects, that which a French minister least wishes to discuss publicly is the conferring of the red ribbon.

Embarrassing also was the jubilation of some of our American exhibitors at our celebration of the Fourth of July in the Bois de Boulogne. Doubtless they were excellent citizens, but never was there a better exemplification of Dr. Arnold's saying that ``a traveller is a self-constituted outlaw.'' A generous buffet had been provided, after the French fashion, with a sufficiency of viands and whatever wine was needed. To my amazement, these men, who at home were most of them, probably, steady-going ``temperance men,'' were so overcome with the idea that champagne was to be served ad libitum, that the whole thing came near degenerating into an orgy. AEuropean of the same rank, accustomed to drinking wine moderately with his dinner, would have simply taken a glass or two and thought no more of it; but these gentlemen seemed to see in it the occasion of their lives. Bottles were seized and emptied, glass after glass, down the throats of my impulsive fellow-citizens: in many cases a bottle and more to a man. Then came the worst of it.

It had been arranged that speeches should be made under a neighboring tent by leading members of the French cabinet who had accepted invitations to address us. But when they proceeded to do this difficulties arose. A number of our compatriots, unduly exhilarated, and understanding little that was said, first applauded on general principles, but at the wrong places, and finally broke out into apostrophes such as ``Speak English, old boy!''

``Talk Yankee fashion!'' ``Remember the glorious Fourth!'' ``Give it to the British!'' ``Make the eagle scream!'' and the like. The result was that we were obliged to make most earnest appeals to these gentlemen, begging them not to disgrace our country; and, finally, the proceedings were cut short.

Nor was this the end. As I came down the Champs lyses afterward, I met several groups of these patriots, who showed by their walk and conversation that they were decidedly the worse for their celebration of the day; and the whole thing led me to reflect seriously on the drink problem, and to ask whether our American solution of it is the best. I have been present at many large festive assemblages, in various parts of Europe, where wine was offered freely as a matter of course; but never have I seen anything to approach this performance of my countrymen. I have been one of four thousand people at the Htel de Ville in Paris on the occasion of a great ball, at other entertainments almost as large in other Continental countries, and at dinner parties innumerable in every European country; but never, save in one instance, were the festivities disturbed by any man on account of drink.

The most eminent of American temperance advocates during my young manhood, Mr. Delavan, insisted that he found Italy, where all people, men, women, and children, drink wine with their meals, if they can get it, the most temperate country he had ever seen; and, having made more than twelve different sojourns in Italy, I can confirm that opinion.

So, too, again and again, when traveling in the old days on the top of a diligence through village after village in France, where the people were commemorating the patron saint of their district, I have passed through crowds of men, women, and children seated by the roadside drinking wine, cider, and beer, and, so far as one could see, there was no drunkenness; certainly none of the squalid, brutal, swinish sort. It may indeed be said that, in spite of light stimulants, drunkenness has of late years increased in France, especially among artisans and day laborers. If this be so, it comes to strengthen my view. For the main reason will doubtless be found in the increased prices of light wines, due to vine diseases and the like, which have driven the poorer classes to seek far more noxious beverages.

So, too, in Germany. Like every resident in that country, I have seen great crowds drinking much beer, and, though I greatly dislike that sort of guzzling, I never saw anything of the beastly, crazy, drunken exhibitions which are so common on Independence Day and county-fair day in many American towns where total abstinence is loudly preached and ostensibly practised. Least of all do I admire the beer-swilling propensities of the German students, and still I must confess that I have never seen anything so wild, wicked, outrageous, and destructive to soul and body as the drinking of distilled liquors at bars which, in my student days, I saw among American students.

同类推荐
热门推荐
  • 盛开·90后新概念·初梦

    盛开·90后新概念·初梦

    作为盛开的新特色系列,作品均来自90后获奖者的最新作品,他们用丰富细腻的情感和超强的文字,勾勒出了最独特的青春风貌和青春生活,是可读性非常强的作文学习辅导和课外阅读书籍。
  • 帝王歌

    帝王歌

    神秘步摇,牵动一场八百年的轮回…… 坑爹穿越,沦为俘虏,几番逃跑,却依然逃不出可怕大叔的掌心。 俘虏的命运,无非有二:死和不死不活。 带着来自现代的灵魂,颜歌宛怎会认命等死,她要好好活着。 凭着几分聪慧与狡黠,她能否在遍地荆棘的世道,为自己赢来尊重与珍重?
  • 生活在跳跃中回忆

    生活在跳跃中回忆

    一座历史的桥连接了过去和现在,连接了领袖的传奇和城市的变迁,也连接了一些妓女人生改造的烙印。作家阿成擅长在亦实亦虚、亦真亦幻中刻画人物,追寻历史,构筑别样的小说艺术,读来清新独特,耐人寻味。8.12平方米听说霁虹桥要拆了,太可惜了。那种感觉就像故乡的老屋要被拆了一样。非常无助,身子非常轻。霁虹桥是一座纯粹欧洲建筑风格的桥。我清楚地记得它建于1926年。像美国旧金山的金门大桥和澳大利亚的悉尼大桥一样,它是几代哈尔滨市民引以为骄傲的桥。
  • 玄凡视界

    玄凡视界

    视就是“看”的意思,视界自然就是眼睛能看到的世界。世界自然是无边无际的,但是如果眼睛所能看到的距离无限,那么视界之内便是整个世界!我这样说可能有些像一本正经的胡说八道,但你别忘了这里可是玄凡视界――奇迹般地玄幻魔法世界!如果这里有你做不到的事,那只是因为——你还是太弱了!
  • 牌在谁手上?五个绝招让他对你一见倾心,俯首称臣

    牌在谁手上?五个绝招让他对你一见倾心,俯首称臣

    你的男友是否总是对你趾高气昂?你是否已经厌倦了那些迟迟不肯给你承诺的废柴?男人们经常跟你提出分手吗?或者,你仅仅是想知道,怎样做才能找到男朋友?本书用“致命”5招,教你如何让男人对你俯首称臣,每招每式都可现学现用。让这本美国亚马逊销量第一的社交指南,一次解决你所有恋爱难题!
  • 果汁邂逅鸡尾酒

    果汁邂逅鸡尾酒

    果栀和纪纬玖似乎八字不合,三观不对。自从认识后,狗血雷人,波折不断。第一次邂逅,纪纬玖开车溅了她一裤脚脏水。第二次邂逅,让纪纬玖撞见她被“潜规则”的一幕。第三次……更别提了!
  • 星辰微暖萤火光

    星辰微暖萤火光

    一场考试的失利,令她与他不期而遇。原本像平行线一样的人,却被一封封书信紧紧拴在一起。飞舞的红色萤火虫,寻不到的白色月亮门,徘徊在楼下的卷发男孩,事实扑朔迷离;被背叛的友谊,被欺骗的亲情,被反抗的命运,未来晦暗不明。他们,像雪地里跌跌撞撞的行人,固执地守着彼此的秘密,慢慢前行,直到萤光倏然大亮,直到眼泪变成春花。待真相一一揭开,她还他一个清白,他许她一个未来。青春本是一场猝不及防的大雨。所幸,她一抬头,就能看见他如星辰般熟悉的眼眸。
  • 天穷

    天穷

    风雷动,云海间,笑看大千世界,我自仗刀长笑!饮茹毛,歌未央,世人笑我癫狂,杀尽天下负我!武道将休,天地消散,天有穷极时,我自横刀问天一战!五气聚顶,逆天而上!刀横八荒四野,天地为我颤...为至亲,为红颜,为兄弟,哪怕天下负我,戮战于野,横立于世!天有穷极时,人当再战日!
  • 丫鬟翻身记

    丫鬟翻身记

    洞房花烛夜。“夫人久等了。”夫君大人戏谑的声音传来。呃……她该怎么回答?其实没有等多久?还是……你个杀千刀的怎么现在才来?但她知道,如果她敢叫他“杀千刀的”,她一定会被他杀千刀的!
  • 同福客栈

    同福客栈

    公司女白领为在同福客栈众人的帮助下,梦境的真相渐渐水落石出,故事是以先知为技,破悬案,突破重围,惩恶扬善,最终收获真爱。